Translation of "Zusperren" in English
Ich
werde
die
Türe
zusperren
und
es
melden.
I
will
lock
the
door
and
report
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
wohl
beim
Zusperren
dort
liegen
gelassen.
I
must
have
left
it
there
when
I
locked
it.
OpenSubtitles v2018
Was
soll's,
kommen
Sie,...
ich
muss
zusperren.
Anyway,
come
on.
I
have
to
lock
up.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
hier
raus
und
diese
Gruft
zusperren!
You
get
out
and
you
see
to
lock
this
cave.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
muss
zusperren.
Sorry,
I
got
to
lock
up.
OpenSubtitles v2018
Sag
Poole,
er
kann
das
Haupthaus
zusperren,
wenn
er
möchte.
Tell
Poole
he
may
close
up
as
he
pleases.
OpenSubtitles v2018
Das
Tor
zusperren,
heißt
frische
Ideen
aussperren.
Shutting
this
gate
means
shutting
out
fresh
ideas.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
mich
umbringen
und
ließ
den
Schrank
zusperren.
He
wanted
to
ruin
me.
He
locked
the
wardrobe
with
a
key.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Tür
zusperren,
es
gibt
hier
alle
möglichen
Spinner.
I
have
to
lock
the
door.
There
are
so
many
bullies.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Schlüssel
hätten
Sie
gar
nicht
zusperren
müssen.
You
did
not
even
have
to
lock
it
with
the
key.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
einfach
nur
eine
Tür
zum
Zusperren
und
Wände
um
mich
herum...
I
just
want
a
door
to
lock
and
walls
around
me...
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
übermorgen
zusperren
wollen,
sind
wir
als
Käufer
der
Schlüssel
für
Ihre
Zukunft.
If
you
do
not
want
to
shut
down
the
day
after
tomorrow,
we
as
buyers
are
the
key
to
your
future.
CCAligned v1
Aber
wir
wurden
vom
Servicepersonal
nicht
bedient,
"weil
man
bald
zusperren
würde".
But
we
were
not
served,
"as
they
would
close
in
a
couple
of
minutes".
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
verfügen
über
einen
überdachten
Abstellplatz
für
Fahrräder,
den
wir
abends
auch
zusperren.
Yes,
we
have
a
covered
bicycle
parking
facility
that
we
also
close
at
night.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Sprichwort
sagt:
Man
muss
den
Stall
zusperren,
bevor
das
Pferd
ausreisst.
Like
the
saying
goes
--
you
must
lock
your
stables
before
the
horse
is
lost.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt,
in
der
ich
lebe,
wurden
in
den
letzten
Jahren
durch
eine
freiwillige
Vereinbarung
mehr
als
90
%
der
Schadstoffemissionen
der
dort
ansässigen
Schwerindustrie
vermieden,
ohne
daß
diese
Industrie
zusperren
mußte
oder
ihre
Produktion
wesentlich
eingeschränkt
hat.
In
the
city
where
I
live
more
than
90
%
of
pollutant
emissions
by
the
local
heavy
industry
have
been
eliminated
in
recent
years
by
a
voluntary
agreement,
without
that
industry
being
forced
to
shut
down
or
substantially
restrict
its
production.
Europarl v8
Wenn
ein
Unternehmer
es
heute
schafft,
mit
einer
sehr
guten
Marketingstrategie
einen
viereckigen
Suppentopf
zu
verkaufen,
und
dann
alle
Hersteller
von
runden
Suppentöpfen
zusperren
müssen,
dann
hat
das
keine
Auswirkung
auf
die
kulinarische
Vielfalt.
If
an
entrepreneur
today
manages
to
sell
a
square
soup
dish
by
means
of
a
very
good
marketing
strategy,
and
then
all
manufacturers
of
round
soup
dishes
have
to
close
down,
this
will
have
no
effect
on
culinary
diversity.
Europarl v8
Aber
jeder
Verlag,
der
zusperren
muß,
bedeutet
einen
Verlust
von
Büchern,
die
dann
nicht
mehr
gedruckt
werden,
weil
andere
Verlage
eben
andere
Programme
verfolgen.
However,
every
publishing
house
that
has
to
close
down
means
a
loss
of
books,
books
that
are
then
no
longer
printed
because
other
publishing
houses
follow
different
agendas.
Europarl v8
Jeder
Buchhändler,
der
zusperren
muß,
weil
er
mit
dem
Billigangebot
eines
großen
Papierhändlers
nicht
mithalten
kann,
ist
ein
Verlust
für
die
geistige
Nahversorgung
der
Region.
Every
bookshop
that
has
to
close
down
because
it
cannot
keep
up
with
the
cheap
goods
supplied
by
a
big
stationer's
shop,
is
a
loss
for
the
region's
local
supply
of
intellectual
commodities.
Europarl v8
Regan
wartet
nur
darauf,
dass
ich
den
Laden
zusperren
muss
was
ja
auch
bald
der
Fall
sein
wird,
dann
wir
er
ihn
selbst
übernehmen.
Regan
is
just
waiting
now
till
I
have
to
close
my
doors,
which
could
be
any
minute,
so
he
can
walk
in
and
take
over
himself.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
zusperren.
We
got
to
lock
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
Zeuge
sah
in
diesem
Raum
Licht,
nach
der
Zeit,
zu
der
Sie
zusperren,
weniger
als
eine
Stunde
nach
dem
Überfall.
A
witness
said
he
saw
a
light
on
in
this
room
after
your
usual
closing
time,
less
than
one
hour
after
the
time
of
the
attack.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
die
Türen
zusperren
und
abends
seine
Gebete
sprechen,
doch
das
Böse
ist
irgendwo
da
draußen
und
wartet.
You
can
lock
your
doors
and
say
your
prayers
at
night,
but
the
evil
is
out
there.
Waiting.
OpenSubtitles v2018