Translation of "Zusehends" in English
Der
Zugang
zu
Bildung
verbessert
sich
zusehends.
Access
to
education
is
rapidly
improving.
Europarl v8
Die
Medien
stehen
Ihren
Plänen
zusehends
kritischer
gegenüber.
The
media
are
increasingly
critical
of
your
plans.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
politische
Lage
in
Belarus
verschlechtert
sich
zusehends.
Mr
President,
the
political
situation
in
Belarus
is
going
from
bad
to
worse.
Europarl v8
Für
die
in
Mississippi
verbliebenen
etwa
6.000
Choctaw
verschlechterten
sich
die
Bedingungen
zusehends.
After
a
series
of
treaties
starting
in
1801,
the
Choctaw
nation
was
reduced
to
.
Wikipedia v1.0
Über
Lautsprecher
und
den
Rundfunk
verbreitete
die
Regierung
dagegen
zusehends
schärfere
Warnungen.
That
evening,
the
leaders
monitored
the
operation
from
the
Great
Hall
of
the
People
and
Zhongnanhai.
Wikipedia v1.0
Einige
der
Gebäude
und
Masten
sind
bis
heute
erhalten,
verfallen
aber
zusehends.
Some
of
the
buildings
and
masts
are
preserved,
however
they're
purging
more
and
more.
Wikipedia v1.0
Zu
größeren
literarischen
Formen
fehlte
ihm
zusehends
die
Kraft.
Tucholsky
was
increasingly
losing
the
strength
to
write
longer
literary
forms.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
weniger
Jahre
etablierten
sich
die
Grünen
zusehends
als
parlamentarische
Kraft.
It
was
the
willingness
of
the
Greens
to
compromise
and
adapt
that
has
led
to
their
increased
political
power.
Wikipedia v1.0
In
den
Jahren
1575
bis
1577
verschlechterte
sich
Tassos
Gesundheit
zusehends.
Meanwhile,
through
the
years
1575,
1576
and
1577,
Tasso's
health
grew
worse.
Wikipedia v1.0
Der
Machtkampf
zwischen
beiden
lähmte
ihre
Herrschaft
zusehends.
The
power
struggle
between
two
increasingly
hamstrung
their
government.
Wikipedia v1.0
Nach
Lage
der
Dinge
zerfällt
die
europäische
Einheit
zusehends.
As
it
stands,
European
unity
is
disintegrating
rapidly.
News-Commentary v14