Translation of "Zusehends" in English

Der Zugang zu Bildung verbessert sich zusehends.
Access to education is rapidly improving.
Europarl v8

Die Medien stehen Ihren Plänen zusehends kritischer gegenüber.
The media are increasingly critical of your plans.
Europarl v8

Herr Präsident, die politische Lage in Belarus verschlechtert sich zusehends.
Mr President, the political situation in Belarus is going from bad to worse.
Europarl v8

Für die in Mississippi verbliebenen etwa 6.000 Choctaw verschlechterten sich die Bedingungen zusehends.
After a series of treaties starting in 1801, the Choctaw nation was reduced to .
Wikipedia v1.0

Über Lautsprecher und den Rundfunk verbreitete die Regierung dagegen zusehends schärfere Warnungen.
That evening, the leaders monitored the operation from the Great Hall of the People and Zhongnanhai.
Wikipedia v1.0

Einige der Gebäude und Masten sind bis heute erhalten, verfallen aber zusehends.
Some of the buildings and masts are preserved, however they're purging more and more.
Wikipedia v1.0

Zu größeren literarischen Formen fehlte ihm zusehends die Kraft.
Tucholsky was increasingly losing the strength to write longer literary forms.
Wikipedia v1.0

Innerhalb weniger Jahre etablierten sich die Grünen zusehends als parlamentarische Kraft.
It was the willingness of the Greens to compromise and adapt that has led to their increased political power.
Wikipedia v1.0

In den Jahren 1575 bis 1577 verschlechterte sich Tassos Gesundheit zusehends.
Meanwhile, through the years 1575, 1576 and 1577, Tasso's health grew worse.
Wikipedia v1.0

Der Machtkampf zwischen beiden lähmte ihre Herrschaft zusehends.
The power struggle between two increasingly hamstrung their government.
Wikipedia v1.0

Nach Lage der Dinge zerfällt die europäische Einheit zusehends.
As it stands, European unity is disintegrating rapidly.
News-Commentary v14