Translation of "Zuschlagsgebühr" in English

Innerhalb dieser Nachfrist sind die Verlängerungsgebühren und eine Zuschlagsgebühr zu entrichten.
The renewal fees and an additional fee shall be paid within that further period.
DGT v2019

In diesem Fall wird keine Zuschlagsgebühr erhoben.
No additional fee shall be charged in this case.
TildeMODEL v2018

Und dieser Prozess tritt Zuschlagsgebühr auf.
And this process will occur extra fee.
CCAligned v1

Kommt nicht Standard (muss für eine Zuschlagsgebühr bestellt werden)
Does Not Come Standard (Must Be Ordered For An Additional Fee)
CCAligned v1

Eine nach nationalem Recht vorgesehene Zuschlagsgebühr wird nicht erhoben.
Any additional fee provided for under national law will not be charged.
ParaCrawl v7.1

Jahresgebühr und Zuschlagsgebühr sind jedoch erst am 1. Oktober 1987 entrichtet worden.
However, the renewal fee and additional fee were not paid until 1 October 1987.
ParaCrawl v7.1

Der Patentinhaber reichte die Übersetzungen ein, zahlte die Zuschlagsgebühr aber nicht.
They filed the translations, but failed to pay the surcharge.
ParaCrawl v7.1

Die in der Regel 85a EPÜ vorgesehene Zuschlagsgebühr wurde rechtzeitig entrichtet.
The surcharge prescribed by Rule 85a EPC was duly paid.
ParaCrawl v7.1

Schlagwörter: Rückzahlung der Zuschlagsgebühr zur Prüfungsgebühr (bejaht)
Keywords: Reimbursement of surcharge on examination fee (yes)
ParaCrawl v7.1

Die Rückerstattung der Zuschlagsgebühr wurde beantragt.
Reimbursement of the additional fee was requested.
ParaCrawl v7.1

Die Zuschlagsgebühr wird vom Käufer gezahlt.
The extra fee will be Paid by buyer.
CCAligned v1

Bei Verspätung ist die Zuschlagsgebühr 500 HUF pro Stunde.
In case of delay, the surcharge takes 500 HUF per hour.
ParaCrawl v7.1

Am 26. November 1982 wurden die Jahresgebühr und die Zuschlagsgebühr entrichtet.
On 26 November 1982 the renewal fee was paid, as was the additional fee.
ParaCrawl v7.1

Damit beginnt die Dreimonatsfrist für die Entrichtung der Jahresgebühr ohne Zuschlagsgebühr zu laufen.
This will trigger the three-month period for paying the renewal fee without an additional fee.
ParaCrawl v7.1

Die Zuschlagsgebühr wurde weder von der Anmelderin noch vom Erfinder entrichtet.
4.1 The 6th-year renewal fee was not paid by the due date of 30 November 2009.
ParaCrawl v7.1

Absatz 2 sieht vorbehaltlich der Zahlung einer Zuschlagsgebühr eine Nachfrist für die Entrichtung der Jahresgebühr vor.
Paragraph 2 provides for a period of grace for the payment of the renewal fees, subject to payment of an additional fee.
TildeMODEL v2018

Wird diese Zuschlagsgebühr nicht rechtzeitig entrichtet, so erlischt das europäische Patent mit einheitlicher Wirkung.
If this additional fee is not paid in due time, the European patent with unitary effect shall lapse.
ParaCrawl v7.1

Mit Entscheidung vom 20. Februar 1992 wies die Eingangsstelle den Antrag auf Rückzahlung der Zuschlagsgebühr zurück.
By decision dated 20 February 1992, the Receiving Section rejected the request for refund of the surcharge.
ParaCrawl v7.1

Wenn Beispielbedarf, neue Form zu öffnen. Der Wille ist eine Zuschlagsgebühr.
If sample need to open new mould. The will be an extra fee.
CCAligned v1

Wenn Sie ein kundenspezifisches benötigen, probieren Sie. Es gibt eine Zuschlagsgebühr.
If you need a custom sample. There will be an extra fee.
CCAligned v1

Werden die Jahres- und die Zuschlagsgebühr nicht rechtzeitig entrichtet, so gilt die Anmeldung als zurückgenommen.
If you fail to pay the renewal fee and any additional fee in due time, the application is deemed to be withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Module benötigen, müssen Sie Zuschlagsgebühr zahlen, um sie zu aktivieren.
If you need these modules, you need to pay extra fee to activate it.
ParaCrawl v7.1

Dieses wird normalerweise nicht durch die meisten Versicherung Pläne abgedeckt und eine spezielle Zuschlagsgebühr erfordert.
This is usually not covered by most insurance plans and requires a special extra fee.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrist beträgt sechs Monate nach Ablauf der Grundfrist, wobei eine Zuschlagsgebühr zu entrichten ist.
The grace period is six months from the expiry date of the original payment period, subject to payment of a surcharge.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Nachfrist kann die ausstehende Jahresgebühr unter Zahlung einer Zuschlagsgebühr von 50% entrichtet werden.
Within the grace period, the missing renewal fee can be paid together with a 50% surcharge.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es nicht für richtig, Antragsteller für die verwaltungstechnischen Entscheidungen der Mitgliedstaaten zahlen zu lassen, indem sie kommerziellen Unternehmen, mit denen sie Verträge zur Erfassung biometrischer Identifikatoren abschließen, gestatten, zusätzlich zur Visagebühr eine Zuschlagsgebühr zu erheben.
I do not think it is right that Member States should make visa applicants pay for their own administrative choices by allowing commercial companies with which they make contracts for collecting biometrics to charge an extra fee on top of the visa fee.
Europarl v8

Der Antrag und die Gebühren können noch innerhalb einer Nachfrist von sechs Monaten nach Ablauf des in Satz 1 genannten Tages eingereicht oder gezahlt werden, sofern innerhalb dieser Nachfrist eine Zuschlagsgebühr entrichtet wird.
Failing this, the request may be submitted and the fees paid within a further period of six months following the day referred to in the first sentence, provided that an additional fee is paid within this further period.
JRC-Acquis v3.0