Translation of "Zuschlagserteilung" in English

Bei den Bedingungen für die Zuschlagserteilung zählt allein der wirtschaftliche Wert des Angebots.
Under these conditions for the award procedure, the monetary value of the offer is the only thing that matters.
Europarl v8

Darüber hinaus könnten die Auftraggeber zur Bekanntmachung der Zuschlagserteilung verpflichtet werden.
Finally, they might impose compulsory publication of the award notice.
TildeMODEL v2018

Die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung wird übermittelt, sobald der Vertrag unterzeichnet ist.
The award notice shall be sent when the contract is signed.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet des Artikels 10 bestehen für die Zuschlagserteilung zwei Möglichkeiten:
Without prejudice to Article 10, contracts shall be awarded in one of the following two ways:
DGT v2019

Durch die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung werden die Ergebnisse des Vergabeverfahrens mitgeteilt.
The award notice shall give the outcome of the procurement procedure.
DGT v2019

Bei Zuschlagserteilung wird diese Sicherheit zur Sicherheit für die Einfuhrlizenz.
Where a tender is successful, that security shall become the security for the import licence.
DGT v2019

In solchen Fällen ist eine Einflussnahme auf die Zuschlagserteilung der Reederei kaum möglich.
In such cases, it is difficult to influence the shipowner's decision.
TildeMODEL v2018

Sie wird bei der Zuschlagserteilung freigegeben.
It shall be released when the contract is awarded.
TildeMODEL v2018

Die Kriterien für die Zuschlagserteilung sind wie folgt gewichtet:
The award criteria and their relative weightings are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Konzessionsvergabe wurde bis zur Zuschlagserteilung begleitet.
The awarding of the concession was supervised until the contract award decision.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffungsstellen bewahren für einen Zeitraum von mindestens drei Jahren ab dem Datum der Zuschlagserteilung:
Each procuring entity shall, for a period of at least three years from the date it awards a contract, maintain:
DGT v2019

So wird bei der Zuschlagserteilung dem niedrigsten Preis Vorrang vor sozialen und umweltbezogenen Kriterien eingeräumt.
Thus, when it comes to using prices as a criterion for awarding contracts, the lowest price is favoured over social and environmental criteria.
Europarl v8

Dieser Nachweis wird durch eine Kopie der Zuschlagserteilung gemäß Artikel 6 Absatz 3 erbracht.
Such proof shall be provided by a copy of the decision to award the contract referred to in Article 6(3).
JRC-Acquis v3.0

Capricorn habe bereits von der Zuschlagserteilung erfahren, bevor die Entscheidung des Gläubigerausschusses gefällt wurde.
The employment contracts were transferred from NAG to NBG according to § 613a of the German Civil Code, and not on the basis of the said contract.
DGT v2019

Gegebenenfalls für jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession, der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird.
Where appropriate, for each award, value and proportion of concession likely to be subcontracted to third parties.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls für jede Zuschlagserteilung Wert und Teil des Auftrags, der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird.
Where appropriate, for each award, value and proportion of contract likely to be subcontracted to third parties.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften über die Kriterien für die Auswahl und die Zuschlagserteilung müssen überarbeitet werden.
Rules on selection and award criteria will need to be clarified.
TildeMODEL v2018

Veröffentlicht werden die Vorinformation, die Bekanntmachung des Auftrags und die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung.
Publication shall consist of a pre-information notice, a contract notice and an award notice.
TildeMODEL v2018

Die DKB hat heute mitgeteilt, dass alle Gremien der Zuschlagserteilung an die TAG zugestimmt hätten.
DKB today announced that all committees have approved the awarding of the deal to TAG.
ParaCrawl v7.1

Die Zuschlagserteilung ist an die ARGE Swietelsky Bögl erfolgt, die Verträge sind fertiggestellt.
The tender was awarded to ARGE Swietelsky Bögl, and the contracts have been completed.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffungsstellen informieren die teilnehmenden Anbieter unverzüglich über die Zuschlagserteilung. Auf Ersuchen eines Anbieters hat die Information in schriftlicher Form zu erfolgen.
A procuring entity shall promptly inform participating suppliers of the entity's contract award decisions and, on the request of a supplier, shall do so in writing.
DGT v2019