Translation of "Zuschauerschaft" in English

In Sendungen mit beträchtlicher kindlicher Zuschauerschaft bleibt die Produktplatzierung allerdings weiterhin untersagt.
Product placement will however remain forbidden in programmes with a significant childrens audience.
TildeMODEL v2018

Nicht das wir deren loyale Zuschauerschaft zu schätzen wissen.
Not that we don't appreciate their loyal viewership.
OpenSubtitles v2018

Die Ereignisse wurden bisher im frei zugänglichen Fernsehen übertragen und erreichten eine große Zuschauerschaft.
The events have traditionally been broadcast on free-to-air television and have commanded a large television audience.
DGT v2019

Deshalb ist es notwendig, Produktplatzierung auch weiterhin in Sendungen mit beträchtlicher kindlicher Zuschauerschaft zu verbieten.
There is thus a need to continue to prohibit product placement in programmes with a significant children’s audience.
TildeMODEL v2018

Durch Online-Videos kann Hope Channel seine Inhalte der weltweiten Zuschauerschaft in größerem Umfang bereitstellen.
Online video helps Hope Channel make its content more widely available to its global audience.
ParaCrawl v7.1

So überzeugte Fox News laut Studie "„3 bis 28 Prozent seiner Zuschauer, die Republikaner zu wählen, je nach der gemessenen Zuschauerschaft“".
The study's estimates "imply that Fox News convinced 3 to 28 percent of its viewers to vote Republican, depending on the audience measure".
Wikipedia v1.0

Selbst von irischer Abstammung und mit dem Wissen um eine große irischstämmige Zuschauerschaft in Amerika, ging Olcott nach Irland und drehte den Film "A Lad from Old Ireland".
Of Irish ancestry, and knowing that in America there was a huge built-in Irish audience, Olcott went to Ireland where he made a film called "A Lad from Old Ireland".
Wikipedia v1.0

Die wichtigsten Themen, mit denen sich die Informationsstelle befasst: Überblick über die Finanzressourcen der gesamten audiovisuellen Industrie (mit einer detaillierten Analyse der öffentlichen Finanzierung und der Verbraucherausgaben), quantitative Analyse der Produktion und Verbreitung von Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken, Verbraucherverhalten (Zuschauerschaft, Kauf audiovisueller Ausrüstungen und Programme, Kinobesucher usw.) und Austausch zwischen Europa und anderen Regionen der Welt.
The overall financial resources available to the whole audiovisual industry (with detailed analysis of public financing and of consumer expenditure), the quantitative analysis of production and distribution of cinema and other audiovisual works, consumer behaviour (audience, purchase of audiovisual equipment and programmes, cinema-attendance,…), and exchanges between Europe and other regions of the world are the main subjects of Observatory analysis.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen geht es dabei jedoch nicht um eine Veränderung im Hinblick auf die Art der Programme oder der Zuschauerschaft.
In general, the opinions expressed are not in favour of modulating the rules as a function of programme type or audience.
TildeMODEL v2018

Ebenso wenig kann angenommen werden, dass RTVE mit dem Wegfall der Werbung keine große Zuschauerschaft mehr zu gewinnen braucht und daher ihre Produktionskosten reduzieren und weniger interessante Programme anbieten könne.
It would furthermore not be right to assume that, following the disappearance of advertising, RTVE would no longer need to attract large audiences and could therefore reduce production costs and offer less attractive transmissions.
DGT v2019

Gemäß ihrem öffentlichen Auftrag ist RTVE dazu verpflichtet, im Vergleich zu den übrigen Fernsehkanälen eine herausragende Präsenz und eine beachtliche Zuschauerschaft aufrechtzuerhalten, damit sie diesen Auftrag effizient erfüllen kann.
According to its public service mission, RTVE would be obliged to maintain a distinguished and substantial presence and audience reach among the TV channels, in order to fulfil its mission effectively.
DGT v2019

Es werde nicht zwischen kommerziellen Tätigkeiten und der Wahrnehmung des öffentlichen Auftrags unterschieden und es werde nicht berücksichtigt, dass durch den Wegfall der Werbung die Kosten reduziert würden, da die Programme keine große Zuschauerschaft mehr gewinnen müssten und damit mit weniger Mitteln produziert werden könnten.
It would not differentiate between commercial and public service activities and would not consider cost savings through abolishing advertising because programmes no longer need to attract a large audience and may be produced more cheaply.
DGT v2019

Insbesondere sei bei der Planung nicht berücksichtigt worden, dass durch den Wegfall der Werbung die Kosten reduziert würden, da es nicht mehr notwendig sei, eine große Zuschauerschaft zu gewinnen, sodass die Produktion, wie zum Beispiel die kultureller Programme, weniger kostenaufwändig werde.
In particular, the planning would not take into account the cost savings that would be achieved by abolishing advertising, since the programmes would no longer need to attract large audiences. Production, as in the case of arts programmes, for example, would thus be less costly.
DGT v2019

In Nachrichtensendungen und Sendungen zur politischen Information, Verbrauchersendungen, Sendungen religiösen Inhalts und Sendungen mit beträchtlicher kindlicher Zuschauerschaft sollte Produktplatzierung jedoch nicht zulässig sein.
Product placement should not be admissible in news and current affairs programmes, consumer affairs programmes, religious programmes and programmes with a significant children’s audience.
TildeMODEL v2018

Ich dachte mir also, mit der erhöhten Zuschauerschaft von Game Board wäre das selbige vielleicht ein guter Ort, um meinen Teil der Geschichte zu erzählen und der Welt zu zeigen, dass ich nicht das Monster bin, das ich angeblich sein soll.
So I thought with Game Board's increased viewership, perhaps it would be a good place to put my side of the story and show the world I'm not the monster I'm currently supposed to be. Boo!
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal verdanken sowohl die US-Mannschaft als auch die Zuschauerschaft ihre wachsende Stärke den Einwanderern – von denen viele aus Ländern stammen, in denen der Fußballsport nationale Bedeutung hat.
For starters, both the US team and the US audience for soccer derive their growing strength from immigrants – many from countries where the sport is a national passion.
News-Commentary v14

So hatte sich auf dem Höhepunkt des Konfliktes die Zuschauerschaft von Fox-News um bis zu 300 % auf durchschnittlich 3,3 Millionen Zuschauer täglich erhöht.
At the height of the conflict, according to some reports, Fox News had as much as a 300% increase in viewership (averaging 3.3 million viewers daily).
WikiMatrix v1

Selbst von irischer Abstammung und mit dem Wissen um eine große irischstämmige Zuschauerschaft in Amerika, ging Olcott nach Irland und drehte den Film A Lad from Old Ireland.
Of Irish ancestry, and knowing that in America there was a huge built-in Irish audience, Olcott went to Ireland where he made a film called A Lad from Old Ireland.
WikiMatrix v1

Kennedy betrachtet die Oper in einer Sprache afroamerikanischer Erfahrung – ausgehend von den mündlichen Geschichten, die durch Spirituals und Chain Gang Songs erzählt werden, durchbricht Kennedy die Tradition des Western Theatre, wo die primäre Methode des Engagements in der Beobachtung besteht, um neue partizipative Formen der Zuschauerschaft zu generieren.
Considering opera through a language of African American experience – drawing on the oral histories told through spirituals and chain gang songs, Kennedy disrupts the tradition of Western Theatre, where the primary mode of engagement is through observation, in order to generate new participatory modes of viewership.
ParaCrawl v7.1

Die Airline setzte zwar Analysetools für jede Seite ein, konnte aber für Videos nicht die Zuschauerschaft ermitteln.
The airline used analytics tools for each page, but could not see viewership for videos.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit, als Team reibungslos zusammenzuarbeiten, ist in jedem sportlichen Bereich sehr wichtig, besonders aber, wenn man den Blicken einer weltweiten Zuschauerschaft ausgesetzt ist.“
The ability to work together smoothly as a team is essential in any arena, but particularly when on view to a worldwide audience.”
ParaCrawl v7.1