Translation of "Zusatzurlaub" in English
Auch
für
Nachtarbeiter
gibt
es
Zusatzurlaub.
Preparatory
and
finishing
jobs
are
generally
part
of
the
working
time.
EUbookshop v2
Für
Untertagearbeiter
ist
ein
Zusatzurlaub
von
bis
zu
12
Tagen
vorgesehen.
For
under
ground
workers
there
are
provisions
for
additional
holiday
up
to
12
days.
EUbookshop v2
Aber:
Diese
Tage
sind
Arbeitszeit,
kein
kostenloser
Zusatzurlaub!
But:
These
days
are
working
days
not
a
free
extra
holiday!
CCAligned v1
In
mehreren
Tarifverträgen
der
verschiedensten
Industrie
zweige
sind
Vereinbarungen
über
Zusatzurlaub
für
Schichtarbeitnehmer
enthalten.
Employees
should
in
normal
circumstances
be
permitted
to
give
up
shiftwork
and
night
work
by
the
time
they
reach
the
age
of
50.
EUbookshop v2
In
D
wurde
der
Zusatzurlaub
deshalb
bereits
gekürzt,
und
auch
der
Kündigungsschutz
wurde
gelockert.
In
Germany
additional
leave
has
therefore
been
reduced,
and
protection
against
dismissal
has
also
been
relaxed.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
keineswegs
so,
daß
sämtliche
Schichtarbeiter
in
der
BRD
Zusatzurlaub
erhalten.
However,
it
is
definitely
not
the
case.that
all
shift
workers
in
the
BRD
re
ceive
additional
time
off
(holiday).
EUbookshop v2
Arbeitnehmerinnen
können
darüber
hinaus
auf
Wunsch
einen
auf
6
Monate
begrenzten
Zusatzurlaub
in
Anspruch
nehmen,
in
dem
sie
30%
des
Lohns
beziehen.
Employed
women
may
also
take
optional
leave,
paid
at
30%,
for
a
maximum
of
six
months.
TildeMODEL v2018
Der
Zusatzurlaub
kann
vom
Vater
beantragt
werden,
wenn
die
Mutter
darauf
verzichtet
oder
wenn
das
Kind
dem
alleinerziehenden
Vater
zugesprochen
wird.
The
optional
supplementary
leave
may
be
requested
by
the
father
if
the
mother
does
not
claim,
or
if
the
father
has
sole
charge.
EUbookshop v2
Festzuhalten
sind
eine
Erhöhung
der
Reallöhne
und
gehälter
um
etwa
3,75
%
über
zwei
Jahre
sowie
eine
ausgeprägte
Tendenz
zur
Verlängerung
der
Dauer
des
bezahlten
Urlaubs
sowie
der
Dauer
von
Zusatzurlaub
oder
von
Urlaub
aus
persönlichen
Gründen.
As
regards
co
I
IectI
ve
barga
?
n
Ing.
more
than
40
agreements
at
company
level
were
renewed
in
1989,
with
wages
and
salaries
up
something
like
3.75%
In
real
terms
over
two
years,
and
with
a
marked
trend
towards
more
paid
holidays,
additional
days
off
and
leave
on
personal
grounds.
EUbookshop v2
Der
Zusatzurlaub
(astensione
facoltativa
dal
lavoro)
kann
vom
Vater
beantragt
werden,
wenn
die
Mutter
darauf
verzichtet
oder
wenn
das
Kind
dem
alleinerziehenden
Vater
zugesprochen
wird.
The
optional
supplementary
leave
(astensione
facoltativa
dal
lavoro)
may
be
requested
by
the
father
if
the
mother
does
not
claim,
or
if
the
father
has
sole
charge.
EUbookshop v2
Don
and
Low
erwartet,
daß
sein
System
etwa
zehn
Jahre
Bestand
haben
wird
und
Blue
Circle
hat
bereits
Erfahrungen
mit
Zusatzurlaub
gesammelt.
Don
&
Low
expect
about
ten
years'
life
out
of
their
system,
and
Blue
Circle
have
already
coped
with
an
additional
holiday.
*
EUbookshop v2
Der
altersabhängige
Zusatzurlaub
kann
vom
Arbeitgeber
nach
dem
laufenden
Kalenderjahr
bis
zum
Ende
des
Folgejahres
an
den
Arbeitnehmer
gewährt
werden,
wenn
zwischen
den
beiden
Parteien
eine
schriftliche
Vereinbarung
getroffen
wurde.
Supplementary
leave
based
on
age
can
be
granted
by
the
employer
until
the
end
of
the
year
following
the
year
when
due,
if
the
two
parties
agree
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundurlaub
beträgt
20
Arbeitstage,
der
Zusatzurlaub
kann
je
nach
Alter
bis
zu
weitere
10
Arbeitstage
im
Jahr
betragen.
Basic
leave
is
20
working
days,
while
supplementary
leave
may
be
up
to
10
working
days
a
year
depending
on
the
employee's
age.
ParaCrawl v7.1
Der
Urlaub,
der
den
Mitarbeitern
zusteht,
besteht
aus
zwei
Teilen:
aus
dem
Grundurlaub
und
aus
dem
altersabhängigen
Zusatzurlaub.
Holidays
due
to
employees
comprise
two
parts:
basic
leave
and
supplementary
leave.
ParaCrawl v7.1