Translation of "Zusatzunterricht" in English

Im Gymnasium erlernte er die französische Sprache und durch privaten Zusatzunterricht die englische.
He learnt French at high school and took additional private lessons to learn English.
WikiMatrix v1

Neben dem Zusatzunterricht wird ein mehrwöchiges Betriebspraktikum in den jeweiligen Partnerländern durchgeführt.
Apart from receiving additional tuition, trainees are given several weeks on-the-job training in the respective partner country.
EUbookshop v2

In der folgenden Woche boten viele Kollegen noch freiwilligen Zusatzunterricht zur Prüfungsvorbereitung an.
During the following week, many of our colleagues voluntarily offered additional classes for the exam preparation.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten dann Zusatzunterricht an der Berufsschule (in der Regel samstags).
You will then receive additional VEC tuition (typically on Saturdays).
ParaCrawl v7.1

Durch den Zusatzunterricht kennt sich Aïssatou Cissoko jetzt auch mit Word und Excel aus.
Thanks to the additional lessons, Aïssatou Cissoko now knows how to use Word and Excel.
ParaCrawl v7.1

Kinder, die viel Unterricht versäumt haben, sollen durch Zusatzunterricht wieder Anschluss finden.
Extra lessons will help children who have missed a lot of schooling to catch up.
ParaCrawl v7.1

Fördermaßnahmen und individueller Stützunterricht durch besondere Übungen und Zusatzunterricht für Kinder mit Schwierigkeiten ist ziemlich weit verbreitet.
Remedial work and individual support by specific exercises and allowing extra teaching time for pupils in difficulty are fairly widespread.
EUbookshop v2

Im letzten Jahr seiner Ausbildung spielte August Manns erste Geige in dem Streichorchester und erste Klarinette in dem Blasorchester von Urban und erhielt Zusatzunterricht in Harmonielehre und Komposition.
In his third year Manns played first violin in the string-band and first clarinet in the wind-band of Urban's Town-band; and he was selected by Urban to receive special lessons in harmony and composition.
WikiMatrix v1

Muss man davon ausgehen, dass nur eine Minderheit später wissenschaftlich arbei­ten wird, und die Schule auf die große Mehrheit abstimmen, eventuell in Verbin­dung mit Zusatzunterricht für angehende Spezialisten?
Should we accept the fact that only a minority will become scientists and adapt school in line with the majority, if necessary offering extra lessons for future specialists?
EUbookshop v2

Parallel zur Ausbildung in einem der an erkannten Ausbildungsberufe in der Bundesrepublik erhalten die Jugendlichen einen berufsbezogenen Fachunterricht in ihrer Muttersprache ("Zusatzunterricht").
Parallel to their training in one of the recognized training occupations in Germany, the young foreigners receive occupationrelated specialized classes in their mother tongue ("additional tuition").
EUbookshop v2

Dieser Zusatzunterricht wird im Umfang von drei Stunden pro Woche über die gesamte Ausbildungszeit gegeben, das heißt, je nach Ausbildungsberuf über drei bis vier Jahre.
This additional tuition is given three hours a week over the entire period of their train ing, i.e. for three to four years depending on the training occupation.
EUbookshop v2

Das Land Baden-Württemberg fördert darüber hinaus den muttersprachlichen Zusatzunterricht, den die Konsulate in eigener Verantwortung anbieten.
The state of Baden-Württemberg also supports tuition in the native language, which the consulates are responsible for providing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kinder verbringen viel Zeit in der Schule und dem Zusatzunterricht und wenn sie sich schon von ihren Pflichten befreien, "erholen" sie sich am liebsten am Computer oder vor dem Fernseher.
Our children spend a lot of time at school and at some other additional classes; and when they are free at last, they "relax" in front of a computer or TV.
ParaCrawl v7.1

Als Ansatz bietet sich ferner die Unterstützung von Betrieben durch ein externes Ausbildungsmanagement oder eine assistierte Ausbildung an sowie die Einrichtung von Zusatzunterricht in der Berufsschule und in überbetrieblichen Berufsbildungsstätten zur Verbesserung der Ausbildungschancen von Hauptschülerinnen und Hauptschülern.
Another suitable approach is to support companies via external training management or assisted training and the establishment of additional teaching provision at vocational school sand inter-company training centres in order to improve the training chances of young people with the lower secondary school leaving certificate.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls denkbar ist die Unterstützung von Betrieben durch externes Ausbildungsmanagement sowie die Einrichtung von Zusatzunterricht in der Berufsschule und in überbetrieblichen Berufsbildungsstätten zur Verbesserung der Ausbildungschancen von Jugendlichen mit Hauptschulabschluss.
Support to enterprises through external training management, as well as the establishment of additional classes in vocational school and in inter-company vocational training centres to improve the training prospects of young lower secondary school graduates is also conceivable.
ParaCrawl v7.1