Translation of "Zusatzregelung" in English
Vorerst
bis
Ende
Juni
2019
müssen
wir
eine
Zusatzregelung
einführen!
For
the
time
being
until
the
end
of
June
2019
we
have
to
introduce
an
additional
regulation!
CCAligned v1
Viertens:
Sie
haben
eine
Zusatzregelung
für
die
zwischen
Struktur-
und
Soforthilfe
bestehende
Kluft
zugesagt.
Fourthly,
you
promised
to
bring
forward
a
supplement
to
the
regulation
of
the
gap
between
structural
aid
and
emergency
aid.
Europarl v8
Die
meisten,
darunter
auch
europäische
Länder
lehnen
eine
derartige
Zusatzregelung
ab,
da
der
Status
eines
Sekundärdienstes
als
solcher
besagt,
dass
er
gezwungen
ist,
funktechnische
Störungen
von
Primärdiensten
in
demselben
Band
zu
vermeiden.
Most
countries,
including
in
Europe,
do
not
support
such
an
additional
regulation,
since
the
regulatory
status
of
a
secondary
service
means
that
it
is
anyhow
by
definition
compelled
to
avoid
harmful
interference
against
primary
services
in
the
same
band.
TildeMODEL v2018
Das
Verhalten
des
Reglers
im
Helligkeitsregelbereich
oberhalb
dieser
Schwelle
wird
dann
in
mitunter
erwünschter
Weise
von
dieser
Zusatzregelung
nicht
beeinflußt.
The
behavior
of
the
regulator
in
the
range
of
brightness
control
above
this
threshold
is
then
not
influenced
by
this
auxiliary
regulation
in
what
is
definitely
a
desirable
fashion.
EuroPat v2
Zwar
wird
der
Aufbau
der
Pumpe
durch
die
zusätzlich
vorgesehenen
Regelelemente
etwas
komplizierter,
die
mit
der
Pumpe
erzielbaren
Energieeinsparungen
wiegen
jedoch
diesen
kleinen
Nachteil
ohne
weiteres
auf,
zumal
beispielsweise
die
Ausführungsform
gemäß
Figur
5
eine
sehr
einfache
Realisierungsmöglichkeit
der
erfindungsgemäßen
Zusatzregelung
zeigt.
Although
the
design
of
the
pump
is
made
by
the
additional
regulating
elements
a
little
more
complex,
the
energy
savings
achievable
by
the
pump
easily
compensate
for
this
small
disadvantage
and
furthermore,
for
instance,
the
embodiment
according
to.
FIG.
5
shows
a
very
simple
possibility
of
carrying
out
the
additional
regulation
according
to
the
invention
in
practice.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
letzten
Rentenrechtsreform
entschied
der
Gesetzgeber,
daß
die
Arbeit
geber
unabhängig
von
der
Methode
zur
Finanzierung
oder
Definierung
der
Rentenansprüche
nicht
verpflichtet
sind,
Kürzungen
der
gesetzlichen
Renten
durch
eine
freiwillige
Zusatzregelung
auszugleichen.
The
last
legislation
reducing
public
pension
entitlements
(1992)
in
the
light
of
unfavourable
demographic
and
socioeconomic
trends
has
been
followed
by
similar
restrictive
legislation
to
bring
the
supplementary
schemes
into
line,
notwithstanding
their
much
more
favourable
demographic
structure.
EUbookshop v2
Das
Verhalten
des
Reglers
im
Helligkeitsregelbereich
oberhalb
dieser
Schwelle
wird
dann,
was
mitunter
erwünscht
ist,
von
dieser
Zusatzregelung
nicht
beeinflußt.
The
behavior
of
the
regulator
in
the
range
of
brightness
control
above
this
threshold
is
then
not
influenced
by
this
auxiliary
regulation
in
what
is
definitely
a
desirable
fashion.
EuroPat v2