Translation of "Zusatzregelung" in English

Vorerst bis Ende Juni 2019 müssen wir eine Zusatzregelung einführen!
For the time being until the end of June 2019 we have to introduce an additional regulation!
CCAligned v1

Viertens: Sie haben eine Zusatzregelung für die zwischen Struktur- und Soforthilfe bestehende Kluft zugesagt.
Fourthly, you promised to bring forward a supplement to the regulation of the gap between structural aid and emergency aid.
Europarl v8

Die meisten, darunter auch europäische Länder lehnen eine derartige Zusatzregelung ab, da der Status eines Sekundärdienstes als solcher besagt, dass er gezwungen ist, funktechnische Störungen von Primärdiensten in demselben Band zu vermeiden.
Most countries, including in Europe, do not support such an additional regulation, since the regulatory status of a secondary service means that it is anyhow by definition compelled to avoid harmful interference against primary services in the same band.
TildeMODEL v2018

Das Verhalten des Reglers im Helligkeitsregelbereich oberhalb dieser Schwelle wird dann in mitunter erwünschter Weise von dieser Zusatzregelung nicht beeinflußt.
The behavior of the regulator in the range of brightness control above this threshold is then not influenced by this auxiliary regulation in what is definitely a desirable fashion.
EuroPat v2

Zwar wird der Aufbau der Pumpe durch die zusätzlich vorgesehenen Regelelemente etwas komplizierter, die mit der Pumpe erzielbaren Energieeinsparungen wiegen jedoch diesen kleinen Nachteil ohne weiteres auf, zumal beispielsweise die Ausführungsform gemäß Figur 5 eine sehr einfache Realisierungsmöglichkeit der erfindungsgemäßen Zusatzregelung zeigt.
Although the design of the pump is made by the additional regulating elements a little more complex, the energy savings achievable by the pump easily compensate for this small disadvantage and furthermore, for instance, the embodiment according to. FIG. 5 shows a very simple possibility of carrying out the additional regulation according to the invention in practice.
EuroPat v2

Im Rahmen der letzten Rentenrechtsreform entschied der Gesetzgeber, daß die Arbeit geber unabhängig von der Methode zur Finanzierung oder Definierung der Rentenansprüche nicht verpflichtet sind, Kürzungen der gesetzlichen Renten durch eine freiwillige Zusatzregelung auszugleichen.
The last legislation reducing public pension entitlements (1992) in the light of unfavourable demographic and socioeconomic trends has been followed by similar restrictive legislation to bring the supplementary schemes into line, notwithstanding their much more favourable demographic structure.
EUbookshop v2

Das Verhalten des Reglers im Helligkeitsregelbereich oberhalb dieser Schwelle wird dann, was mitunter erwünscht ist, von dieser Zusatzregelung nicht beeinflußt.
The behavior of the regulator in the range of brightness control above this threshold is then not influenced by this auxiliary regulation in what is definitely a desirable fashion.
EuroPat v2