Translation of "Zusatzgas" in English
Auch
das
Zusatzgas
ist
vorzugsweise
Luft.
Also
the
supplemental
gas
is
preferably
air.
EuroPat v2
Die
Abstandsringe
20
weisen
eine
Gaszuführung
21
für
Zusatzgas
als
Reaktivgas
auf.
The
spacer
rings
20
comprise
a
gas
supply
21
for
additional
gas
as
reactive
gas.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
als
Zusatzgas
Luft
eingesetzt.
In
an
embodiment
of
the
present
invention
air
is
used
as
additional
gas.
EuroPat v2
Aus
dieser
Luft
für
die
Brenner
3
wird
das
Zusatzgas
abgezweigt.
From
this
air
for
burners
3
the
additional
gas
is
drawn
off.
EuroPat v2
Bei
allen
Anwendungen
empfiehlt
sich
die
Verwendung
von
Sauerstoff
statt
Luft
als
Zusatzgas.
For
all
applications,
we
recommend
using
oxygen
instead
of
air
as
the
combustion
gas.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweißen
erfolgt
mit
oder
ohne
Zusatzgas.
Welding
is
performed
with
or
without
additional
gas.
ParaCrawl v7.1
Das
vorgewärmte
Zusatzgas
19
wird
mit
einem
Restgas
20
vermischt
und
in
die
Rauchgastunnel
4
eingeleitet.
The
preheated
additional
gas
19
is
mixed
with
contaminated
gas
20
and
fed
into
flue
gas
tunnel
4
.
EuroPat v2
Schließlich
führt
dies
zur
Abscheidung
einer
aus
dem
Silizium
enthaltenden
Monomers
und
Zusatzgas
entstehenden
Verbindung
auf
der
Sensoroberfläche.
This
leads
to
the
deposition
on
the
sensor
surface
of
a
compound
composed
of
particles
from
the
monomer
containing
silicon
and
from
the
reactive
gas.
EuroPat v2
Die
Katode
7
selbst
wird
über
den
Katodenblock
8
gekühlt
und
ist
durch
den
Argonstrom
geschützt,
der
an
dieser
Stelle
vom
Zusatzgas
nicht
beeinflusst
wird.
Cathode
7
itself
is
cooled
via
cathode
block
8
and
is
protected
by
the
stream
of
argon,
which
is
not
affected
here
by
a
addition
gas.
EuroPat v2
Mit
10
ist
ein
auf
den
Betrachter
gerichteter
Strom
von
Zusatzgas
(vektorielle
Darstellung)
zur
Verbesserung
der
Ionisation
im
Ionisationsraum
4
angedeutet.
Reference
numeral
10
indicates
a
stream
of
supplementary
gas
directed
towards
the
observer
(vector
representation)
for
improving
ionization
in
the
ionization
region
4.
EuroPat v2
Das
Zusatzgas
kann
zur
Reinigung
von
Teilen
der
Sprühvorrichtung,
beispielsweise
zum
Reinigen
von
Elektroden
dienen,
wie
dies
in
den
DE-PS
36
08
426
und
36
08
415
gezeigt
ist,
oder
zur
Erzeugung
einer
im
Strömungsweg
des
Beschichtungspulverstromes
liegenden
Gaswand
dienen,
wie
dies
in
der
genannten
DE-PS
36
08
426
gezeigt
ist,
oder
zur
Erzeugung
von
Gasströmen
dienen,
welche
eine
Ablagerung
von
Beschichtungspulver
auf
bestimmten
Außenflächen
der
Sprühvorrichtung
verhindern,
wie
dies
aus
der
DE-OS
25
09
851
bekannt
ist.
The
supplemental
gas
may
serve
the
cleaning
of
parts
of
the
spray
device,
for
instance
the
cleaning
of
electrodes,
such
as
shown
in
the
German
patent
documents
36
08
426
and
36
08
415,
or
may
serve
the
generation
of
a
gas
wall
situated
in
the
flow
path
of
the
coating
powder
flow,
such
as
shown
in
the
said
German
patent
document
36
08
426,
or
may
serve
the
generation
of
gas
flows
which
prevent
a
deposition
of
coating
powder
on
specific
outside
surfaces
of
the
spray
device,
such
as
known
from
the
German
patent
disclosure
25
09
851.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
es
aber
häufig
erforderlich,
daß
die
pro
Zeiteinheit
zugeführte
Menge
von
Zusatzgas
auf
einem
vorbestimmten
optimalen
Wert
konstant
gehalten
wird.
At
the
same
time
though
it
is
frequently
necessary
to
keep
the
amount
of
supplemental
gas
fed
per
unit
of
time
constant
at
a
predetermined
optimum
value.
EuroPat v2
Das
Reinigen
der
Elektroden
durch
Zusatzgas
ist
aus
den
DE-PS
36
08
415
und
36
08
426
bekannt.
The
cleaning
of
the
electrodes
through
supplemental
gas
is
known
from
the
German
patent
documents
36
08
415
and
36
08
426.
EuroPat v2
Ferner
kann
das
Zusatzgas
in
der
Sprühvorrichtung
16
zur
Erzeugung
eines
den
Pulverstrom
ablenkenden
Gasstromes
verwendet
werden,
wie
dies
aus
der
DE-PS
36
08
426
bekannt
ist.
Additionally,
the
supplemental
gas
can
be
used
in
the
spray
device
16
for
generation
of
a
gas
flow
that
deflects
the
powder
flow,
such
as
known
from
the
German
patent
document
36
08
426.
EuroPat v2
Darüberhinaus
kann
das
Zusatzgas
auch
dazu
verwendet
werden,
Beschichtungspulver
von
Außenflächen
der
Sprühvorrichtung
16
abzuhalten,
wie
dies
aus
der
DE-OS
25
09
851
bekannt
ist.
Moreover,
the
supplemental
gas
may
also
be
used
to
keep
coating
powder
from
the
outside
surfaces
of
the
spray
device
16,
such
as
known
from
the
German
patent
disclosure
25
09
851.
EuroPat v2
Die
Ausdampfung
kann
auch
unter
Zugabe
von
Zusatzgas,
wie
beispielsweise
Stickstoff
oder
Kohlendioxid
in
das
Schlangenrohr
ablaufen.
Evaporation
may
also
be
carried
out
in
the
presence
of
an
inert
gas,
such
as
nitrogen
or
carbon
dioxide,
introduced
into
the
evaporator.
EuroPat v2
Ist
eine
Überhitzung
möglich,
so
benötigt
man
kein
Zusatzgas,
da
die
Anfangsgeschwindigkeit
hoch
genug
ist,
um
die
Grenzen
für
die
zulässige
mittlere
Verweilzeit
einzuhalten.
If
superheating
is
possible,
no
inert
gas
need
be
added
because
the
initial
velocity
is
high
enough
for
the
limits
for
the
permitted
mean
residence
time
to
be
observed.
EuroPat v2
An
den
NaCl-Fenstern
wird
über
die
Leitungen
(9)
und
(10)
auch
das
jeweilige
Zusatzgas
eingeleitet,
um
ein
Verschmutzen
der
Fenster
durch
die
bei
der
Laserpyrolyse
entstehenden
Pulver
zu
verhindern.
The
supplementary
gas
is
introduced
at
the
NaCl
windows
via
pipes
9
and
10,
to
prevent
soiling
of
the
windows
by
the
powder
produced
in
the
laser
pyrolysis.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Zusatzgas
molekularer
Sauerstoff
oder
Stickstoff,
bzw.
Sauerstoff
oder
Stickstoffverbindungen
ist.
Method
according
to
claim
1,
wherein
said
reactive
gas
is
selected
from
the
group
consisting
of
molecular
oxygen,
molecular
nitrogen,
oxygen
compounds
and
nitrogen
compounds.
EuroPat v2
Das
weiter
oben
zuströmende
Zusatzgas
21
kann
sich
dann
einerseits
besser
mit
dem
Plasma
vermischen
und
kann
andererseits
weniger
leicht
in
die
Hohlkathode
einströmen.
The
additional
gas
21
inflowing
higher
up
can
then
mix
better
with
the
plasma
on
the
one
hand
and
cannot
flow
into
the
hollow
cathode
so
easily
on
the
other.
EuroPat v2