Translation of "Zusatzangaben" in English

Die Aufzählung der Zusatzangaben und Einschränkungen ist nicht erschöpfend.
The description of additional information and restrictions is non­exhaustive.
EUbookshop v2

Die Aufzêhlung der Zusatzangaben und Beschrênkungen ist nicht erschûpfend.
The description of additional information and restrictions is non-exhaustive.
EUbookshop v2

Zusatzangaben bei mehrdeutigen Wendungen ermöglichen die eindeutige Identifizierung des gesuchten Begriffs.
Additional details for ambiguous usages enable the clear identification of the term sought.
ParaCrawl v7.1

Je nach Land können spezifische Zusatzangaben auf der Handelsrechnung gefordert werden.
Depending on the country, specific additional details may be required on the commercial invoice.
ParaCrawl v7.1

Das am Schalldämpfer angebrachte Typgenehmigungszeichen gemäß Nummer 1.3 darf nicht durch Zusatzangaben ergänzt werden.
The type-approval mark referred to in 1.3 affixed to the silencer must not be followed by any further information.
DGT v2019

Gefundene Wörter werden mit knappen Zusatzangaben angezeigt, so können Sie schnell das gesuchte Wort auswählen.
Matching words are presented with brief grammatical information to help you pick the right match.
ParaCrawl v7.1

Auf jedem Austauschkatalysator (nicht jedoch auf den Montageteilen und Rohren), der einem nach dieser Richtlinie als selbstständige technische Einheit genehmigten Typ entspricht, muss ein Typgenehmigungszeichen gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/24/EG, ergänzt durch die Zusatzangaben gemäß Abschnitt 4.2 dieses Anhangs, angebracht sein.
Every replacement catalytic converter conforming to the type approved under this Directive as a separate technical unit, but not the mounting parts and pipes, shall bear a type-approval mark composed in accordance with the requirements of Article 8 of Directive 2002/24/EC, supplemented by further information as referred to in section 4.2 of this Annex.
DGT v2019

Um diese Ziele zu erreichen, bedarf es einer von Sprachen unabhängigen Darstellung aller Vermerke, also aller Zusatzangaben und Einschränkungen, die im Führerschein eingetragen werden müssen.
In order to achieve these goals, it is necessary for all particulars - all additional information and restrictions that must be recorded in a driving licence - to be presented in a non-linguistic form.
Europarl v8

Wenn Marktteilnehmer die in diesem Vorschlag vorgesehenen Verkehrsbezeichnungen durch freiwillige Zusatzangaben, wie zur Fütterung, ergänzen wollen, so haben sie hierzu die Möglichkeit.
Traders who wish to supplement the sales descriptions laid down in this proposal with other, optional information, such as the feed used, will, of course, be able to do so.
Europarl v8

Die in diesem Typgenehmigungszeichen enthaltenen Angaben können durch Zusatzangaben ergänzt werden, mit denen sich bestimmte spezifische Merkmale der betreffenden selbständigen technischen Einheit oder des betreffenden Bauteils feststellen lassen.
The information contained in the type-approval mark may be supplemented by further information enabling certain characteristics which are specific to the separate technical unit or component at issue to be identified.
JRC-Acquis v3.0

Diese Zusatzangaben sind gegebenenfalls in den für diese selbständigen technischen Einheiten oder Bauteile geltenden Einzelrichtlinien näher zu bezeichnen.
That further information shall, where appropriate, be specified in the separate directives on those separate technical units or components.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden geben auf ihrer Website an, ob die ordnungsgemäß ausgefüllten Zulassungsanträge, Mitteilungen sowie alle etwaigen Zusatzangaben in Papier- oder elektronischer Form oder auf beiden Wegen zu übermitteln sind.
Competent authorities shall indicate on their websites whether duly completed application forms, notifications and any related additional information are to be submitted on paper, electronically, or both.
DGT v2019

Zusatzangaben, wenn die Verwendung des Typs der Einrichtung oder des Teils auf besondere Fahrzeugtypen beschränkt ist (siehe Anhang 5 Absatz 3.4): …
Additional information where the use of the coupling device or component is restricted to special types of vehicles – see annex 5, paragraph 3.4 …
DGT v2019

Zusatzangaben, wenn die Verwendung des Typs der Einrichtung oder des Teils auf besondere Fahrzeugtypen beschränkt ist (siehe Anhang 5 Nummer 3.4):
Additional information where the use of the coupling device or component is restricted to special types of vehicles - see Annex 5, paragraph 3.4.:
DGT v2019

Seiten 3 und 4 enthalten die (Unter-)Klassen der Fahrerlaubnis, das Datum der Fahrerlaubniseintragung für die jeweilige (Unter-)Klasse, ihre Gültigkeitsdauer, das Dienstsiegel (Stempel) und, der betreffenden Fahrerlaubnisklasse gegenüberstehend, die etwaigen Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter Form.
Pages 3 and 4 shall contain the (sub)categories of vehicle, the date of issue of the licence for the (sub)category, its period of validity, the stamp of the authority, any additional information or restrictions in code form for each (sub)category concerned.
TildeMODEL v2018

Ein Verzeichnis der Zusatzangaben und/oder Einschränkungen, die auf dem Führerschein ver­merkt sein können, existiert für dieses Modell nicht.
A list of the additional information and/or restrictions, which may be recorded on the licence, does not exist for this model.
EUbookshop v2

Über Zusatzangaben und Einschränkungen,die möglicherweise auf dem Führerschein vermerkt sind, liegen keine Angaben vor.
Additional information and restrictions, which might have been recorded on the licence, can­not be indicated: this information is not available.
EUbookshop v2

Modelle A1, A2. âber Zusatzangaben und Beschrênkungen, die mûglicherweise auf dem FŸhrerschein ver-merkt sind, liegen keine Angaben vor.
Additional information and restrictions, which might have been recorded on the licence, cannot be indicated: this information is not available.
EUbookshop v2

Sie haben im Konfigurationsmenü aber die Wahl, ob die Zusatzangaben in Weiß oder Schwarz aufgedruckt werden sollen.
In the configuration menu, you can, however, choose whether this additional information should be printed in black or white.
ParaCrawl v7.1

Nachdenken kann man auch über Zusatzangaben im Energieausweis, die mehrere Nutzungsszenarien und Bandbreiten des Nutzerverhaltens abbilden.
Another possibility is to provide additional details in the energy pass which depict several usage scenarios and bandwidths of user behaviour.
ParaCrawl v7.1

Auf der letzten Seite des Antrags auf Erteilung eines europäischen Patents (EPA Form 1001.1 bis 1001.9 08.81) beantragte der Anmelder in Feld XIX - Zusatzangaben - eine mündliche Verhandlung für den Fall, daß an eine Zurückweisung der Anmeldung gedacht werde.
On the last page of EPO Form 1001.1 to 1001.9 08.81 for the request for grant of a European patent, under Part XIX ("Additional information"), the applicants requested that oral proceedings be held in the event that the examining division were to consider refusing the application.
ParaCrawl v7.1