Translation of "Zusammenzuschließen" in English
Das
Recht,
sich
in
einer
Gewerkschaft
zusammenzuschließen,
ist
ein
Menschenrecht.
The
right
to
organise
collectively
into
a
trade
union
is
a
human
right.
Europarl v8
Als
gewählten
Vertretern
sollte
es
Politikern
freistehen,
sich
nach
Belieben
zusammenzuschließen.
Having
been
elected,
politicians
should
be
free
to
associate
in
any
combinations
they
wish.
Europarl v8
Dann
fingen
die
Mikroben
an
sich
zusammenzuschließen
und
bildeten
mehrzelliges
Leben.
Anyway,
microbes
banded
together,
creating
multicellular
life.
TED2020 v1
Dies
liegt
an
den
großen
Vorbehalten
der
unabhängigen
Verleihunternehmen,
sich
zusammenzuschließen.
This
difficulty
can
be
attributed
to
a
strong
reluctance
on
the
part
of
independent
distributors
to
group
together.
TildeMODEL v2018
Der
Norden
muss
sich
zusammenzuschließen,
alle
lebenden
Norden.
The
North
needs
to
band
together,
all
the
living
north.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Weg,
den
Himmel
von
Metatron
zurückzuerlangen
ist,
sich
zusammenzuschließen.
The
only
way
we
can
take
Heaven
back
from
Metatron
is
to
unite.
OpenSubtitles v2018
Die
NSA
versucht,
Satelliten
zusammenzuschließen.
NSA's
trying
to
work
a
satellite
hook-up.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
des
Europa
der
Fünfzehn
sucht
sich
das
slawische
Europa
zusammenzuschließen.
In
the
face
of
the
Europe
of
the
Fifteen,
Slavonic
Europe
is
seeking
to
organise
itself.
EUbookshop v2
Gruppen
zusammenzuschließen
und
ihren
Forderungen
von
einer
stärkeren
Position
aus
Nachdruck
zu
verleihen.
The
possibility
therefore
exists
for
the
immigrants
to
form
national
and
religious
groups
and
press
for
their
claims
from
positions
of
increased
strength.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
ungewöhnlich
für
die
Gleichgesinnten,
sich
zusammenzuschließen.
It's
not
uncommon
for
the
like-minded
to
unite.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Strategie
ist
es,
sich
mit
hoch
professionellen
Partnern
zusammenzuschließen.
Our
strategic
plan
is
to
work
together
with
highly
professional
partners.
ParaCrawl v7.1
Besteht
bei
Ihren
Kollegen
Interesse,
sich
zu
einer
Stromversorgungsgemeinschaft
zusammenzuschließen?
Are
any
of
your
colleagues
interested
in
forming
an
energy
supply
cooperative?
ParaCrawl v7.1
Sie
riefen
die
Afrikaner
auf,
ihre
großartige
Kultur
zurückzuerobern
und
sich
zusammenzuschließen.
They
called
on
Africans
to
take
back
their
great
culture
and
to
unite.
ParaCrawl v7.1
Anerkennung
des
Rechts
der
Mitarbeiter,
sich
frei
zu
versammeln
und
zusammenzuschließen.
Respect
workers’
rights
to
associate
freely.
ParaCrawl v7.1
Österreich
und
Deutschland
wird
untersagt,
sich
zu
einem
Staat
zusammenzuschließen.
Austria
and
Germany
are
forbidden
to
unite
to
a
single
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentümer
sind
daran
interessiert,
sich
mit
einem
größeren
strategischen
Player
zusammenzuschließen.
The
owners
are
interested
in
joining
forces
with
a
larger
strategic
player.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentümer
wären
daran
interessiert,
sich
mit
einem
größeren
strategischen
Akteur
zusammenzuschließen.
The
owners
would
be
interested
in
joining
forces
with
a
larger
strategic
player.
ParaCrawl v7.1
Ein
sich
anbietendes
Mittel
hier
dennoch
Einfluss
zu
gewinnen
ist
es
sich
zusammenzuschließen.
An
offerd
resource
here
to
win
influence
anyhow
is
to
join
others.
ParaCrawl v7.1
Diese
Oberinnen
hatten
zunächst
daran
gedacht,
sich
zu
einer
Föderation
zusammenzuschließen.
In
the
first
place
they
were
thinking
of
forming
a
federation.
ParaCrawl v7.1