Translation of "Zusammentritt" in English
Wir
wissen,
dass
die
IAO
heute
zusammentritt.
As
we
know,
the
ILO
is
meeting
today.
Europarl v8
Heute
gibt
es
eine
Versammlung
von
Parlamentariern,
die
parallel
zur
WTO
zusammentritt.
At
present,
a
Parliamentary
Conference
meets
alongside
the
WTO.
Europarl v8
Der
Ausschuss
legt
in
seiner
Geschäftsordnung
fest,
in
welchen
Abständen
er
zusammentritt.
The
Committee
shall
meet
at
intervals,
which
it
shall
itself
determine
in
its
Rules
of
Procedure.
TildeMODEL v2018
Die
bestehende
Ad-hoc-Sachverständigengruppe
Neuansiedlung
wird
zu
einem
Gremium
ausgebaut,
das
regelmäßig
zusammentritt.
The
current
ad
hoc
Resettlement
Expert
Group
will
be
developed
into
a
body
which
meets
on
a
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Sie
bilden
das
Präsidium
des
Ausschusses,
das
vor
jeder
Ausschusssitzung
zusammentritt.
They
shall
constitute
the
Bureau
of
the
Committee,
which
shall
meet
before
each
meeting
of
the
Committee.
DGT v2019
Morgen,
wenn
die
Große
Jury
zusammentritt,
werden
diese
Fragen
beantwortet
werden.
But
tomorrow,
the
new
grand
jury
will
meet...
...
andthesequestions
must
be
answered.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
Assoziationsrat
geschaffen,
der
einmal
jährlich
auf
Ministerebene
zusammentritt.
An
Association
Council
has
been
set
up,
which
will
meet
once
a
year
at
ministerial
level.
TildeMODEL v2018
Zweitens
sieht
sie
vor,
daß
der
Ausschuß
zweimal
jährlich
zusammentritt.
Secondly,
it
stipulates
that
the
Committee
shall
meet
twice
a
year.
TildeMODEL v2018
Der
Kooperationsrat,
der
einmal
jährlich
auf
Ministerebene
zusammentritt,
The
Cooperation
Council,
which
will
meet
at
ministerial
level
once
a
year,
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
ist
die
einzige
Gemeinschaftsinstitution,
die
öffentlich
zusammentritt
und
berät.
The
European
Parliament
is
the
only
Community
institution
which
meets
and
debates
in
public.
EUbookshop v2
Es
ist
das
einzige
Gemeinschaftsorgan,
das
öffentlich
zusammentritt
und
berät.
It
is
the
only
Community
institution
which
always
meets
and
debates
in
public.
EUbookshop v2
Sie
wissen,
dass
der
Rat
in
Kürze
zusammentritt?
And
they
understood
there
was
another
Council
meeting
in
less
than
an
hour?
OpenSubtitles v2018
Major
des
Lenkungsausschusses
dieser
Konferenz,
der
heute
auf
Ministerebene
in
Genf
zusammentritt.
MAJOR
in
the
Edinburgh
conclusions,
calls
for
early
trade,
liberalization
and
full
membership
of
the
Community
for
those
countries'
with
association
agreements
as
soon
as
they
are
ready.
EUbookshop v2
Schulleiter
oder
sein
Vertreter,
wenn
dieser
am
Ende
jedes
Schuljah
res
zusammentritt.
The
class
council
is
chaired
by
the
Head
Teacher
or
his
/
her
re
presentative
and
meets
at
the
end
of
each
school
term.
EUbookshop v2
Der
Koordinierungsausschuss,
der
zweimal
pro
Jahr
zusammentritt,
hat
folgende
Aufgaben:
Meeting
twice
a
year,
the
Coordination
Committee
has
the
specic
tasks
of:
EUbookshop v2
Rat
der
Umweltminister
nächsten
Donnerstag
zusammentritt
-
einen
sehr
wichtigen
Termin.
We
know
that
medical
progress
has
made
this
possible,
and
this
was
something
to
which
we
attached
importance.
EUbookshop v2
Ich
schlage
deshalb
vor,
daß
der
Geschäftsordnungsausschuß
noch
heute
morgen
zusammentritt.
Furthermore,
the
only
reason
I
raise
this
matter
here
is
because
during
the
past
three
weeks
in
our
country
Mr
Cox
has
been
calling
for
high
standards
in
politics.
EUbookshop v2
Sie
bilden
das
Präsidium
des
Aus
schusses,
das
vor
jeder
Ausschußsitzung
zusammentritt.
They
shall
constitute
the
Bureau
of
the
Committee,
which
shall
meet
before
each
meeting
of
the
Committee.
EUbookshop v2
Irini
PARI
ist
damit
einverstanden,
dass
der
Unterausschuss
mehrmals
pro
Jahr
zusammentritt.
Ms
Pari
agreed
to
the
subcommittee
organising
meetings
a
couple
of
times
a
year.
TildeMODEL v2018