Translation of "Zusammenschießen" in English
Sie
meinen,
Sie
haben
sich
freiwillig
zusammenschießen
lassen?
You
mean,
you
just
went
out
and
got
yourself
shot
up...
'cause
you
like
being
shot
up?
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
wollte
eine
Schule
zusammenschießen.
The
boy
tried
to
shoot
up
a
school!
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
nötig,
werden
wir
euch
zusammenschießen.
"And
if
necessary
we
will
shoot
you
too.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenschießen
von
Bush
begann
prompt,
der
erste
Schlag
warfinanziell.
Bush
busting
promptly
began,
the
first
volley
financial.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
uns
zusammenschießen.
We
have
no
cover
up
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
alles
zusammenschießen.
We
had
to
shoot
the
hell
out
of
the
place.
OpenSubtitles v2018
Laut
Medienmeldungen
erklärten
die
Innenbehörden
von
Montenegro
am
Wahltag
über
die
Festnahme
von
20
serbischen
Bürgern,
die
einige
Terroranschläge
vorbereiteten
–
sie
sollten
eine
Kundgebung
der
Opposition
zusammenschießen
und
sie
somit
zu
einer
gewaltsamen
Machtübernahme
provozieren.
According
to
the
first
media
reports
that
came
on
the
voting
day,
Montenegrin
security
forces
announced
the
arrest
of
20
citizens
of
Serbia,
who
were
preparing
a
series
of
terrorist
attacks
–
they
were
supposed
to
shoot
an
opposition
rally
and
provoke
it
to
seize
power
by
force.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenschießen
von
Bush,
eine
Enthauptung
seines
Einflusses,
so
daß
die
USA
nicht
mehr
aus
dem
Weißen
Haus
geführt
werden,
sondern
auf
Autopilot
entsprechend
dem
Gesetz
und
dem
Gewissen
gebracht
wird.
Bush
busting,
a
decapitation
of
his
influence
such
that
the
US
is
no
longer
run
from
the
White
House,
but
is
on
auto-pilot
according
to
law
and
conscience.
ParaCrawl v7.1