Translation of "Zusammenschießen" in English

Sie meinen, Sie haben sich freiwillig zusammenschießen lassen?
You mean, you just went out and got yourself shot up... 'cause you like being shot up?
OpenSubtitles v2018

Der Junge wollte eine Schule zusammenschießen.
The boy tried to shoot up a school!
OpenSubtitles v2018

Und wenn nötig, werden wir euch zusammenschießen.
"And if necessary we will shoot you too.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenschießen von Bush begann prompt, der erste Schlag warfinanziell.
Bush busting promptly began, the first volley financial.
ParaCrawl v7.1

Sie werden uns zusammenschießen.
We have no cover up here.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten alles zusammenschießen.
We had to shoot the hell out of the place.
OpenSubtitles v2018

Laut Medienmeldungen erklärten die Innenbehörden von Montenegro am Wahltag über die Festnahme von 20 serbischen Bürgern, die einige Terroranschläge vorbereiteten – sie sollten eine Kundgebung der Opposition zusammenschießen und sie somit zu einer gewaltsamen Machtübernahme provozieren.
According to the first media reports that came on the voting day, Montenegrin security forces announced the arrest of 20 citizens of Serbia, who were preparing a series of terrorist attacks – they were supposed to shoot an opposition rally and provoke it to seize power by force.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenschießen von Bush, eine Enthauptung seines Einflusses, so daß die USA nicht mehr aus dem Weißen Haus geführt werden, sondern auf Autopilot entsprechend dem Gesetz und dem Gewissen gebracht wird.
Bush busting, a decapitation of his influence such that the US is no longer run from the White House, but is on auto-pilot according to law and conscience.
ParaCrawl v7.1