Translation of "Zusammenrühren" in English
Piper
und
ich
wollte
eben
etwas
zusammenrühren,
was
wir
morgen
bereuen.
Piper
and
I
were
just
thinking
of
whipping
up
something
we'll
regret
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
'n
paar
gute
Sachen
zusammenrühren.
She
can
whip
up
some
pretty
good
stuff.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
eine
Beschichtungsdispersion
hergestellt
durch
langsames
Zusammenrühren
von:
A
laminating
dispersion
was
prepared
by
slowly
stirring
together:
EuroPat v2
Die
fertige
Druckpaste
erhält
man
durch
einfaches
Zusammenrühren
der
Komponenten.
The
finished
printing
paste
is
obtained
by
simply
mixing
the
components.
EuroPat v2
Die
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Mittels
erfolgt
durch
Zusammenrühren
der
Komponenten
bei
Raumtemperatur.
The
agent
according
to
the
invention
is
prepared
by
stirring
the
components
together
at
room
temperature.
EuroPat v2
Rüben,
Eier
und
Öl
zusammenrühren.
Combine
and
mix
the
carrots,
eggs
and
oil.
ParaCrawl v7.1
Mehl,
Backpulver,
Vanilleessenz
und
Salz
zusammenrühren
und
beiseite
stellen.
Stir
the
flour,
baking
powder,
vanilla
essence
and
salt
together,
then
put
aside.
ParaCrawl v7.1
Den
Rum
und
Soda
Wasser
zu
der
Mischung
geben
und
alles
zusammenrühren.
Add
the
rum
and
soda
water
to
the
mixture
and
stir
everything
together.
ParaCrawl v7.1
Verfahrensschritt
I
kann
beispielsweise
durch
einfaches
Zusammenrühren
der
drei
Komponenten
erfolgen.
Process
step
I
can
by
way
of
example
use
simple
stirring
of
the
three
components
together.
EuroPat v2
Durch
Zusammenrühren
der
beiden
verdickten
Ansätze
entsteht
dann
die
gebrauchsfertige
Druckpaste
für
den
sogenannten
Basenaufdruck.
By
mixing
the
two
thickened
mixtures
with
stirring,
the
ready-to-use
printing
paste
for
the
so-called
base
printing
is
obtained.
EuroPat v2
Beim
Zusammenrühren
der
Bestandteile
wurde
zur
Unterdrückung
von
Schaumbildung
noch
1
g
Silikonantischaumemulsion
zugesetzt.
When
the
constitutents
were
stirred
together,
1
g
of
a
silicone
defoaming
emulsion
was
added
to
suppress
foaming.
EuroPat v2
Ich
soll
das
Zeug
zusammenrühren?
I
have
to
stir
the
mixture
to
combine.
OpenSubtitles v2018
Epoxidharzsysteme
sind
nach
dem
Zusammenrühren
eines
Epoxidharzes
mit
einem
Aminhärter
reaktiv
und
haben
eine
begrenzte
Verarbeitungszeit.
After
stirring
together
an
epoxy
resin
with
an
amine
curing
agent,
epoxy
resin
systems
are
reactive
and
have
a
limited
processing
time.
EuroPat v2
Zutaten
in
einer
Schale
zusammenrühren
und
nach
Geschmack
mit
Salz
und
frischgemahlenem
schwarzem
Pfeffer
würzen.
Dressing:Stir
ingredients
together
in
a
bowl
and
season
to
taste
with
salt
and
freshly
ground
black
pepper.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
für
den
Verbraucher
bedeutet
aber
im
Einzelfall
nicht
unbedingt
-
wie
der
Kollege
Lechner
schon
ausgeführt
hat
-,
dass
wir
aus
allen
Mitgliedstaaten
gewissermaßen
die
höchsten
Normen
zu
einem
europäischen
Brei
zusammenrühren,
sondern
wir
sollten
wirklich
auf
europäischer
Ebene
überlegen,
welche
zielgerichtete
Strategie
wir
brauchen,
um
dem
europäischen
Verbraucher
eine
überschaubare
und
einheitliche
europäische
Verbraucherrechtsetzung
in
die
Hand
zu
geben.
However,
transparency
for
the
consumer
does
not
in
every
case
necessarily
mean
-
as
Mr
Lechner
has
already
stated
-
that
we
should
mix
up
all
the
highest
standards
from
every
Member
State
into
a
kind
of
European
hotch-potch;
instead,
we
really
should
be
considering
at
European
level
which
targeted
strategy
we
need
to
deploy
in
order
to
provide
the
European
consumer
with
clear
and
coherent
European
consumer
legislation.
Europarl v8
Polyvinylbutyral,
Weichmacher
und
gegebenenfalls
Zusätze
können
in
bekannter
Weise
durch
Zusammenrühren
und
gegebenenfalls
Stehenlassen
der
Mischung
oder
durch
Verkneten
oder
Verwalzen
bei
erhöhter
Temperatur
oder
auch
unmittelbar
bei
der
Verarbeitung
auf
dem
Kalander
oder
im
Extruder
gemischt
werden.
Polyvinylbutyral,
plasticizer
and,
if
appropriate,
additives
can
be
mixed
in
a
known
manner
by
stirring
them
together
and,
if
necessary,
leaving
the
mixture
to
stand,
or
by
kneading
or
milling
at
an
elevated
temperature
or
even
directly
during
processing
on
the
calender
or
in
the
extruder.
EuroPat v2
Polyvinylbutyral,
Weichmacher
und
gegebenenfalls
Zusätze
werden
in
bekannter
Weise
durch
Zusammenrühren
und
gegebenenfalls
Stehenlassen
der
Mischung,
oder
durch
Verkneten
oder
Verwalzen
bei
erhöhter
Temperatur
oder
auch
unmittelbar
bei
der
Verarbeitung
auf
dem
Kalander
oder
im
Extruder
gemischt
und
in
üblicher
Weise,
vorzugsweise
durch
Extrusion,
zu
thermoplastischen
Formkörpern,
vorzugsweise
zu
einer
0,05
bis
3
mm,
insbesondere
0,3
bis
2
mm
dicken
Folie
verarbeitet.
The
polyvinylbutyral,
plasticizer
and,
if
appropriate,
additives
are
mixed
in
a
known
manner
by
stirring
them
together
and,
if
appropriate,
leaving
the
mixture
to
stand,
or
by
kneading
or
milling
at
an
elevated
temperature
or
alternatively
directly
during
the
processing
on
the
calender
or
in
the
extruder
and
are
processed
in
the
conventional
manner,
preferably
by
extrusion,
into
thermoplastic
moldings,
preferably
a
0.05
to
3
mm,
in
particular
0.3
to
2
mm,
thick
film.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
flüssigen
Reinigungsmittel
nach
den
folgenden
Beispielen
wurden
durch
Zusammenrühren
der
einzelnen
Bestandteile
und
Stehenlassen
des
Gemisches
bis
zur
Blasenfreiheit
erhalten.
In
the
following
examples,
the
liquid
detergents
according
to
the
invention
were
prepared
by
stirring
the
individual
constituents
together
and
allowing
the
mixture
to
stand
until
it
is
free
from
bubbles.
EuroPat v2
Polyvinylbutyral,
Weichmacher
und
gegebenenfalls
Zusätze
werden
in
bekannter
Weise
durch
Zusammenrühren
bei
Normaltemperatur
und
gegebenenfalls
Stehenlassen
der
Mischung
oder
durch
Verkneten
oder
Verwalzen
bei
erhöhter
Temperatur
oder
auch
unmittelbar
bei
der
Verarbeitung
auf
dem
Kalander
oder
im
Estruder
gemischt.
The
polyvinylbutyral,
the
plasticizer
and
optionally
the
additive
are
mixed
in
known
manner
by
stirring
the
components
together
at
normal
temperature
and
optionally
leaving
the
mixture
to
stand,
or
by
kneading
or
rolling
at
an
elevated
temperature
or
immediately
in
the
processing
stage
on
a
calender
or
in
an
extruder.
EuroPat v2
Die
Komponente
A
des
Mischsystems
kann
alle
lacküblichen
Pigmente
enthalten,
vorausgesetzt,
daß
sie
nicht
innerhalb
kurzer
Zeit
(Zeitspanne
zwischen
dem
Zusammenrühren
der
Komponenten
A
und
B
und
der
Applikation
der
Lacke)
mit
Wasser
reagieren
und
daß
sie
sich
nicht
in
Wasser
lösen.
Component
A
of
the
mixer
system
may
contain
any
pigments
which
are
conventional
in
coatings,
provided
that
they
do
not
react
with
water
within
a
short
period
(time
between
the
stirring
together
of
components
A
and
B
and
the
application
of
the
paints)
and
that
they
do
not
dissolve
in
water.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
kosmetischen
Zusammensetzung
kann
durch
physikalisches
Mischen
des
oder
der
Triazinverbindungen
mit
dem
Hilfsstoff
durch
gewöhnliche
Methoden,
wie
z.B.
durch
einfaches
Zusammenrühren
der
Einzelkomponenten
erfolgen.
The
cosmetic
composition
can
be
prepared
by
physical
mixing
of
the
triazine
compound
or
compounds
with
the
auxiliary
by
customary
methods,
for
example
by
simply
stirring
the
individual
components
together.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
werden
bevorzugt
durch
einfaches
Zusammenrühren
einer
Emulsion
der
Komponente
(A)
und
einer
Dispersion
der
Komponente
(B)
und
gegebenenfalls
Wasser
in
beliebiger
Reihenfolge
hergestellt.
The
compositions
according
to
the
invention
are
prepared
by
simply
stirring
together
an
emulsion
of
component
(A)
and
a
dispersion
of
component
(B)
and
optionally
water,
in
any
order.
EuroPat v2
Das
Vermischen
aller
Komponenten
der
erfindungsgemäß
eingesetzten
Emulsion
kann
in
beliebiger
Reihenfolge
unter
Verwendung
von
Emulgiergeräten
oder
durch
Zusammenrühren
ohne
Aufbietung
hoher
Scherkräfte
erfolgen.
All
the
components
of
the
emulsion
employed
according
to
the
invention
can
be
mixed
in
any
desired
sequence
using
emulsifying
apparatuses
or
by
stirring
together
without
exerting
high
shear
forces.
EuroPat v2
Die
kosmetische
Zusammensetzung
kann
durch
physikalisches
Mischen
des
oder
der
UV-Absorber
mit
dem
Hilfsstoff
durch
gewöhnliche
Methoden,
wie
z.B.
durch
einfaches
Zusammenrühren
der
zwei
Materialien
erfolgen.
The
cosmetic
composition
can
be
prepared
by
physical
mixing
of
the
UV
absorber(s)
with
the
auxiliary
using
customary
methods,
for
example
by
simply
combining
the
two
materials
with
stirring.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
Zusammenrühren
der
flüssigen
oder
in
Lösung
vorliegenden
Reaktanden
bei
erhöhter
Temperatur.
The
reaction
takes
place
in
a
known
manner
by
mixing
together
the
liquid
or
dissolved
reagents
at
elevated
temperature.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Produkte
erfolgt
durch
Zusammenrühren
der
einzelnen
Komponenten
in
Wasser,
wobei
auch
Vormischungen
verschiedener
Bestandteile
verwendet
werden
können.
The
preparation
of
the
compositions
according
to
the
invention
is
effected
by
combining
and
mixing
of
the
single
components
in
water,
whereby
premixes
of
different
ingredients
may
also
be
used.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
Zusammenrühren
der
flüssigen
oder
in
Lösung
vorliegenden
Reaktanten
bei
erhöhter
Temperatur.
The
reaction
takes
place
in
a
manner
known
in
itself
by
mixing
the
liquid
reagents
or
reagents
in
solution
at
elevated
temperature.
EuroPat v2
Die
kosmetische
Zusammensetzung
kann
durch
physikalisches
Mischen
einer
Verbindung,
die
wiederkehrende
Einheiten
der
Formel
(1)
aufweist,
mit
den
Hilfsstoffen
durch
gewöhnliche
Methoden,
wie
z.B.
durch
einfaches
Zusammenrühren
der
zwei
Materialien,
erfolgen.
The
cosmetic
composition
can
be
prepared
by
physically
mixing
a
compound
that
contains
repeating
units
of
formula
(1)
with
the
adjuvants
by
conventional
methods,
typically
by
simple
stirring
of
the
two
components.
EuroPat v2