Translation of "Zusammenrühren" in English

Piper und ich wollte eben etwas zusammenrühren, was wir morgen bereuen.
Piper and I were just thinking of whipping up something we'll regret tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie kann 'n paar gute Sachen zusammenrühren.
She can whip up some pretty good stuff.
OpenSubtitles v2018

Es wurde eine Beschichtungsdispersion hergestellt durch langsames Zusammenrühren von:
A laminating dispersion was prepared by slowly stirring together:
EuroPat v2

Die fertige Druckpaste erhält man durch einfaches Zusammenrühren der Komponenten.
The finished printing paste is obtained by simply mixing the components.
EuroPat v2

Die Herstellung des erfindungsgemäßen Mittels erfolgt durch Zusammenrühren der Komponenten bei Raumtemperatur.
The agent according to the invention is prepared by stirring the components together at room temperature.
EuroPat v2

Rüben, Eier und Öl zusammenrühren.
Combine and mix the carrots, eggs and oil.
ParaCrawl v7.1

Mehl, Backpulver, Vanilleessenz und Salz zusammenrühren und beiseite stellen.
Stir the flour, baking powder, vanilla essence and salt together, then put aside.
ParaCrawl v7.1

Den Rum und Soda Wasser zu der Mischung geben und alles zusammenrühren.
Add the rum and soda water to the mixture and stir everything together.
ParaCrawl v7.1

Verfahrensschritt I kann beispielsweise durch einfaches Zusammenrühren der drei Komponenten erfolgen.
Process step I can by way of example use simple stirring of the three components together.
EuroPat v2

Durch Zusammenrühren der beiden verdickten Ansätze entsteht dann die gebrauchsfertige Druckpaste für den sogenannten Basenaufdruck.
By mixing the two thickened mixtures with stirring, the ready-to-use printing paste for the so-called base printing is obtained.
EuroPat v2

Beim Zusammenrühren der Bestandteile wurde zur Unterdrückung von Schaumbildung noch 1 g Silikonantischaumemulsion zugesetzt.
When the constitutents were stirred together, 1 g of a silicone defoaming emulsion was added to suppress foaming.
EuroPat v2

Ich soll das Zeug zusammenrühren?
I have to stir the mixture to combine.
OpenSubtitles v2018

Epoxidharzsysteme sind nach dem Zusammenrühren eines Epoxidharzes mit einem Aminhärter reaktiv und haben eine begrenzte Verarbeitungszeit.
After stirring together an epoxy resin with an amine curing agent, epoxy resin systems are reactive and have a limited processing time.
EuroPat v2

Zutaten in einer Schale zusammenrühren und nach Geschmack mit Salz und frischgemahlenem schwarzem Pfeffer würzen.
Dressing:Stir ingredients together in a bowl and season to taste with salt and freshly ground black pepper.
ParaCrawl v7.1

Transparenz für den Verbraucher bedeutet aber im Einzelfall nicht unbedingt - wie der Kollege Lechner schon ausgeführt hat -, dass wir aus allen Mitgliedstaaten gewissermaßen die höchsten Normen zu einem europäischen Brei zusammenrühren, sondern wir sollten wirklich auf europäischer Ebene überlegen, welche zielgerichtete Strategie wir brauchen, um dem europäischen Verbraucher eine überschaubare und einheitliche europäische Verbraucherrechtsetzung in die Hand zu geben.
However, transparency for the consumer does not in every case necessarily mean - as Mr Lechner has already stated - that we should mix up all the highest standards from every Member State into a kind of European hotch-potch; instead, we really should be considering at European level which targeted strategy we need to deploy in order to provide the European consumer with clear and coherent European consumer legislation.
Europarl v8

Polyvinylbutyral, Weichmacher und gegebenenfalls Zusätze können in bekannter Weise durch Zusammenrühren und gegebenenfalls Stehenlassen der Mischung oder durch Verkneten oder Verwalzen bei erhöhter Temperatur oder auch unmittelbar bei der Verarbeitung auf dem Kalander oder im Extruder gemischt werden.
Polyvinylbutyral, plasticizer and, if appropriate, additives can be mixed in a known manner by stirring them together and, if necessary, leaving the mixture to stand, or by kneading or milling at an elevated temperature or even directly during processing on the calender or in the extruder.
EuroPat v2

Polyvinylbutyral, Weichmacher und gegebenenfalls Zusätze werden in bekannter Weise durch Zusammenrühren und gegebenenfalls Stehenlassen der Mischung, oder durch Verkneten oder Verwalzen bei erhöhter Temperatur oder auch unmittelbar bei der Verarbeitung auf dem Kalander oder im Extruder gemischt und in üblicher Weise, vorzugsweise durch Extrusion, zu thermoplastischen Formkörpern, vorzugsweise zu einer 0,05 bis 3 mm, insbesondere 0,3 bis 2 mm dicken Folie verarbeitet.
The polyvinylbutyral, plasticizer and, if appropriate, additives are mixed in a known manner by stirring them together and, if appropriate, leaving the mixture to stand, or by kneading or milling at an elevated temperature or alternatively directly during the processing on the calender or in the extruder and are processed in the conventional manner, preferably by extrusion, into thermoplastic moldings, preferably a 0.05 to 3 mm, in particular 0.3 to 2 mm, thick film.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen flüssigen Reinigungsmittel nach den folgenden Beispielen wurden durch Zusammenrühren der einzelnen Bestandteile und Stehenlassen des Gemisches bis zur Blasenfreiheit erhalten.
In the following examples, the liquid detergents according to the invention were prepared by stirring the individual constituents together and allowing the mixture to stand until it is free from bubbles.
EuroPat v2

Polyvinylbutyral, Weichmacher und gegebenenfalls Zusätze werden in bekannter Weise durch Zusammenrühren bei Normaltemperatur und gegebenenfalls Stehenlassen der Mischung oder durch Verkneten oder Verwalzen bei erhöhter Temperatur oder auch unmittelbar bei der Verarbeitung auf dem Kalander oder im Estruder gemischt.
The polyvinylbutyral, the plasticizer and optionally the additive are mixed in known manner by stirring the components together at normal temperature and optionally leaving the mixture to stand, or by kneading or rolling at an elevated temperature or immediately in the processing stage on a calender or in an extruder.
EuroPat v2

Die Komponente A des Mischsystems kann alle lacküblichen Pigmente enthalten, vorausgesetzt, daß sie nicht innerhalb kurzer Zeit (Zeitspanne zwischen dem Zusammenrühren der Komponenten A und B und der Applikation der Lacke) mit Wasser reagieren und daß sie sich nicht in Wasser lösen.
Component A of the mixer system may contain any pigments which are conventional in coatings, provided that they do not react with water within a short period (time between the stirring together of components A and B and the application of the paints) and that they do not dissolve in water.
EuroPat v2

Die Herstellung der kosmetischen Zusammensetzung kann durch physikalisches Mischen des oder der Triazinverbindungen mit dem Hilfsstoff durch gewöhnliche Methoden, wie z.B. durch einfaches Zusammenrühren der Einzelkomponenten erfolgen.
The cosmetic composition can be prepared by physical mixing of the triazine compound or compounds with the auxiliary by customary methods, for example by simply stirring the individual components together.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen werden bevorzugt durch einfaches Zusammenrühren einer Emulsion der Komponente (A) und einer Dispersion der Komponente (B) und gegebenenfalls Wasser in beliebiger Reihenfolge hergestellt.
The compositions according to the invention are prepared by simply stirring together an emulsion of component (A) and a dispersion of component (B) and optionally water, in any order.
EuroPat v2

Das Vermischen aller Komponenten der erfindungsgemäß eingesetzten Emulsion kann in beliebiger Reihenfolge unter Verwendung von Emulgiergeräten oder durch Zusammenrühren ohne Aufbietung hoher Scherkräfte erfolgen.
All the components of the emulsion employed according to the invention can be mixed in any desired sequence using emulsifying apparatuses or by stirring together without exerting high shear forces.
EuroPat v2

Die kosmetische Zusammensetzung kann durch physikalisches Mischen des oder der UV-Absorber mit dem Hilfsstoff durch gewöhnliche Methoden, wie z.B. durch einfaches Zusammenrühren der zwei Materialien erfolgen.
The cosmetic composition can be prepared by physical mixing of the UV absorber(s) with the auxiliary using customary methods, for example by simply combining the two materials with stirring.
EuroPat v2

Die Umsetzung erfolgt in an sich bekannter Weise durch Zusammenrühren der flüssigen oder in Lösung vorliegenden Reaktanden bei erhöhter Temperatur.
The reaction takes place in a known manner by mixing together the liquid or dissolved reagents at elevated temperature.
EuroPat v2

Die Herstellung der erfindungsgemäßen Produkte erfolgt durch Zusammenrühren der einzelnen Komponenten in Wasser, wobei auch Vormischungen verschiedener Bestandteile verwendet werden können.
The preparation of the compositions according to the invention is effected by combining and mixing of the single components in water, whereby premixes of different ingredients may also be used.
EuroPat v2

Die Umsetzung erfolgt in an sich bekannter Weise durch Zusammenrühren der flüssigen oder in Lösung vorliegenden Reaktanten bei erhöhter Temperatur.
The reaction takes place in a manner known in itself by mixing the liquid reagents or reagents in solution at elevated temperature.
EuroPat v2

Die kosmetische Zusammensetzung kann durch physikalisches Mischen einer Verbindung, die wiederkehrende Einheiten der Formel (1) aufweist, mit den Hilfsstoffen durch gewöhnliche Methoden, wie z.B. durch einfaches Zusammenrühren der zwei Materialien, erfolgen.
The cosmetic composition can be prepared by physically mixing a compound that contains repeating units of formula (1) with the adjuvants by conventional methods, typically by simple stirring of the two components.
EuroPat v2