Translation of "Zusammengesunken" in English

Eine Strasse ist dabei in sich zusammengesunken.
A road collapsed.
WMT-News v2019

Wir fanden ihm am Landungsplatz, ganz zusammengesunken.
We saw him down at the pier, all slumped over.
OpenSubtitles v2018

Ihre gegenwärtige Erscheinung, zusammengesunken im Rollstuhl, ist keine Sinnestäuschung.
Her present appearance slumped in the wheelchair is not a distortion.
ParaCrawl v7.1

Gabrielle sitzt zusammengesunken im Sattel, halb eingeschlafen.
Gabrielle is slumped in the saddle, half asleep.
ParaCrawl v7.1

Er ist über einer Benzinkanne zusammengesunken und bewegt sich nicht.
He is slumped over a gas can and isn't moving.
ParaCrawl v7.1

Fritz ist auf seinem Stuhl zusammengesunken.
Fritz had been slumped in his chair.
ParaCrawl v7.1

Ich bin richtig zusammengesunken in meinem Stuhl.
I literally sank back into my chair.
ParaCrawl v7.1

Gegen Mittag fand man sie auf ihrem Stuhl zusammengesunken mit blutbefleckten Kleidern.
Around noon, she was found collapsed in her chair, her clothes stained with blood.
ParaCrawl v7.1

Fräulein Bürstner sah, still und ein wenig zusammengesunken, vor sich auf den Boden.
Miss Bürstner looked at the floor in front of her, quiet and a little sunk in on herself.
Books v1

Ein junger kahler Mann,Deputy Ray Hoese, sitzt zusammengesunken auf dem Fahrersitz.
A young balding man, Deputy Ray Hoese, is sitting collapsed in the drivers seat.
ParaCrawl v7.1

Der Junge saß immer noch zusammengesunken da, den Rücken an die Wand gelehnt.
The boy still sat slumped down, his back against the wall.
ParaCrawl v7.1

Sie seufzt, ihr Atem hüllt ihren Kopf in Nebel, ihre Schultern zusammengesunken, besiegt.
She sighs, her breath covering her head in a mist, and her shoulders slump, defeated.
ParaCrawl v7.1

Deepression zeigt eine Frau auf einer Schaukel, die vollkommen leblos und in sich zusammengesunken scheint.
Deepression shows a woman on a swing who seems entirely lifeless and slumped over.
ParaCrawl v7.1

Außer einem oder zwei Passagieren, die in den Gängen lagen, waren alle in ihren Sitzen zusammengesunken.
Except for one or two passengers lying in the aisles, most remained in their seats.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort schlängelt sich eine Reihe eingezäunter Pfade durch den Wald, die Pilger in eine Richtung leitend vorbei an der offenen Front des Pipalbaumes, worin der Jungen mit charakteristisch sich neigenden Schultern zusammengesunken sitzt.
At the site, a series of fenced alleys loop through the forest, directing pilgrims in a one-way stream past the open front of the peepal tree where the boy, with distinctive sloping shoulders, sits slumped inside.
ParaCrawl v7.1

Dann war ich außerhalb meines Körpers über dem Wagen schwebend, schaute hinunter auf mich selbst, nach vorn im Fahrersitz zusammengesunken, ich blutete heftig von Schnitten an meinem Kopf und war für einige Minuten starr als ich mich zu Tode verbluten sah.
From Australia I then was out of my body floating above the car looking down at myself slumped forward in the driver's seat, I was bleeding heavily from cuts on my head and for a few moments was transfixed watching myself bleed to death.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte meinen Körper sehen, zusammengesunken auf der Kante des Stuhles, unterhalb von mir, als ich von einem warmen, hellen, Sommersonnenschein-ähnlichen Licht umhüllt wurde.
I could see my body sitting slumped on the edge of the chair below me as I became surrounded by a warm, bright, summer sunshine sort of light.
ParaCrawl v7.1