Translation of "Zusammengeschmolzen" in English
Cetylalkohol,
Paraffinöl,
Isopropylmyristat,
Cetomacrogol
und
Sorbitanstearat
werden
zusammengeschmolzen.
Cetyl
alcohol,
paraffin
oil,
isopropyl
myristate,
Cetomacrogol
and
sorbitan
monostearated
are
melted
together.
EuroPat v2
Normalerweise
werden
die
Reaktionskomponenten
ohne
Anwendung
eines
Lösungs-
oder
Verdünnungsmittels
zusammengeschmolzen.
The
reaction
components
are
usually
melted
together
without
using
a
solvent
or
diluent.
EuroPat v2
Die
Fettphase,
bestehend
aus
Paraffinöl,
Vaselin
und
Wollfett,
wird
zusammengeschmolzen.
The
fatty
phase,
comprising
paraffin
oil,
petroleum
jelly
and
wool
fat,
is
melted.
EuroPat v2
Die
Fettstoffe
und
Emulgatoren
werden
zusammengeschmolzen
und
der
Wirkstoff
darin
gelöst.
The
fats
and
emulsifiers
are
melted
together
and
the
active
ingredient
is
dissolved
therein.
EuroPat v2
Der
Wirkstoff
und
die
feingeriebene
Suppositoriengrundmasse
werden
zusammengeschmolzen
und
gründlich
vermischt.
The
active
ingredient
and
the
finely
ground
suppository
base
mass
were
melted
together
and
thoroughly
mixed.
EuroPat v2
Cetylalkohol,
Cetylpalmitat,
das
Triglyceridgemisch,
Stearinsäure
und
Glycerinstearat
werden
zusammengeschmolzen.
Cetyl
alcohol,
cetyl
palmitate,
the
triglyceride
mixture,
stearic
acid
and
glycerol
stearate
are
melted
together.
EuroPat v2
Die
Fettstoffe
und
Emulgatoren
werden
zusammengeschmolzen.
The
fatty
substances
and
the
emulsifiers
are
melted
together.
EuroPat v2
Das
Rohr
kann
also
sowohl
zusammengedrückt
oder
an
seinem
Ende
zusammengeschmolzen
sein.
The
tube
can
thus
be
compressed
or
fused
together
at
its
end.
EuroPat v2
Gegen
Abend
waren
die
hysterischen
Menschenmassen
zu
einer
kleinen
Gruppen
von
Fanatikern
zusammengeschmolzen.
By
evening,
the
hysteric
crowds
had
melted
down
to
a
small
group
of
fanatics.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Gott
hätten
hier
diese
Menschen
niemals
zusammengeschmolzen
werden
können.
Without
God,
you
could
never
have
melted
your
people
together.
ParaCrawl v7.1
Das
Pulver
wird
durch
den
Druckkopf
nach
den
Konturen
des
Modells
zusammengeschmolzen.
The
powder
is
fused
by
the
print
head
according
to
the
contours
of
the
model.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
dürfte
der
Haushaltsüberschuss
2008
auf
3,0
%
des
BIP
zusammengeschmolzen
sein.
The
economic
slowdown
is
likely
to
have
reduced
the
budget
surplus
to
3
%
of
GDP
in
2008.
DGT v2019
Wegen
der
schwächelnden
Konjunktur
dürfte
der
Haushaltsüberschuss
2008
auf
3,0
%
des
BIP
zusammengeschmolzen
sein.
The
economic
slowdown
is
likely
to
have
reduced
the
budget
surplus
to
3.0%
of
GDP
in
2008.
TildeMODEL v2018
Normalerweise
werden
die
Reaktionskomponenten
A
und
B
ohne
Anwendung
eines
Lösungs-
oder
Verdünnungsmittels
zusammengeschmolzen.
Normally,
the
reactants
A
and
B
are
fused
together
without
using
a
solvent
or
diluent.
EuroPat v2
Kakaobutter
und
Carnaubawachs
werden
zusammengeschmolzen.
The
cocoa
butter
and
carnauba
wax
are
melted
together.
EuroPat v2
Cetylalkohol,
Paraffinöl,
Isopropylmyristat,
Cetomacrogol
und
Sorbitanstearat
werden
zusammengeschmolzen
und
der
Wirkstoff
darin
gelöst.
The
cetyl
alcohol,
liquid
paraffin,
isopropyl
myristate,
cetomacrogol
and
sorbitan
stearate
are
melted
together
and
the
active
ingredient
is
dissolved
therein.
EuroPat v2
Das
Metall
des
Versteifungsflügels
15
ist
also
mit
dem
Metall
in
der
Hüllenwand
zusammengeschmolzen.
The
metal
in
the
stiffening
wing
15
is
fused
with
the
metal
in
the
fuel
channel
wall.
EuroPat v2