Translation of "Zusammengeschmolzen" in English

Cetylalkohol, Paraffinöl, Isopropylmyristat, Cetomacrogol und Sorbitanstearat werden zusammengeschmolzen.
Cetyl alcohol, paraffin oil, isopropyl myristate, Cetomacrogol and sorbitan monostearated are melted together.
EuroPat v2

Normalerweise werden die Reaktionskomponenten ohne Anwendung eines Lösungs- oder Verdünnungsmittels zusammengeschmolzen.
The reaction components are usually melted together without using a solvent or diluent.
EuroPat v2

Die Fettphase, bestehend aus Paraffinöl, Vaselin und Wollfett, wird zusammengeschmolzen.
The fatty phase, comprising paraffin oil, petroleum jelly and wool fat, is melted.
EuroPat v2

Die Fettstoffe und Emulgatoren werden zusammengeschmolzen und der Wirkstoff darin gelöst.
The fats and emulsifiers are melted together and the active ingredient is dissolved therein.
EuroPat v2

Der Wirkstoff und die feingeriebene Suppositoriengrundmasse werden zusammengeschmolzen und gründlich vermischt.
The active ingredient and the finely ground suppository base mass were melted together and thoroughly mixed.
EuroPat v2

Cetylalkohol, Cetylpalmitat, das Triglyceridgemisch, Stearinsäure und Glycerinstearat werden zusammengeschmolzen.
Cetyl alcohol, cetyl palmitate, the triglyceride mixture, stearic acid and glycerol stearate are melted together.
EuroPat v2

Die Fettstoffe und Emulgatoren werden zusammengeschmolzen.
The fatty substances and the emulsifiers are melted together.
EuroPat v2

Das Rohr kann also sowohl zusammengedrückt oder an seinem Ende zusammengeschmolzen sein.
The tube can thus be compressed or fused together at its end.
EuroPat v2

Gegen Abend waren die hysterischen Menschenmassen zu einer kleinen Gruppen von Fanatikern zusammengeschmolzen.
By evening, the hysteric crowds had melted down to a small group of fanatics.
ParaCrawl v7.1

Ohne Gott hätten hier diese Menschen niemals zusammengeschmolzen werden können.
Without God, you could never have melted your people together.
ParaCrawl v7.1

Das Pulver wird durch den Druckkopf nach den Konturen des Modells zusammengeschmolzen.
The powder is fused by the print head according to the contours of the model.
ParaCrawl v7.1

Wegen des wirtschaftlichen Abschwungs dürfte der Haushaltsüberschuss 2008 auf 3,0 % des BIP zusammengeschmolzen sein.
The economic slowdown is likely to have reduced the budget surplus to 3 % of GDP in 2008.
DGT v2019

Wegen der schwächelnden Konjunktur dürfte der Haushaltsüberschuss 2008 auf 3,0 % des BIP zusammengeschmolzen sein.
The economic slowdown is likely to have reduced the budget surplus to 3.0% of GDP in 2008.
TildeMODEL v2018

Normalerweise werden die Reaktionskomponenten A und B ohne Anwendung eines Lösungs- oder Verdünnungsmittels zusammengeschmolzen.
Normally, the reactants A and B are fused together without using a solvent or diluent.
EuroPat v2

Kakaobutter und Carnaubawachs werden zusammengeschmolzen.
The cocoa butter and carnauba wax are melted together.
EuroPat v2

Cetylalkohol, Paraffinöl, Isopropylmyristat, Cetomacrogol und Sorbitanstearat werden zusammengeschmolzen und der Wirkstoff darin gelöst.
The cetyl alcohol, liquid paraffin, isopropyl myristate, cetomacrogol and sorbitan stearate are melted together and the active ingredient is dissolved therein.
EuroPat v2

Das Metall des Versteifungsflügels 15 ist also mit dem Metall in der Hüllenwand zusammengeschmolzen.
The metal in the stiffening wing 15 is fused with the metal in the fuel channel wall.
EuroPat v2