Translation of "Zusammengequetscht" in English

Du und ich... zusammengequetscht auf diesem Klappbett?
You and me crammed into a single sleeper berth.
OpenSubtitles v2018

Das sind Rosinen, die von irgendjemandes schmutzigen Hände zusammengequetscht werden.
They're raisins that've been mushed together by someone's dirty hands.
OpenSubtitles v2018

Es ist vielmehr ein Haufen von Orten, alle eng zusammengequetscht.
It's more like a buttload of places, all crammed together.
OpenSubtitles v2018

Ihr sitzt zusammengequetscht wie die Homos.
Glued together like fags.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Spiralfeder 48 würde der Schlauchquerschnitt des Einwegschlauchs 11 zusammengequetscht werden.
The hose cross-section of the disposable hose 11 would be squeezed together without the spiral spring 48 .
EuroPat v2

Jedoch wird dieser grössere, tatsächlich erfasste Bereich des Geländes zusammengequetscht aufgenommen.
However, this larger, actually captured region of the terrain is captured in a squashed fashion.
EuroPat v2

Andererseits werden ehemals weit entfernte Punkte jetzt in der Nähe des Ursprungs zusammengequetscht.
Conversely, points that are very far from the origin are "crushed'' very close to the origin.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten 6200 Leute in einem Raum zusammengequetscht, um Linus letzte Nacht reden zu hören.
We had 6,200 people crammed into a room to see the Linux, Linus speak last night.
OpenSubtitles v2018

Wenn das passieren sollte, Fähnrich, werden Sie durch den Außendruck so klein zusammengequetscht.
Trust me, ensign. If there's a hull breach, the pressure will crush you into something about this big.
OpenSubtitles v2018

Damit die Dichtung nicht zusammengequetscht wird, wirkt die Endfläche (18) als Anschlag.
To protect the gasket from being squashed, the end surface (18) serves as a stop.
EuroPat v2

Sie müssen mit mir reden, weil... Ich kann nicht, weil meine Knie zusammengequetscht werden!
Well, see, you got to talk to me 'cause... I can't, 'cause my knees are crushed together!
OpenSubtitles v2018

Der Rotor ist derart ausgebildet, dass die Fluidleitung nur punktuell oder abschnittsweise zusammengequetscht wird.
The rotor is designed such that the fluid line is squeezed together only locally or in portions.
EuroPat v2

Und nun nimmst du es heraus, staubst es ab, und es fühlt sich zusammengequetscht.
And now you take it out, and now you dust it off, and now it feels squeezed.
ParaCrawl v7.1

Der Kern des Sterns überlebt diese Explosion, wird aber zu einem winzigen Neutronenstern zusammengequetscht.
The core of the star survives the explosion, but is squashed down into a tiny compact ball called a neutron star.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich stellte das Unternehmen eine Anzeige vor, die der Beginn eines neuen Anzeigenkriegs sind könnte und Geldgebern ein Bild zeigte, in dem drei Personen zusammengequetscht in einem Restaurant sitzen, und dazu der Titel: „Würden Sie das akzeptieren?“
It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled "Would You Accept This?"
WMT-News v2019

Von Höhlenmalerei bis zu Jackson Pollock alles zusammengequetscht -- Es funktioniert nicht, aber sie versuchen es.
I'm talking about cave paintings and Jackson Pollock just crunched together all in the same -- It doesn't really work, but they try anyway.
TED2020 v1

Nachteil bei diesem bekannten Verfahren ist, daß die Erys durch das Auspressen zusammengequetscht werden und dadurch wolkenartig in das Buffycoat und in das Blut- plasma gelangen und das Blutplasma hierdurch verunreinigen.
A disadvantage of this known method is that the erys are compressed by the squeezing, and thus arrive in a cloud in the buffy coat and in the blood plasma, so that the blood plasma is contaminated.
EuroPat v2

Um zu vermeiden, daß bei starkem Anziehen der Schrauben 46 das Profil 5 zusammengequetscht wird, ist eine Hülse 47 vorgesehen, die von der Schraube erzeugte Kräfte auffängt.
To avoid squashing the profile 5 during a strong tightening of the screws 46, a sleeve 47 is provided, which resists the compression forces produced by the screw.
EuroPat v2

Durch die Oberflächenhaftung zwischen dem Schlauch 7 und dem Außenring 3 bleibt dieser stehen und der Schlauch 7 wird daher nicht verwalkt, sondern nur zusammengequetscht und wieder freigegeben.
As a result of the surface adhesion between the tube 7 and the outer race 3, the latter does not rotate and the tube 7 is thus not subjected to axial flexing, but is just squeezed together and released again.
EuroPat v2

Zwischen der äusseren Stirnseite 23 der Taumelscheibe und dem Boden der ringförmigen Nut 31 wird der Schlauch 26 in axialer Richtung zusammengequetscht.
Hose 26 is squeezed together in the axial direction between the outer face 23 of the swash plate 20 and the bottom of the annular groove 31.
EuroPat v2

Die Stützkörper 18 und 22 entlasten außerdem die geschlitzten Kontaktträger 6 und 8, so daß die Schlitze 7 und 9 nicht zusammengequetscht werden können.
The support bodies 18 and 22 also relieve the slotted contact carriers 6 and 8 so that the slots 7 and 9 cannot be squeezed together.
EuroPat v2

Es ist eine Dosiervorrichtung der eingangs beschriebenen Art bekannt, die als Rollklemmvorrichtung ausgebildet ist und mit deren Hilfe ein flexibler Schlauch mehr oder weniger zusammengequetscht und damit dessen Durchtrittsquerschnitt ver - ändert werden kann.
A flow regulator of this type in the form of a compression-roller device that squeezes a flexible tube to a greater or lesser extent to vary its flow diameter is known.
EuroPat v2

Anschliessend bewegen sich die Schneidschuhe 20 und 21 wieder aufeinander zu, wobei die Wände 36 und 37 von den Kanten 26 und 29 der Quetschleisten 28 und 27 wieder zunehmend zusammengequetscht werden und das vorderste Bonbon von den Messern 32 und 33 wieder abgeschnitten wird.
Subsequently the cutter shoes 20 and 21 move again toward each other, whereby the walls 36 and 37 are again squeezed together by the edges 28 and 29 and the candy B2 is again cut off from the following candy B3 by the knives 32 and 33.
EuroPat v2

Der zwischen den Armen 28 vorhandene, relativ weiche Schlauch wird daher aus seiner strichpunktiert gezeichneten geöffneten Stellung 18 zusammengequetscht, so daß er die in Fig.
The relatively soft tube lying between the arms 28, 30 is therefore compressed from its open position 18 shown in dot-dash lines, so that it assumes the compressed position 18.1 shown in solid lines in FIG.
EuroPat v2

Sofern der Kolben 88 ganz nach links verschoben ist, wird das Übergangs-Schlauchstück 72 im Bereich zwischen dem linken Arm 82 und dem rechten Arm 90 extrem weit zusammengequetscht.
When the piston 88 has been displaced entirely to the left, the transition tubing piece 72 is compressed to an extremely great extent in the region between the left-hand arm 82 and the right-hand arm 90.
EuroPat v2

In dieser Stellung der Kappe 64 drückt dieselbe mit angeformten Wandteilen 96 den Kolben 88 extrem weit nach links, so daß das übergangs-Schlauchstück 72 völlig zusammengequetscht ist.
IN this position of the cover 84 the latter, by means of all parts 96 formed on it, presses the piston 88 extremely far to the left, so that the transition tubing piece 72 is completely compressed.
EuroPat v2

Durch Verschieben dieser Zinken längs ihrer Längsausdehnung relativ zum Schlauch kann der Schlauchquerschnitt zusammengequetscht und dadurch der Schlauch verschlossen werden.
By sliding these prongs lengthwise relative to the tube, the cross-section of the tube can be compressed and the tube thus closed.
EuroPat v2