Translation of "Zusammengequetscht" in English
Du
und
ich...
zusammengequetscht
auf
diesem
Klappbett?
You
and
me
crammed
into
a
single
sleeper
berth.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Rosinen,
die
von
irgendjemandes
schmutzigen
Hände
zusammengequetscht
werden.
They're
raisins
that've
been
mushed
together
by
someone's
dirty
hands.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vielmehr
ein
Haufen
von
Orten,
alle
eng
zusammengequetscht.
It's
more
like
a
buttload
of
places,
all
crammed
together.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sitzt
zusammengequetscht
wie
die
Homos.
Glued
together
like
fags.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Spiralfeder
48
würde
der
Schlauchquerschnitt
des
Einwegschlauchs
11
zusammengequetscht
werden.
The
hose
cross-section
of
the
disposable
hose
11
would
be
squeezed
together
without
the
spiral
spring
48
.
EuroPat v2
Jedoch
wird
dieser
grössere,
tatsächlich
erfasste
Bereich
des
Geländes
zusammengequetscht
aufgenommen.
However,
this
larger,
actually
captured
region
of
the
terrain
is
captured
in
a
squashed
fashion.
EuroPat v2
Andererseits
werden
ehemals
weit
entfernte
Punkte
jetzt
in
der
Nähe
des
Ursprungs
zusammengequetscht.
Conversely,
points
that
are
very
far
from
the
origin
are
"crushed''
very
close
to
the
origin.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
6200
Leute
in
einem
Raum
zusammengequetscht,
um
Linus
letzte
Nacht
reden
zu
hören.
We
had
6,200
people
crammed
into
a
room
to
see
the
Linux,
Linus
speak
last
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
passieren
sollte,
Fähnrich,
werden
Sie
durch
den
Außendruck
so
klein
zusammengequetscht.
Trust
me,
ensign.
If
there's
a
hull
breach,
the
pressure
will
crush
you
into
something
about
this
big.
OpenSubtitles v2018
Damit
die
Dichtung
nicht
zusammengequetscht
wird,
wirkt
die
Endfläche
(18)
als
Anschlag.
To
protect
the
gasket
from
being
squashed,
the
end
surface
(18)
serves
as
a
stop.
EuroPat v2
Sie
müssen
mit
mir
reden,
weil...
Ich
kann
nicht,
weil
meine
Knie
zusammengequetscht
werden!
Well,
see,
you
got
to
talk
to
me
'cause...
I
can't,
'cause
my
knees
are
crushed
together!
OpenSubtitles v2018
Der
Rotor
ist
derart
ausgebildet,
dass
die
Fluidleitung
nur
punktuell
oder
abschnittsweise
zusammengequetscht
wird.
The
rotor
is
designed
such
that
the
fluid
line
is
squeezed
together
only
locally
or
in
portions.
EuroPat v2
Und
nun
nimmst
du
es
heraus,
staubst
es
ab,
und
es
fühlt
sich
zusammengequetscht.
And
now
you
take
it
out,
and
now
you
dust
it
off,
and
now
it
feels
squeezed.
ParaCrawl v7.1
Der
Kern
des
Sterns
überlebt
diese
Explosion,
wird
aber
zu
einem
winzigen
Neutronenstern
zusammengequetscht.
The
core
of
the
star
survives
the
explosion,
but
is
squashed
down
into
a
tiny
compact
ball
called
a
neutron
star.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
stellte
das
Unternehmen
eine
Anzeige
vor,
die
der
Beginn
eines
neuen
Anzeigenkriegs
sind
könnte
und
Geldgebern
ein
Bild
zeigte,
in
dem
drei
Personen
zusammengequetscht
in
einem
Restaurant
sitzen,
und
dazu
der
Titel:
„Würden
Sie
das
akzeptieren?“
It
recently
previewed
what
may
be
the
start
of
a
new
ad
war
by
showing
financiers
a
slide
illustrating
three
people
squashed
together
at
a
restaurant,
titled
"Would
You
Accept
This?"
WMT-News v2019
Von
Höhlenmalerei
bis
zu
Jackson
Pollock
alles
zusammengequetscht
--
Es
funktioniert
nicht,
aber
sie
versuchen
es.
I'm
talking
about
cave
paintings
and
Jackson
Pollock
just
crunched
together
all
in
the
same
--
It
doesn't
really
work,
but
they
try
anyway.
TED2020 v1
Nachteil
bei
diesem
bekannten
Verfahren
ist,
daß
die
Erys
durch
das
Auspressen
zusammengequetscht
werden
und
dadurch
wolkenartig
in
das
Buffycoat
und
in
das
Blut-
plasma
gelangen
und
das
Blutplasma
hierdurch
verunreinigen.
A
disadvantage
of
this
known
method
is
that
the
erys
are
compressed
by
the
squeezing,
and
thus
arrive
in
a
cloud
in
the
buffy
coat
and
in
the
blood
plasma,
so
that
the
blood
plasma
is
contaminated.
EuroPat v2
Um
zu
vermeiden,
daß
bei
starkem
Anziehen
der
Schrauben
46
das
Profil
5
zusammengequetscht
wird,
ist
eine
Hülse
47
vorgesehen,
die
von
der
Schraube
erzeugte
Kräfte
auffängt.
To
avoid
squashing
the
profile
5
during
a
strong
tightening
of
the
screws
46,
a
sleeve
47
is
provided,
which
resists
the
compression
forces
produced
by
the
screw.
EuroPat v2
Durch
die
Oberflächenhaftung
zwischen
dem
Schlauch
7
und
dem
Außenring
3
bleibt
dieser
stehen
und
der
Schlauch
7
wird
daher
nicht
verwalkt,
sondern
nur
zusammengequetscht
und
wieder
freigegeben.
As
a
result
of
the
surface
adhesion
between
the
tube
7
and
the
outer
race
3,
the
latter
does
not
rotate
and
the
tube
7
is
thus
not
subjected
to
axial
flexing,
but
is
just
squeezed
together
and
released
again.
EuroPat v2
Zwischen
der
äusseren
Stirnseite
23
der
Taumelscheibe
und
dem
Boden
der
ringförmigen
Nut
31
wird
der
Schlauch
26
in
axialer
Richtung
zusammengequetscht.
Hose
26
is
squeezed
together
in
the
axial
direction
between
the
outer
face
23
of
the
swash
plate
20
and
the
bottom
of
the
annular
groove
31.
EuroPat v2
Die
Stützkörper
18
und
22
entlasten
außerdem
die
geschlitzten
Kontaktträger
6
und
8,
so
daß
die
Schlitze
7
und
9
nicht
zusammengequetscht
werden
können.
The
support
bodies
18
and
22
also
relieve
the
slotted
contact
carriers
6
and
8
so
that
the
slots
7
and
9
cannot
be
squeezed
together.
EuroPat v2
Es
ist
eine
Dosiervorrichtung
der
eingangs
beschriebenen
Art
bekannt,
die
als
Rollklemmvorrichtung
ausgebildet
ist
und
mit
deren
Hilfe
ein
flexibler
Schlauch
mehr
oder
weniger
zusammengequetscht
und
damit
dessen
Durchtrittsquerschnitt
ver
-
ändert
werden
kann.
A
flow
regulator
of
this
type
in
the
form
of
a
compression-roller
device
that
squeezes
a
flexible
tube
to
a
greater
or
lesser
extent
to
vary
its
flow
diameter
is
known.
EuroPat v2
Anschliessend
bewegen
sich
die
Schneidschuhe
20
und
21
wieder
aufeinander
zu,
wobei
die
Wände
36
und
37
von
den
Kanten
26
und
29
der
Quetschleisten
28
und
27
wieder
zunehmend
zusammengequetscht
werden
und
das
vorderste
Bonbon
von
den
Messern
32
und
33
wieder
abgeschnitten
wird.
Subsequently
the
cutter
shoes
20
and
21
move
again
toward
each
other,
whereby
the
walls
36
and
37
are
again
squeezed
together
by
the
edges
28
and
29
and
the
candy
B2
is
again
cut
off
from
the
following
candy
B3
by
the
knives
32
and
33.
EuroPat v2
Der
zwischen
den
Armen
28
vorhandene,
relativ
weiche
Schlauch
wird
daher
aus
seiner
strichpunktiert
gezeichneten
geöffneten
Stellung
18
zusammengequetscht,
so
daß
er
die
in
Fig.
The
relatively
soft
tube
lying
between
the
arms
28,
30
is
therefore
compressed
from
its
open
position
18
shown
in
dot-dash
lines,
so
that
it
assumes
the
compressed
position
18.1
shown
in
solid
lines
in
FIG.
EuroPat v2
Sofern
der
Kolben
88
ganz
nach
links
verschoben
ist,
wird
das
Übergangs-Schlauchstück
72
im
Bereich
zwischen
dem
linken
Arm
82
und
dem
rechten
Arm
90
extrem
weit
zusammengequetscht.
When
the
piston
88
has
been
displaced
entirely
to
the
left,
the
transition
tubing
piece
72
is
compressed
to
an
extremely
great
extent
in
the
region
between
the
left-hand
arm
82
and
the
right-hand
arm
90.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
der
Kappe
64
drückt
dieselbe
mit
angeformten
Wandteilen
96
den
Kolben
88
extrem
weit
nach
links,
so
daß
das
übergangs-Schlauchstück
72
völlig
zusammengequetscht
ist.
IN
this
position
of
the
cover
84
the
latter,
by
means
of
all
parts
96
formed
on
it,
presses
the
piston
88
extremely
far
to
the
left,
so
that
the
transition
tubing
piece
72
is
completely
compressed.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
dieser
Zinken
längs
ihrer
Längsausdehnung
relativ
zum
Schlauch
kann
der
Schlauchquerschnitt
zusammengequetscht
und
dadurch
der
Schlauch
verschlossen
werden.
By
sliding
these
prongs
lengthwise
relative
to
the
tube,
the
cross-section
of
the
tube
can
be
compressed
and
the
tube
thus
closed.
EuroPat v2