Translation of "Zusammengepackt" in English

Sie hat in der Wohnung ihre Sachen zusammengepackt.
She packed up her things at the apartment.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sie zusammengepackt und weggegeben.
Then she packed it up and gave it away.
OpenSubtitles v2018

Er hat wohl ein Gewehr und Campingausrüstung zusammengepackt.
I guess he grabbed a rifle and some camping gear.
OpenSubtitles v2018

Die Sachen lagen ordentlich zusammengepackt im Rucksack.
The clothes were folded very neatly in the backpack.
OpenSubtitles v2018

Um 10 Uhr wird die Bibliothek zusammengepackt sein.
At 10:00 a.m., the library will be packed.
OpenSubtitles v2018

Hier wurde die Ladung von 5 Army-M-I-9-Granaten zusammengepackt.
You've got the innards of five Mark I-9 Army-issue grenades packed together.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ihren ganzen Scheiß zusammengepackt.
Yeah, I packed all her shit up.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir's alles gefaltet und zusammengepackt, fast ohne Feindseligkeit.
There we go all folded and packed with very little hostility.
OpenSubtitles v2018

Hat sein Zeug zusammengepackt und wurde zum Flugfeld gefahren.
Just grabbed his gear and got his own ride back to the airfield.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht zur Hochzeit müsste, wäre in einer Minute alles zusammengepackt.
Girl, if i didn't have to go to this wedding, you know i'd have this house packed for you in a minute. I know.
OpenSubtitles v2018

Gut, Sie haben Ihre Sachen zusammengepackt.
Good, you got your stuff together.
OpenSubtitles v2018

Die Innenrevision hat das nur zu einem Fall zusammengepackt.
I.A. just rolled them up into one case.
OpenSubtitles v2018

Also hätte sie ihre Sachen zusammengepackt und sie einfach hier hinein getan.
So she would have packed up her things and just put them in here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur ein paar unserer Sachen zusammengepackt.
I was just grabbing a few things of ours.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir zusammengepackt haben, hau ich ab.
After we pack up, I'm moving on.
OpenSubtitles v2018

Hey, hast du gehört, daß Huggins Fisk zusammengepackt haben?
Hey, have you heard that Huggins Fisk folded?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sachen für die Nacht zusammengepackt.
I packed up some overnight things.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Sachen fast alle zusammengepackt.
I've nearly got you packed.
OpenSubtitles v2018

Deine Sachen- Ich habe deine Sachen zusammengepackt.
Your things... I packed your things.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir für die nächsten Wochen alles zusammengepackt, was du brauchst.
I've packed everything you need for the coming weeks.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, das hier zusammengepackt werden muss.
Which means it's gonna need to be packed up.
OpenSubtitles v2018

Wir haben diese beiden zusammengepackt, weil sie eure Aufmerksamkeit gleichermaßen verdienen.
We've grouped these two together, because they both equally deserve your time.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben wir heute alle Kostüme zusammengepackt und nach Deutschlandsberg geführt.
Besides we packed up together all costumes and took them home to Deutschlandsberg.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gekündigt, zusammengepackt und einen Flug nach Los Angeles gebucht.
I quit my job, packed, and booked a flight to Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Je kleiner und enger Transistoren zusammengepackt werden, desto stärker ist der Chip.
The smaller and more closely transistors can be packed together, the more powerful the chip.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere werden mehrere Ethernetpakete in einen Datenframe oder -rahmen zusammengepackt.
In particular, multiple Ethernet packets are packed into a data frame.
EuroPat v2

Ich habe zusammengepackt und bin nach Hause gefahren, um mich mental vorzubereiten.
I packed up and went home to mentally prepare myself.
CCAligned v1

Und wie wir dort zusammengepackt wurden, also sind wir hierhergebracht worden.
And we were beaten up and brought here.
ParaCrawl v7.1

Nun schnell alles zusammengepackt und dann ging es los zu unserem Road Trip.
Then quick packed everything together and we started our road trip.
ParaCrawl v7.1

Die Zelniks haben noch gestern Abend zusammengepackt und sind aufs Land gefahren.
The Zelniks packed up their stuff yesterday and left for the country.
ParaCrawl v7.1