Translation of "Zusammengehängt" in English
Mehrere
Wagen
10
können
auch
zu
einem
Zug
zusammengehängt
werden.
Several
carriages
10
can
also
be
attached
together
into
a
train.
EuroPat v2
Die
Teilgebiete
der
Schwimmbewegung
werden
zunächst
eingeführt
und
dann
zusammengehängt.
The
elements
of
the
breast
movement
are
introduced
and
combined.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alternativ
möglich,
die
Zunahme
dadurch
zu
bewirken,
daß
die
Maschen
vom
Rand
bis
zu
den
Maschen
36
bzw.
38
auf
separaten
Abschnitten
des
Nadelbetts
gestrickt
und
anschließend
zusammengehängt
und
miteinander
verbunden
werden,
z.B.
durch
Vermaschung
oder
seitliche
Fangmaschen.
It
is
alternatively
possible
to
produce
the
widening
by
knitting
the
loops
from
the
margin
up
to
the
loops
36
or
38
on
separately
sections
of
the
needle
bed
and
subsequently
hanging
them
together
and
joining
them
to
each
other,
e.g.
by
interlooping
or
side
tuck
loops.
EuroPat v2
Da
auf
der
linken
der
beiden
Nadeln
des
aktiven
Nadelbettes
noch
die
Masche
18a
hängt,
werden
somit
die
Maschen
18a
und
18b
zusammengehängt
und
beim
Zuführen
des
nächsten
Vermaschungsfadens
18
durch
eine
Masche
ersetzt.
Since
the
loop
18
a
is
still
hanging
on
the
left-hand
needle
of
the
two
needles
of
the
active
needle
bed,
the
loops
18
a
and
18
b
are
thus
combined
and
replaced
by
a
loop
on
feeding
of
the
next
interlooping
yarn
18
.
EuroPat v2
Die
habe
ich
zusammengehängt.
I
was
linked
to
me.
ParaCrawl v7.1
Am
Dorfplatz
findet
man
den
Brunnen
den
die
Leute
noch
benutzen
Wasser
aus
zu
zeichnen,
sowie
das
Denkmal
vom
Helden
Alifierakis,
der
mit
seinen
Kameraden
von
der
Türken
zusammengehängt
wurde.
At
the
village's
square
someone
can
find
the
well
from
which
the
habitants
still
draw
water
and
the
monument
of
the
rebellion
Alifierakis,
who
was
hanged
on
these
same
platens
with
his
comrades
by
the
Turks.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zwar
zusammengehängt
gewesen,
und
eines
ist
links,
eines
rechts
bei
einem
kleinen
Baum
vorbei,
das
haben
sie
regelrecht
umgerissen.
You
were
indeed
was
linked,
and
one
is
left,
one
right
past
a
small
tree,
they
have
knocked
over
normal.
ParaCrawl v7.1
Der
nördliche
Mauerring
endet
am
Fuße
des
senkrecht
zum
Castelgrande
aufsteigenden
Felsens
mit
einem
Turm
und
ist
mit
der
Umfassungsmauer
der
Burg
nicht
direkt
zusammengehängt.
The
north
wall,
which
ends
with
a
tower
at
the
foot
of
the
rock
on
which
Castelgrande
stands,
is
not
directly
connected
with
the
castle
wall.
ParaCrawl v7.1
In
England
hat
die
Erweiterung
dieser
Glasdekoration
mit
der
Produktion
des
bleihaltigen
Kristallglases
zusammengehängt,
welches
sehr
geeignet
zu
dem
Schliff
ist.
In
England,
the
popularity
of
this
glass
decoration
style
was
connected
to
the
production
of
lead
crystal
which
was
very
suitable
for
glass-cutting.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
der
eigenen
Identität,
deren
bewusste
Spaltung,
das
Durchbrechen
normierter
Gegebenheiten,
unbekannte
Seiten
der
Wirklichkeit
zu
öffnen
ist
kennzeichnend
für
Gustav
Troger,
der
bereits
Anfang
der
1980er-Jahre
mit
seinen
"Bildsäcken"
irritiert:
Die
Bildleinwand
wurde
zu
undefinierten
Formen,
zu
Leitern,
Wäldern
oder
ganzen
Zimmereinrichtungen
zusammengehängt,
mit
Zeitungspapier
ausgestopft,
bemalt
und
an
dünnen
Drähten
an
der
Decke
befestigt.
The
question
of
one's
own
identity,
its
deliberate
splitting,
breaking
with
standardised
conditions,
opening
up
unknown
aspects
of
reality
is
characteristic
of
Gustav
Troger,
who
already
perplexed
audiences
with
his
"Bildsäcke"
in
the
early
1980s:
the
canvas
was
hung
together
to
create
undefined
forms,
ladders,
forests
or
entire
room
interiors,
stuffed
with
newspaper,
painted
and
attached
to
the
ceiling
on
thin
wires.
ParaCrawl v7.1