Translation of "Zusammengeflickt" in English

Er hat die Wunde mit Sicherheitsnadeln zusammengeflickt.
So he pinned it together with safety pins.
OpenSubtitles v2018

Paula hat Sie zusammengeflickt, sie hat ihren Anteil geleistet.
Paula has patched you up. She's fulfilled her part.
OpenSubtitles v2018

Wie soll er denn reiten, zusammengeflickt wie er ist?
How can he ride a horse with all them stitches in him?
OpenSubtitles v2018

So, Clarence, jetzt bist du wieder zusammengeflickt.
Alrighty, Clarence, you're all patched up now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich zwar zusammengeflickt, aber kann auch harte Saiten aufziehen.
Just because I patched you up doesn't mean I can't let others string you up.
OpenSubtitles v2018

Wenn Nimmo zusammengeflickt wurde, dann von jemandem ohne Lizenz.
If this Nimmo was patched up, it was done by an unlicensed man.
OpenSubtitles v2018

Haben die Knochensäger dich wieder zusammengeflickt?
The sawbones patch you up okay?
OpenSubtitles v2018

Du gehst nirgendwohin, bevor ich dich nicht zusammengeflickt hab.
You aren't going anywhere until we get this stitched up.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass jeder wieder zusammengeflickt ist.
I'll make sure everyone's patched up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nach den Kämpfen zusammengeflickt.
I used to patch him up after fights.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich oft genug zusammengeflickt.
You've patched me up enough times.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen tollen Job gemacht, dieses Team aus Millionen Ersatzteilen zusammengeflickt.
And you've done an amazing job stitching this team together from a million spare parts.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie... sie haben mich ziemlich gut zusammengeflickt.
Yeah, they... they patched me up pretty good.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er ist wieder zusammengeflickt.
I guess he's all cut up.
OpenSubtitles v2018

Einige von den Jungs müssen erst mal zusammengeflickt werden.
Some of these guys need patching up.
OpenSubtitles v2018

Sie hat geholfen die Steuerung von Diego zu entfernen, hat mich zusammengeflickt.
She helped take the harness off of Diego, patched me up.
OpenSubtitles v2018

Und Sie waren so nett und haben Bo wieder zusammengeflickt.
And you I heard that you stitched up our Bo.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, der Kommunisten-Doktor hat dich gut zusammengeflickt.
I bet that commie doctor fixed you up good. Could that go off?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich zusammengeflickt, nachdem du mich angeschossen hast.
They fixed me up after you shot me.
OpenSubtitles v2018

Durch die Kombination neuer und bereits fertiger Aufnahmen wurde ein Schluss zusammengeflickt.
Using a combination of new and previously shot scenes an ending is patched together.
OpenSubtitles v2018

Es sah aus, als hätte es jemand zusammengeflickt und den Mund zugenäht.
Looked like someone quilted his face together. Wired his jaw shut, too.
OpenSubtitles v2018

Sie hat auch die Katze wieder zusammengeflickt.
She's the one who fixed up the cat ..."
OpenSubtitles v2018

Er hat mich zusammengeflickt, wenn ich das selbst für unmöglich hielt.
He used to patch me up when I thought it was impossible.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich beschnitten und auch zusammengeflickt.
Truth be told, you cut me and stitched me twice.
OpenSubtitles v2018

Mein Partner wird gerade im OP zusammengeflickt.
You should've seen what he did to my partner. He's in the E.R. Right now getting stitched up.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich nur wie eine Flickenpuppe, wie zusammengeflickt.
It's just that I've... I feel like a rag doll all pieced together.
OpenSubtitles v2018