Translation of "Zusammengearbeitet" in English

Wir haben in den vergangenen Monaten sehr hart mit dem spanischen Ratsvorsitz zusammengearbeitet.
We worked very hard with the Spanish Presidency in recent months.
Europarl v8

Wir haben mit der mexikanischen Präsidentschaft sehr hart zusammengearbeitet.
We worked very hard, together with the Mexican Presidency.
Europarl v8

Jedenfalls für unsere Fraktion war es sehr erfreulich, wie wir zusammengearbeitet haben.
For our group, in any event, it was very gratifying to see how well we worked together.
Europarl v8

Wir haben im Zusammenhang mit der Erstellung des Berichts sehr gut zusammengearbeitet.
We have worked very well together on the production of the report.
Europarl v8

Nach einer gewissen Übungsphase haben wir sehr konstruktiv, offen und gut zusammengearbeitet.
After an initial phase of getting to know one another, we have worked together effectively, constructively and openly.
Europarl v8

Wir haben die letzten fünf Jahre im Interesse der Bürger gut zusammengearbeitet.
We have spent the last five years working together in the interests of the citizens of the European Union.
Europarl v8

Der Haushaltsausschuss hat in der Vergangenheit auch mit anderen Institutionen konstruktiv zusammengearbeitet.
The Committee on Budgets has also worked constructively with other institutions in the past.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat mit meiner Fraktion sehr gut zusammengearbeitet.
The rapporteur has worked very well together with my group.
Europarl v8

Wir haben bereits seit Jahren in unseren jeweiligen Verantwortungsbereichen zusammengearbeitet.
We have worked together for several years now, in different roles.
Europarl v8

Fünf Jahre lang habe ich eng zusammengearbeitet mit Catherine Guy-Quint.
For five years I have been working closely with Catherine Guy-Quint.
Europarl v8

Wir haben zusammengearbeitet, um die Vertretung der Frauen zu erhöhen.
We worked together to increase the representation of women.
Europarl v8

Wir haben ebenfalls lange bei Energiefragen zusammengearbeitet.
We have also long cooperated on energy matters.
Europarl v8

Mit ihm habe ich sehr loyal zusammengearbeitet.
I worked in a very loyal manner with him.
Europarl v8

Wir haben kürzlich mit einigen Mitgliedstaaten an gemeinschaftsbasierten Diensten zusammengearbeitet.
We have been working recently with some Member States on community-based services.
Europarl v8

Auf globaler Ebene wird im Rahmen der FAO zusammengearbeitet.
At a global level there is cooperation within the framework of the FAO.
Europarl v8

Ich denke, wir haben großartig zusammengearbeitet.
I think it was wonderful working together.
Europarl v8

Die Kommission hat in all dieser Zeit eng mit der WHO zusammengearbeitet.
The Commission has worked throughout in close contact and cooperation with the WHO.
Europarl v8

Ich habe bereits mit den griechischen Behörden zusammengearbeitet.
I have already cooperated with the Greek authorities.
Europarl v8

Koordinierung der Forschungspolitik der Mitgliedstaaten ist nur möglich, wenn zusammengearbeitet wird.
The research policy of Member States can only be coordinated if there is cooperation.
Europarl v8

Als Entwicklungsminister habe ich eng mit dem UNHCR zusammengearbeitet.
I have worked closely with the UNHCR as a development minister;
Europarl v8

Wir haben mit ihnen vor Ort in Doha zusammengearbeitet.
We worked together with them at Doha.
Europarl v8

Auch mit dem dänischen und später dem griechischen Ratsvorsitz haben wir eng zusammengearbeitet.
We have also had very close cooperation firstly with the Danish and then with the Greek Presidencies.
Europarl v8

Er hat immer den Kompromiss gesucht und mit allen Fraktionen gut zusammengearbeitet.
He has always sought compromise, and has worked well with all the political groups.
Europarl v8

Trotzdem haben wir in dieser Sache sehr gut zusammengearbeitet.
Nevertheless, we have worked very well together on this.
Europarl v8

Ich habe viele Jahre mit ihr im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zusammengearbeitet.
I have worked with her in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection on consumer protection issues for many years.
Europarl v8

Er hat sehr gut mit uns zusammengearbeitet und uns immer informiert.
He cooperated closely with us and always kept us informed.
Europarl v8