Translation of "Zusammengearbeitet" in English
Wir
haben
in
den
vergangenen
Monaten
sehr
hart
mit
dem
spanischen
Ratsvorsitz
zusammengearbeitet.
We
worked
very
hard
with
the
Spanish
Presidency
in
recent
months.
Europarl v8
Wir
haben
mit
der
mexikanischen
Präsidentschaft
sehr
hart
zusammengearbeitet.
We
worked
very
hard,
together
with
the
Mexican
Presidency.
Europarl v8
Jedenfalls
für
unsere
Fraktion
war
es
sehr
erfreulich,
wie
wir
zusammengearbeitet
haben.
For
our
group,
in
any
event,
it
was
very
gratifying
to
see
how
well
we
worked
together.
Europarl v8
Wir
haben
im
Zusammenhang
mit
der
Erstellung
des
Berichts
sehr
gut
zusammengearbeitet.
We
have
worked
very
well
together
on
the
production
of
the
report.
Europarl v8
Nach
einer
gewissen
Übungsphase
haben
wir
sehr
konstruktiv,
offen
und
gut
zusammengearbeitet.
After
an
initial
phase
of
getting
to
know
one
another,
we
have
worked
together
effectively,
constructively
and
openly.
Europarl v8
Wir
haben
die
letzten
fünf
Jahre
im
Interesse
der
Bürger
gut
zusammengearbeitet.
We
have
spent
the
last
five
years
working
together
in
the
interests
of
the
citizens
of
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuss
hat
in
der
Vergangenheit
auch
mit
anderen
Institutionen
konstruktiv
zusammengearbeitet.
The
Committee
on
Budgets
has
also
worked
constructively
with
other
institutions
in
the
past.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hat
mit
meiner
Fraktion
sehr
gut
zusammengearbeitet.
The
rapporteur
has
worked
very
well
together
with
my
group.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
seit
Jahren
in
unseren
jeweiligen
Verantwortungsbereichen
zusammengearbeitet.
We
have
worked
together
for
several
years
now,
in
different
roles.
Europarl v8
Fünf
Jahre
lang
habe
ich
eng
zusammengearbeitet
mit
Catherine
Guy-Quint.
For
five
years
I
have
been
working
closely
with
Catherine
Guy-Quint.
Europarl v8
Wir
haben
zusammengearbeitet,
um
die
Vertretung
der
Frauen
zu
erhöhen.
We
worked
together
to
increase
the
representation
of
women.
Europarl v8
Wir
haben
ebenfalls
lange
bei
Energiefragen
zusammengearbeitet.
We
have
also
long
cooperated
on
energy
matters.
Europarl v8
Mit
ihm
habe
ich
sehr
loyal
zusammengearbeitet.
I
worked
in
a
very
loyal
manner
with
him.
Europarl v8
Wir
haben
kürzlich
mit
einigen
Mitgliedstaaten
an
gemeinschaftsbasierten
Diensten
zusammengearbeitet.
We
have
been
working
recently
with
some
Member
States
on
community-based
services.
Europarl v8
Auf
globaler
Ebene
wird
im
Rahmen
der
FAO
zusammengearbeitet.
At
a
global
level
there
is
cooperation
within
the
framework
of
the
FAO.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
haben
großartig
zusammengearbeitet.
I
think
it
was
wonderful
working
together.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
all
dieser
Zeit
eng
mit
der
WHO
zusammengearbeitet.
The
Commission
has
worked
throughout
in
close
contact
and
cooperation
with
the
WHO.
Europarl v8
Ich
habe
bereits
mit
den
griechischen
Behörden
zusammengearbeitet.
I
have
already
cooperated
with
the
Greek
authorities.
Europarl v8
Koordinierung
der
Forschungspolitik
der
Mitgliedstaaten
ist
nur
möglich,
wenn
zusammengearbeitet
wird.
The
research
policy
of
Member
States
can
only
be
coordinated
if
there
is
cooperation.
Europarl v8
Als
Entwicklungsminister
habe
ich
eng
mit
dem
UNHCR
zusammengearbeitet.
I
have
worked
closely
with
the
UNHCR
as
a
development
minister;
Europarl v8
Wir
haben
mit
ihnen
vor
Ort
in
Doha
zusammengearbeitet.
We
worked
together
with
them
at
Doha.
Europarl v8
Auch
mit
dem
dänischen
und
später
dem
griechischen
Ratsvorsitz
haben
wir
eng
zusammengearbeitet.
We
have
also
had
very
close
cooperation
firstly
with
the
Danish
and
then
with
the
Greek
Presidencies.
Europarl v8
Er
hat
immer
den
Kompromiss
gesucht
und
mit
allen
Fraktionen
gut
zusammengearbeitet.
He
has
always
sought
compromise,
and
has
worked
well
with
all
the
political
groups.
Europarl v8
Trotzdem
haben
wir
in
dieser
Sache
sehr
gut
zusammengearbeitet.
Nevertheless,
we
have
worked
very
well
together
on
this.
Europarl v8
Ich
habe
viele
Jahre
mit
ihr
im
Ausschuss
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
zusammengearbeitet.
I
have
worked
with
her
in
the
Committee
on
the
Internal
Market
and
Consumer
Protection
on
consumer
protection
issues
for
many
years.
Europarl v8
Er
hat
sehr
gut
mit
uns
zusammengearbeitet
und
uns
immer
informiert.
He
cooperated
closely
with
us
and
always
kept
us
informed.
Europarl v8