Translation of "Zusammendruck" in English
Im
Zusammendruck
kann
aber
leicht
zu
viel
Farbe
aufgebracht
werden.
In
combined
printing,
however,
too
much
color
can
be
applied
easily.
EuroPat v2
Trotz
Kalibrierung
entsteht
also
im
Zusammendruck
ein
sichtbarer
Unterschied.
Despite
calibration,
a
visible
difference
results
therefore
in
combined
printing.
EuroPat v2
Ein
hoher
Farbauftrag
im
Zusammendruck
führt
häufig
zu
Störungen
der
Druckproduktion.
High
ink
application
in
the
composite
print
often
leads
to
problems
in
print
production.
ParaCrawl v7.1
Diese
Differenz-Farbdichtespektren
werden
sodann
als
Linearkombination
aus
den
einzelnen
Farbdichtespektren
der
am
Zusammendruck
beteiligten
Farben
dargestellt.
These
differential
ink-density
spectra
are
then
represented
as
a
linear
combination
of
the
individual
ink-density
spectra
of
the
inks
participating
in
the
composite
printing.
EuroPat v2
Anlässlich
der
Briefmarkenausstellung
1994
in
Hongkong
gibt
es
von
diesen
Marken
auch
einen
Zusammendruck
mit
Zierfeld.
On
the
occasion
of
the
1994
Hong
Kong
Stamp
Exhibition
a
se-tenant
printing
of
some
of
these
stamps
with
a
label
was
issued.
ParaCrawl v7.1
Bezogen
auf
den
Farbeindruck
gestatten
sie
die
Bewertung
der
an
einem
Mehrfarbendruck
beteiligten
Einzelfarben,
was
im
Zusammendruck
der
Drucksache
selbst
kaum
möglich
ist.
With
respect
to
the
color
or
ink
impression,
they
permit
the
evaluation
of
the
individual
colors
sharing
in
a
multicolor
print,
which
is
hardly
possible
in
the
joint
printing
of
the
printing
matter
per
se.
EuroPat v2
Bei
Mehrfarbendruck
wird
erfindungsgemäß
für
jede
Druckfarbe
das
jeweils
verwendete
Gummituch
mehrfach
eingefärbt
und
entfeuchtet
bzw.
entwässert
und
der
Zusammendruck
der
einzelnen
Druckfarben
nacheinander
durch
jeweils
Einmaldruck
vorgenommen.
According
to
the
invention,
in
multicolour
printing
the
blanket
used
for
each
ink
is
inked
repeatedly
and
has
the
moisture
or
water
removed
and
the
combined
printing
of
the
discrete
inks
is
effected
consecutively
in
each
case
by
a
single
printing.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesem
vorbekannten
Verfahren
ist,
daß
die
Faktoren
in
dem
Ansatz
der
Linearkombination
zur
Darstellung
des
gesamten
Dichtespektrums
(Zusammendruck
der
Bildstelle)
aus
den
Dichtespektren
der
Einzelfarben
als
Flächendeckungsgrade
angesetzt
werden.
What
is
disadvantageous
in
the
case
of
this
method
is
that
the
factors
in
the
formulation
of
the
linear
combination
in
order
to
represent
the
overall
density
spectrum,
i.e.,
the
combined
print
of
the
image
points,
are
formulated
from
the
density
spectra
of
the
individual
colors
as
degrees
of
area
coverage.
EuroPat v2
Beim
Mehrfarbendruck
wird
erfindungsgemäß
für
jede
Druckfarbe
das
jeweils
verwendete
Gummituch
mehrfach
eingefärbt
und
entfeuchtet
bzw.
entwässert
und
der
Zusammendruck
der
einzelnen
Druckfarben
nacheinander
durch
jeweils
Einmaldruck
vorgenommen.
According
to
the
invention,
in
multicolour
printing
the
blanket
used
for
each
ink
is
inked
repeatedly
and
has
the
moisture
or
water
removed
and
the
combined
printing
of
the
discrete
inks
is
effected
consecutively
in
each
case
by
a
single
printing.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesem
vorbekannten
Verfahren
ist
dabei,
daß
die
Faktoren
in
dem
Ansatz
der
Linearkombination
zur
Darstellung
des
gesamten
Dichtespektrums
(Zusammendruck)
aus
den
Dichtespektren
der
Einzelfarben
als
Flächendeckungsgrade
angesetzt
werden.
A
disadvantage
of
this
known
method
is
that
the
factors
in
the
formulation
of
the
linear
combination
for
representing
the
entire
density
spectrum
(composite
printing)
are
formulated
from
the
density
spectra
of
the
individual
inks
as
degrees
of
surface
covering.
EuroPat v2
Nach
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
bei
der
Darstellung
des
Differenz-Farbdichtespektrums
einer
Bildstelle
diejenigen
Farben
unberücksichtigt
bleiben,
welche
am
Zusammendruck
eben
dieser
Bildstelle
nicht
beteiligt
sind.
According
to
the
methodology
of
the
present
invention,
provision
is
made,
when
the
differential
ink-density
spectrum
of
an
image
point
is
represented,
for
those
inks
not
participating
in
the
composite
printing
of
this
same
image
point
to
remain
unused.
EuroPat v2
Um
eine
Information
über
den
Flächendeckungsgrad
einer
Druckfarbe,
welche
am
Zusammendruck
einer
Bildstelle
beteiligt
ist,
zu
gewinnen,
kann
entweder
die
Bildstelle
der
Vorlage
oder
aber
auch
die
Bildstelle
des
Druckexemplares
selbst
herangezogen
werden.
In
order
to
obtain
information
on
the
degree
of
surface
covering
of
a
printing
ink
which
participates
in
the
composite
printing
of
an
image
point,
either
the
image
point
of
the
original
or
the
image
point
of
the
printed
copy
may
be
employed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
Wichtung
der
Farbdichtespektren
der
einzelnen
am
Zusammendruck
der
Bildstellen
beteiligten
Druckfarben
entsprechend
deren
Anteil
druckender
Fläche
erfolgt.
The
method
according
to
claim
1,
further
comprising
the
step
of
weighting
the
ink-density
spectra
of
the
individual
printing
inks
participating
in
the
composite
printing
of
the
at
least
one
image
point
according
to
a
proportion
of
printing
surface
of
the
individual
printing
inks.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Erfassung
der
Farbdichtespektren
der
einzelnen
am
Zusammendruck
der
Bildstellen
beteiligten
Druckfarben
an
auf
dem
Druckexemplar
mitgedruckten
Meßfeldern
des
Volltons
erfolgt.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
step
of
calculating
the
ink-density
spectra
of
the
individual
printing
inks
participating
in
the
composite
printing
of
the
at
least
one
image
point
is
carried
out
by
means
of
full-tone
measuring
fields
co-printed
on
the
printed
copy.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahren
sieht
vor,
daß
eine
Wichtung
der
Farbdichtespektren
der
am
Zusammendruck
einer
Bildstelle
beteiligten
Druckfarben
gemäß
deren
Anteil
druckender
Fläche
vorgenommen
wird.
A
preferred
development
of
the
method
according
to
the
present
invention
provides
for
carrying
out
a
weighting
of
the
ink-density
spectra
of
the
printing
inks
participating
in
the
composite
printing
of
an
image
point
in
terms
of
their
proportion
of
printing
surface.
EuroPat v2
Entsprechend
können
dann
den
Flächendeckungsgraden
der
am
Zusammendruck
einer
Bildstelle
der
Vorlage
beteiligten
Druckfarben
im
unteren,
mittleren
und
oberen
Tonwertbereich
bestimmte
Wichtungsfaktoren
zugeordnet
werden.
Accordingly,
the
degrees
of
surface
covering
of
the
printing
inks
participating
in
the
composite
printing
of
an
image
point
of
the
original
may
then
be
assigned
specific
weighting
factors
in
the
lower,
middle
and
upper
tone-value
range.
EuroPat v2
Man
erhält
dabei
ein
Differenz-Farbdichtespektrum
der
Bildstelle,
welches
durch
den
Zusammendruck
lediglich
der
Buntfarben
entstanden
ist.
A
differential
ink-density
spectrum
of
the
image
point
which
has
arisen
as
a
result
of
the
composite
printing
of
only
the
colored
inks
is
thus
obtained.
EuroPat v2
Dieses
um
den
Einfluß
der
Druckfarbe
Schwarz
reduzierte
Differenz-Farbdichtespektrum
wird
somit
lediglich
nur
noch
aus
den
Farbdichtespektren
der
am
Zusammendruck
beteiligten
Buntfarben
dargestellt.
This
differential
ink-density
spectrum
reduced
by
the
amount
of
the
influence
of
the
black
printing
ink
is
thus
now
represented
simply
from
the
ink-density
spectra
of
the
colored
inks
participating
in
the
composite
printing.
EuroPat v2
Sie
können
beispielsweise
im
Schritt
13
zu
veränderten
Tonwerten
im
Zusammendruck
führen,
die
direkt
auf
die
Angabe
der
Tonwerte
der
n
Druckfarben
im
Schritt
5
Einfluss
nehmen.
For
example,
they
can
lead
in
step
13
to
changed
hue
values
in
combined
printing
which
directly
influence
the
data
of
the
hue
values
of
the
n
printing
colors
in
steps
5
.
EuroPat v2
Auch
können
die
Vorgaben
im
Schritt
12,
also
Druckverfahren
und/oder
Druckreihenfolge,
Auswirkungen
auf
veränderte
Schichtdicken
im
Zusammendruck
14
haben.
Also,
the
specifications
in
step
12,
i.e.
the
printing
technique
and/or
the
printing
order,
can
have
effects
on
changed
coat
thicknesses
in
combined
printing
14
.
EuroPat v2
Die
Marke
besteht
aus
zwei
Gruppen
von
Strichfolgen
31
(je
eine
für
Umfangsregister
und
eine
für
Seitenregister),
wobei
die
einzelnen
Striche
der
Strichfolgen
31
so
angeordnet
sind,
daß
beim
Zusammendruck
jeder
Strich
an
einer
anderen
Stelle
liegt.
The
mark
is
made
up
of
two
groups
of
sequences
of
lines
31
(one
each
of
circumferential
register
and
side
register),
the
individual
lines
of
the
sequences
of
lines
31
being
so
arranged
that,
when
the
colors
are
printed
together,
each
line
is
in
a
different
position.
EuroPat v2
Der
günstige
Zusammendruck
von
mehreren
Druckaufträgen
bzw.
personalisierten
Briefbögen
ist
primär
für
Wiederverkäuferkunden,
Druckereien,
Druckagenturen
bzw.
Drucksachenhändler
und
Onlinedruckereien
bzw.
Betreibern
von
Onlineportalen
für
Druckerei-Erzeugnisse
vorgesehen.
The
best
Combined
printing
from
more
Print
jobs
or
personalized
Letterheads
is
primarily
appropriate
for
Reseller,
Printhouses,
Printagency
or
Printdealer
und
Onlineprinthouses
or
Operators
of
online
portals
for
printarts.
ParaCrawl v7.1