Translation of "Zusammendruck" in English

Im Zusammendruck kann aber leicht zu viel Farbe aufgebracht werden.
In combined printing, however, too much color can be applied easily.
EuroPat v2

Trotz Kalibrierung entsteht also im Zusammendruck ein sichtbarer Unterschied.
Despite calibration, a visible difference results therefore in combined printing.
EuroPat v2

Ein hoher Farbauftrag im Zusammendruck führt häufig zu Störungen der Druckproduktion.
High ink application in the composite print often leads to problems in print production.
ParaCrawl v7.1

Diese Differenz-Farbdichtespektren werden sodann als Linearkombination aus den einzelnen Farbdichtespektren der am Zusammendruck beteiligten Farben dargestellt.
These differential ink-density spectra are then represented as a linear combination of the individual ink-density spectra of the inks participating in the composite printing.
EuroPat v2

Anlässlich der Briefmarkenausstellung 1994 in Hongkong gibt es von diesen Marken auch einen Zusammendruck mit Zierfeld.
On the occasion of the 1994 Hong Kong Stamp Exhibition a se-tenant printing of some of these stamps with a label was issued.
ParaCrawl v7.1

Bezogen auf den Farbeindruck gestatten sie die Bewertung der an einem Mehrfarbendruck beteiligten Einzelfarben, was im Zusammendruck der Drucksache selbst kaum möglich ist.
With respect to the color or ink impression, they permit the evaluation of the individual colors sharing in a multicolor print, which is hardly possible in the joint printing of the printing matter per se.
EuroPat v2

Bei Mehr­farbendruck wird erfindungsgemäß für jede Druckfarbe das jeweils verwendete Gummituch mehrfach eingefärbt und entfeuchtet bzw. entwässert und der Zusammendruck der einzelnen Druckfarben nacheinander durch jeweils Einmal­druck vorgenommen.
According to the invention, in multicolour printing the blanket used for each ink is inked repeatedly and has the moisture or water removed and the combined printing of the discrete inks is effected consecutively in each case by a single printing.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem vorbekannten Verfahren ist, daß die Faktoren in dem Ansatz der Linearkombination zur Darstellung des gesamten Dichtespektrums (Zusammendruck der Bildstelle) aus den Dichtespektren der Einzelfarben als Flächendeckungsgrade angesetzt werden.
What is disadvantageous in the case of this method is that the factors in the formulation of the linear combination in order to represent the overall density spectrum, i.e., the combined print of the image points, are formulated from the density spectra of the individual colors as degrees of area coverage.
EuroPat v2

Beim Mehrfarbendruck wird erfindungsgemäß für jede Druckfarbe das jeweils verwendete Gummituch mehrfach eingefärbt und entfeuchtet bzw. entwässert und der Zusammendruck der einzelnen Druckfarben nacheinander durch jeweils Einmaldruck vorgenommen.
According to the invention, in multicolour printing the blanket used for each ink is inked repeatedly and has the moisture or water removed and the combined printing of the discrete inks is effected consecutively in each case by a single printing.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem vorbekannten Verfahren ist dabei, daß die Faktoren in dem Ansatz der Linearkombination zur Darstellung des gesamten Dichtespektrums (Zusammendruck) aus den Dichtespektren der Einzelfarben als Flächendeckungsgrade angesetzt werden.
A disadvantage of this known method is that the factors in the formulation of the linear combination for representing the entire density spectrum (composite printing) are formulated from the density spectra of the individual inks as degrees of surface covering.
EuroPat v2

Nach der Erfindung ist vorgesehen, daß bei der Darstellung des Differenz-Farbdichtespektrums einer Bildstelle diejenigen Farben unberücksichtigt bleiben, welche am Zusammendruck eben dieser Bildstelle nicht beteiligt sind.
According to the methodology of the present invention, provision is made, when the differential ink-density spectrum of an image point is represented, for those inks not participating in the composite printing of this same image point to remain unused.
EuroPat v2

Um eine Information über den Flächendeckungsgrad einer Druckfarbe, welche am Zusammendruck einer Bildstelle beteiligt ist, zu gewinnen, kann entweder die Bildstelle der Vorlage oder aber auch die Bildstelle des Druckexemplares selbst herangezogen werden.
In order to obtain information on the degree of surface covering of a printing ink which participates in the composite printing of an image point, either the image point of the original or the image point of the printed copy may be employed.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß eine Wichtung der Farbdichtespektren der einzelnen am Zusammendruck der Bildstellen beteiligten Druckfarben entsprechend deren Anteil druckender Fläche erfolgt.
The method according to claim 1, further comprising the step of weighting the ink-density spectra of the individual printing inks participating in the composite printing of the at least one image point according to a proportion of printing surface of the individual printing inks.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Erfassung der Farbdichtespektren der einzelnen am Zusammendruck der Bildstellen beteiligten Druckfarben an auf dem Druckexemplar mitgedruckten Meßfeldern des Volltons erfolgt.
The method according to claim 1, wherein the step of calculating the ink-density spectra of the individual printing inks participating in the composite printing of the at least one image point is carried out by means of full-tone measuring fields co-printed on the printed copy.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahren sieht vor, daß eine Wichtung der Farbdichtespektren der am Zusammendruck einer Bildstelle beteiligten Druckfarben gemäß deren Anteil druckender Fläche vorgenommen wird.
A preferred development of the method according to the present invention provides for carrying out a weighting of the ink-density spectra of the printing inks participating in the composite printing of an image point in terms of their proportion of printing surface.
EuroPat v2

Entsprechend können dann den Flächendeckungsgraden der am Zusammendruck einer Bildstelle der Vorlage beteiligten Druckfarben im unteren, mittleren und oberen Tonwertbereich bestimmte Wichtungsfaktoren zugeordnet werden.
Accordingly, the degrees of surface covering of the printing inks participating in the composite printing of an image point of the original may then be assigned specific weighting factors in the lower, middle and upper tone-value range.
EuroPat v2

Man erhält dabei ein Differenz-Farbdichtespektrum der Bildstelle, welches durch den Zusammendruck lediglich der Buntfarben entstanden ist.
A differential ink-density spectrum of the image point which has arisen as a result of the composite printing of only the colored inks is thus obtained.
EuroPat v2

Dieses um den Einfluß der Druckfarbe Schwarz reduzierte Differenz-Farbdichtespektrum wird somit lediglich nur noch aus den Farbdichtespektren der am Zusammendruck beteiligten Buntfarben dargestellt.
This differential ink-density spectrum reduced by the amount of the influence of the black printing ink is thus now represented simply from the ink-density spectra of the colored inks participating in the composite printing.
EuroPat v2

Sie können beispielsweise im Schritt 13 zu veränderten Tonwerten im Zusammendruck führen, die direkt auf die Angabe der Tonwerte der n Druckfarben im Schritt 5 Einfluss nehmen.
For example, they can lead in step 13 to changed hue values in combined printing which directly influence the data of the hue values of the n printing colors in steps 5 .
EuroPat v2

Auch können die Vorgaben im Schritt 12, also Druckverfahren und/oder Druckreihenfolge, Auswirkungen auf veränderte Schichtdicken im Zusammendruck 14 haben.
Also, the specifications in step 12, i.e. the printing technique and/or the printing order, can have effects on changed coat thicknesses in combined printing 14 .
EuroPat v2

Die Marke besteht aus zwei Gruppen von Strichfolgen 31 (je eine für Umfangsregister und eine für Seitenregister), wobei die einzelnen Striche der Strichfolgen 31 so angeordnet sind, daß beim Zusammendruck jeder Strich an einer anderen Stelle liegt.
The mark is made up of two groups of sequences of lines 31 (one each of circumferential register and side register), the individual lines of the sequences of lines 31 being so arranged that, when the colors are printed together, each line is in a different position.
EuroPat v2

Der günstige Zusammendruck von mehreren Druckaufträgen bzw. personalisierten Briefbögen ist primär für Wiederverkäuferkunden, Druckereien, Druckagenturen bzw. Drucksachenhändler und Onlinedruckereien bzw. Betreibern von Onlineportalen für Druckerei-Erzeugnisse vorgesehen.
The best Combined printing from more Print jobs or personalized Letterheads is primarily appropriate for Reseller, Printhouses, Printagency or Printdealer und Onlineprinthouses or Operators of online portals for printarts.
ParaCrawl v7.1