Translation of "Zusammenbleiben" in English
Jim
und
Linda
wollen
nun
zusammenbleiben
und
gemeinsam
das
Holiday
Inn
führen.
Jim
and
Linda
prepare
to
stay
together
and
run
the
inn.
Wikipedia v1.0
Wir
können
zusammenbleiben,
solange
du
Kiesel
bringst.
We
could
be
together,
if
you
bring
some
stones.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
zusammenbleiben,
so
lange
wir
leben?
"Shall
we
stick
by
each
other
as
long
as
we
live?"
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
dass
Sie
zusammenbleiben
sollen.
I
TOLD
YOU
MEN
TO
STAY
TOGETHER.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammenbleiben,
wird
uns
nichts
geschehen.
Stick
together
and
we!
ll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sinnlos,
wenn
wir
nicht
zusammenbleiben.
It
is
meaningless
if
we
don't
stay
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammenbleiben,
wirst
du
mich
vielleicht
dafür
hassen.
If
we
stay
together,
you
might
grow
to
resent
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
zusammenbleiben,
bis
Junior
den
Bus
wieder
zum
Laufen
bringt.
We
should
stick
together
until
Junior
can
get
the
tram
started.
OpenSubtitles v2018
Ich...
dachte,
wir
würden
zusammenbleiben.
I...
thought
we
were
gonna
be
together.
OpenSubtitles v2018
Will
man
wirklich
mit
so
jemandem
zusammenbleiben?
Like,
do
you
think
that
makes
someone
want
to
stay
with
you?
OpenSubtitles v2018
Im
Rückblick
hätte
ich
Fran
mit
dem
Arschloch
zusammenbleiben
lassen
sollen.
Upon
reflection,
though,
if
Fran
wanted
to
be
with
a
cunt
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
sehen,
wir
würden
nicht
lange
zusammenbleiben.
I
could
tell
we
wouldn't
stay
together
long.
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
an,
als
müssten
wir
den
Kindern
zuliebe
zusammenbleiben.
You
make
it
sound
like
we
need
to
stay
together
for
the
sake
of
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sollten
zusammenbleiben.
I
think
we
should
run
together
for
awhile.
OpenSubtitles v2018
Hier
drin
können
wir
zusammenbleiben,
bis
wir
erwachen.
In
here,
we
can
remain
together
until
we
wake.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
am
sichersten,
wenn
wir
zusammenbleiben.
It's
safest
if
we
stay
together.
It's
okay.
OpenSubtitles v2018
Quentin,
was
habe
ich
über
das
Zusammenbleiben
gesagt?
That's
cool.
Quentin,
what
did
I
say
about
sticking
close?
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Weg,
dass
wir
zusammenbleiben
könnten...
The
only
way
that
we
could
stay
together...
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nach
der
Entlassung
zusammenbleiben,
aber...
We
gonna
try
to
stay
together
when
we
get
out,
but...
OpenSubtitles v2018
Jefferson,
wir
müssen
zusammenbleiben,
damit
unsere
Kräfte
funktionieren.
Jefferson,
it's
imperative
we
remain
together
for
our
powers
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
hierbleiben,
aber
wir
können
zusammenbleiben.
Can't
stay
here.
But
we
can
stay
together.
OpenSubtitles v2018
Leute,
nein,
wir
müssen
hier
zusammenbleiben.
Guys,
no,
we
need
to
stay
together
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
wir
zusammenbleiben.
I
don't
wanna
be
apart
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammenbleiben,
kriegt
sie
uns
beide.
Listen
to
me.
We
stay
together,
she's
going
to
get
us
both.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
also
beschlossen,
dass
wir
zusammenbleiben.
So,
yeah,
you
know,
we
both
decided
to
stick
it
out,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
zusammenbleiben.
I
think
we
should
stick
together.
OpenSubtitles v2018