Translation of "Zurückzustellen" in English

Im April 2009 hat der Haushaltskontrollausschuss beschlossen, die Entlastung des Rates zurückzustellen.
In April 2009, the Budgetary Control Committee decided to postpone discharge to the Council.
Europarl v8

Es war damit zufrieden, die Schlussabstimmung zurückzustellen.
It contented itself with postponing the final vote.
Europarl v8

Die Europäischen Kommissare sind verpflichtet, ihre politischen Ansichten zurückzustellen.
European Commissioners are bound to leave their politics at the water's edge.
Europarl v8

Angesichts dieser Erwartungen haben die Verbraucher keinen Grund, Einkäufe zurückzustellen.
With such expectations, consumers have no reason to put off purchases.
News-Commentary v14

Ich habe vergessen, ihn zurückzustellen...
I was the one who forgot to reset it...
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Stunde dauern, es zurückzustellen.
It's gonna take an hour to reset.
OpenSubtitles v2018

Ist es zu viel Arbeit, die leeren Flaschen in den Replikator zurückzustellen?
Would it be too much trouble for you to put these empty bottles in the replicator?
OpenSubtitles v2018

Willst du Potter nicht helfen, die Bücher zurückzustellen?
Why don't you help Potter put his books back.
OpenSubtitles v2018

Die Uhr um zwei Stunden zurückzustellen, würde Sie und Raymond schützen.
And to put the clock back two hours would protect both you and dear Raymond.
OpenSubtitles v2018

Damals hatte es die Gemeinschaft vorgezogen, das Problem zurückzustellen.
At that stage the Community decided to leave it to one side.
EUbookshop v2

Der Startimpuls kann auch dazu benutzt werden, die Integratoren 24 zurückzustellen.
The "start" pulse may also be used to reset integrators 24.
EuroPat v2

Zum Auswechseln verschliessener Reibbeläge 10 ist die Scheibenbremse von Hand zurückzustellen.
To replace worn friction linings 10, the disk brake must be reset by hand.
EuroPat v2

Allerdings wurde beschlossen, 1,6 Mrd. ECU als Reserve zurückzustellen.
It was, however, decided to leave ECU 1 600 million in an unallocated reserve.
EUbookshop v2

Die elastischen gebogenen einzelnen Drähte neigen infolge der Biegespannung dazu, sich zurückzustellen.
The elastic bent individual wires have a tendency to spring back, as a result of the bending stress.
EuroPat v2

Ich schlug vor, den Plan zurückzustellen.
I suggested that the plan be postponed.
Tatoeba v2021-03-10

Sie entschloss sich dazu, diese Chance zu ergreifen und ihre Schullaufbahn zurückzustellen.
She decides to seize this opportunity and postpone her academic career.
CCAligned v1