Translation of "Zurückschwenken" in English

Beim Zurückschwenken in die Ausgangslage ist diese Bewegung umgekehrt.
When swivelling back into the initial position, this movement is reversed.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein Zurückschwenken der Schwinge 19 im Gegenuhrzeigersinn verhindert.
This prevents undesired counterclockwise return pivoting of the rocker 19.
EuroPat v2

Der ein­gezogene Spreizkegel 13 verhindert ein Zurückschwenken der Spreizsegmente 11 in die Ausgangsstellung.
In this position, expansion cone 13 prevents the expansion parts 11 from swinging back into their original position.
EuroPat v2

Das Vor- und Zurückschwenken diese Bügels erfordert jedoch einen zusätzlichen Bedienungsschritt.
The pivoting back and forth of this yoke requires, however, an additional operating step.
EuroPat v2

Das Zurückschwenken der Zurückhalteeinrichtungen 214a, 214b erfolgt durch eine nicht dargestellte Steuerungseinheit.
The hold-back means 214a, 214b are pivoted back by means of a control unit, which is not shown.
EuroPat v2

Danach kann das Prüfelement 52 schnell in die Referenzposition 150 zurückschwenken.
Thereafter, the checking element 52 can be quickly pivoted back into the reference position 150 .
EuroPat v2

Beim Zurückschwenken in die geschlossene Stellung erfährt die Tür eine entsprechend umgekehrte Bewegung.
When pivoted back to the closed position, the door undergoes a correspondingly reverse motion.
EuroPat v2

Damit wird die Wadenstütze gegen ein unerwünschtes Zurückschwenken gesichert.
The calf support is thus secured against pivoting back in an undesired manner.
EuroPat v2

Das Zurückschwenken des Kopplungselements 24 wird mittels der Feder 30 bewirkt.
The return pivotal movement of the coupling element 24 is produced by means of the spring 30 .
EuroPat v2

Der daraus resultierende Reibungseffekt wird bei dem Spannvorgang zum Zurückschwenken des Spanneisens benötigt.
The friction effect resulting therefrom is required during the clamping procedure for pivoting the clamp back.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Zurückschwenken des Schwenkrahmens aufgrund der Schwerkraft selbsttätig erfolgen.
In particular, the swiveling-back of the swiveling frame can take place automatically by means of gravity.
EuroPat v2

Ein versehentliches Zurückschwenken des Funktionsteils 3 wird also unterbunden.
The functional part 3 inadvertently pivoting back is therefore prevented.
EuroPat v2

Das zweite Drosselelement 23 kann in seine unbetätigte Stellung 74 zurückschwenken.
The second throttle element 23 can pivot back into its non-actuated position 74 .
EuroPat v2

Jetzt wird das erste Druckereiprodukt 118 durch Zurückschwenken des Hebels 108 geöffnet.
The first printed product 118 is then opened by pivoting the lever 108 back.
EuroPat v2

Beim Zurückschwenken des Schlittens in seine Arbeitsposition wird die Verriegelung der Scheibendickeneinstellung aufgehoben.
When the carriage pivots back into its working position, the locking of the slice thickness setting is released.
EuroPat v2

Ein Zurückschwenken der Verbindungseinheit 12 wird somit vermieden.
The connection unit 12 is thus prevented from pivoting back.
EuroPat v2

Dies unterstützt ebenfalls das Zurückschwenken der zweiten Schlaufe durch die erste Schlaufe hindurch.
This further supports the back-pivoting of the second loop through the first loop.
EuroPat v2

Zum Zurückschwenken und Absetzen eines Behälters ist das Steuerventil 37a in seine Rücklaufstellung III zu bringen.
To swivel a container back and to set it down, the control valve 37a must be brought into its return flow position III.
EuroPat v2

Beim danach erfolgenden Zurückschwenken in die Arbeitsstellung folgt, wie oben beschrieben, die automatische Verriegelung.
Upon the following swing back to the working position as above described, the latching is automatic.
EuroPat v2

Ein mit der Welle wirkverbundener Freilauf verhindert ein Zurückschwenken der Welle gegen die Offenstellung der Klemmzungen.
A freewheel operatively connected to the shaft prevents the shaft from swinging back towards the open position of the clamping tongues.
EuroPat v2

Beim Weiterdrehen in Umlaufrichtung B erfolgt nun ein Zurückschwenken der Hebel 71 und damit der Heftköpfe.
As they continue to rotate in direction B, the levers 71 and thus the stitching heads 5 pivot back.
EuroPat v2

Beim danach erfolgenden Zurückschwenken in die Arbeitsstellung erfolgt, wie oben beschrieben, die automatische Verriegelung.
Upon the following swing back to the working position as above described, the latching is automatic.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, daß es beim Zurückschwenken des Schneiddrahtes 134 in die Stellung nach Fig.
This ensures that when the cutting wire 134 is pivoted back into the position according to FIG.
EuroPat v2

Zum Zurückschwenken und Absetzen eines Behälters ist das Steuerventil 37a in seine Rücklaufstellung 111 zu bringen.
To swivel a container back and to set it down, the control valve 37a must be brought into its return flow position III.
EuroPat v2

Nach dem Zurückschwenken des Ständers 9 kann die Schleifbearbeitung mit neuen Schleifköpfen fortgesetzt werden.
After stand 9 pivots back, grinding can be continued with new grinding attachments.
EuroPat v2