Translation of "Zurückschnellen" in English

Ein federndes Zurückschnellen des Kolbens der Dämpfeinrichtung nach dem Eintauchen wird zuverlässig vermieden.
Springy rebounding of the piston of the dampening unit after the initial displacement is reliably prevented.
EuroPat v2

Sollte er sich Sorgen machen, dass sie vielleicht... zurückschnellen?
Should he worry that they may... Pop back?
OpenSubtitles v2018

Die Gate-Ausgänge werden mit 100nF-Kondensatoren "geglättet" um ein Zurückschnellen zu vermeiden.
The gate outputs are "smoothed" with 100nF capacitors to avoid contact bouncing.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Zurückschnellen entspannt sich der Gurt etwas.
The belt relaxes slightly as a result of this springing-back.
EuroPat v2

Die erwünschte Schutzwirkung beim Zurückschnellen der defekten Sollbruchstelle war damit nicht ausreichend gewährleistet.
The hoped for protection effect by the fast rebound of the defect weak link was not sufficiently guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages wird diese ganze Gemeinheit zurückschnellen und dir dann mitten ins Gesicht knallen.
One day that meanness will snap back and slap you in the face.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere soll ein federndes Zurückschnellen des Kolbens der Dämpfeinrichtung nach dem Eintauchen zuverlässig vernieden werden.
In particular, a springlike rebound of the piston of the damping unit must be reliably avoided when a fastening element is driven.
EuroPat v2

Ein ruckartiges oder schlagartiges Zurückschnellen des Stößels 28 wird mit Hilfe der Antriebsvorrichtung 60 verhindert.
A jolting or abrupt springing back of the push rod 28 is prevented with the aid of the drive device 60 .
EuroPat v2

Ist die Sperre gelöst, kann die Handbremse sofort wieder in ihre Ausgangsposition zurückschnellen.
If the block is disengaged, the handbrake can immediately bounce back to its original setting.
ParaCrawl v7.1

Die Abschnitte der jeweiligen elastisch dehnbaren Elemente 10a, 10b, die zwischen zwei benachbarten Kreuzungspunkten derselben liegen, können frei von Klebstoff sein, so daß diese Abschnitte nicht an der Bahn 30 befestigt werden und darüber hinaus kann jeder dieser Bereiche an einer Stelle durchtrennt werden, so daß diese Abschnitte zurückschnellen.
The portions of the respective elastically stretchable members 10a, 10b defined between a pair of adjacent crossings thereof may be free from adhesive so that these portions are not attached to the web 30 and, in addition, each of said portions may be cut at one location so that these portions may be snapped back.
EuroPat v2

Wenn die seitlich an den vertikal durchgehenden Wänden 25 des Durchbruchs 13 anliegenden Ränder des Ausbrechteils 10 aus dem Durchbruch 13 austreten, lassen die Rückstellkräfte das Ausbrechteil 10 in seine im wesentlichen ebene Ausgangsform zurückschnellen, wodurch das Ausbrechteil 10 von den Spitzen 20 abgeschleudert wird und unter dem Einfluß der Schwerkraft nach unten fällt.
As the edges of the knockout 10 bearing sideways on the vertically continuous walls 25 of the opening 13 leave the latter, the restoring forces of the knockout 10 allow it to snap back to its essentially flat starting shape, whereby the knockout 10 is thrown off the points 20 and drops under the effect of gravity.
EuroPat v2

Da die Blattfeder 18 schwächer als die Koppelfedern 10 ausgebildet ist, führt die Zusatzmasse 8 bei Erreichen des Ein-Anschlages des Kontaktträgers 6 einen größeren Weg aus, d.h. das Zurückschnellen vom federbelasteten Schieber zu federbelasteter Zusatzmasse erfolgt mit einer Zeitverzögerung.
Since leaf spring 18 is weaker than the coupling springs 10, the additional mass 8, when reaching the "on" stop of contact carrier 6, travels a greater distance, i.e., the return from the spring-loaded spacer bar to the spring-loaded additional mass takes place with a time delay.
EuroPat v2

Nach dem Zurückschnellen der Stempel und dem Abschalten der Levitationseinrichtung fällt die fertige Probe über einen Trichter in den Auffangbehälter 9 im unteren Teil der Vorrichtung.
After the rebounding of the stamps and the switching off of the levitation installation, the finished sample drops via a funnel into the collecting recipient 9 in the lower part of the device.
EuroPat v2

Dabei schiebt die Nockensteuerhülse 2 die Feder 13 zusammen, was nach Abschluss des Schlagvorgangs ein Zurückschnellen der Nockensteuerhülse 2 in ihre Ausgangsposition bewirkt.
At the same time, the cam controller casing 2 compresses the spring 13 which after conclusion of the hammering process brings about a springing back of the cam controller casing 2 into its initial position.
EuroPat v2

Derartige Drücker mit einem entsprechenden Drückermechanismus 104 sind etwa aus Chronographen bekannt und stellen bewegliche Teile mit eigener Druckfeder dar, die in gedrückter Stellung 12b selbsttätig wieder in die Ausgangsstellung 12a zurückschnellen.
Such pushers with a corresponding pusher mechanism 104 are already known for example from chronographs and constitute movable members with its own compression spring which return automatically to the initial position 12 a when released from its depressed position 12 b .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Arbeitsinstrument einerseits in einer Arbeitsposition axial absolut fest mit dem Instrumentensockel bzw. dem Instrumentenkörper verbunden werden, während andererseits ein selbsttätiges Zurückschnellen in eine zurückgezogene Ruheposition durch Auslösung und die Rückstellfederkraft gewährleistet ist.
The working instrument can on the one hand be connected to the instrument socket or the instrument body so as to be absolutely fixed axially, whereas on the other hand an automatic return into a retracted rest position is effected by actuating the release device and the subsequent action of resetting spring force.
EuroPat v2

Dieses Eingraben des Mittelstegs in den Flor, welches bei der nach vorn oder nach hinten gerichteten Bewegung der Bodendüse beim Arbeiten mit dieser dazu führt, daß aufeinanderfolgend nach oben stehende Florfäden zunächst abgebogen, d.h. sozusagen aufgeklappt werden bei ständig wirkendem beidseitigem Sauglufteinfluß, und anschließend nach Freigabe durch den Mittelsteg wieder in ihre Normalposition zurückschnellen, wodurch feinste Staubteilchen geradezu von den Fäden und Fasern abgeschleudert und von der über die ganze Breite der Bodendüse wirksamen starken Unterdruckwirkung, die zu beiden Seiten des mittleren Pflugsteges vorherrscht, abgesaugt werden.
The central strip sort of digs itself into the nap, and as the floor nozzle is moved to and fro when working the floor, this has the effect that the upright fibers of the nap are successively bent off, i.e. are flung open, while suction continues to be effective on both sides, and are then released again by the central strip and returned to their normal position, whereby extremely fine dust particles are sort of thrown off the threads and fibers and are then carried off by the strong vacuum effect prevailing on both sides of the central plow strip, over the full width of the floor nozzle.
EuroPat v2

Im Extremfall wird der Öffnungsquerschnitt der Ventile beim Zurückstellen des Kolbens nicht mehr verkleinert, wodurch die Dämpfung nicht erhöht wird und der Kolben fedemd zurückschnellen kann.
In an extreme situation, the aperture cross-section of the valves is no longer reduced when the piston is pulled back and damping is not increased and the piston rebounds in a resilient, springy fashion.
EuroPat v2

Ohne diese Steuerung des Öffnungsquerschnitts der Ventile würde der Kolben fedemd zurückschnellen, was zu unerwünschten Erschütterungen führen kann, die auf das Bedienungspersonal einwirken.
Without such control of the aperture cross-section of the valves, the piston would bounce back in a springlike manner which can result in undesirable shocks affecting the tool operator.
EuroPat v2

Der Haken da bei ist, daß wir damit gleichsam eine Sprungfeder an spannen, die früher oder später ihre Toleranzgrenze erreichen und auf uns zurückschnellen wird.
The trouble is that we may well be winding up the clockspring that will sooner or later reach the limits of its tolerance and come flashing back.
EUbookshop v2

Ich schätze, ein guter Teil davon ist das Ergebnis der traditionellen amerikanischen Überschwänglichkeit: die Ansicht, dass das, was bergab geht, früher oder später wieder zurückschnellen wird.
My guess is that much of this is the result of traditional American ebullience: the view that what goes down will sooner or later bounce back up.
News-Commentary v14

Da die Feder 18 schwächer als die Koppelfeder(n) 10 ausgebildet ist, führt die Zusatzmasse 8 bei Erreichen des Ein-Anschlages des Kontaktträgers 6 einen Zusätzlichen Weg aus, d.h. das Zurückschnellen vom federbelasteten Schieber zu federbelasteter Zusatzmasse erfolgt mit einer Zeitverzögerung.
Since leaf spring 18 is weaker than the coupling springs 10, the additional mass 8, when reaching the "on" stop of contact carrier 6, travels a greater distance, i.e., the return from the spring-loaded spacer bar to the spring-loaded additional mass takes place with a time delay.
EuroPat v2

Das Zurückschnellen des Schaftes in Bezug zum Mantel des Fräswerkzeuges wird durch das Anschlagen von einem mit dem Schaft verbundenen Keil an zugeordneten Anschlagflächen eines segmentförmigen Verdrehanschlages bewirkt, der mit einem Mantel des Fräswerkzeuges verbunden ist.
The spring-back of the shank with respect to the milling cutter jacket is effected by a key connected to the shank striking coordinated strike surfaces of a segment shaped twist stop which is connected to a milling cutter jacket.
EuroPat v2

Optionaler Filter: Entry-Kurs ist weniger als 300 Pips von der Kijun-Sen-/Basis-Linie entfernt, da diese wahrscheinlich zurückschnellen wird, wenn wir bei einer ausgereizten Bewegung einsteigen.
Optional Filter: Entry price is less more than 300 pips away from the Kijun-Sen / base line as it will likely whip back to the line if we enter on an extended move.
ParaCrawl v7.1

Er besteht aus mehreren konzentrisch um die optische Achse gruppierten Lamellen, die nach dem Auslösen der Kamera synchron aus dieser Achse zurückschnellen und den Weg des Lichts auf den Sensor freigeben.
When the shutter release of the camera is pressed, the blades snap back from this axis synchronously and let the light fall on the sensor.
ParaCrawl v7.1