Translation of "Zurückgefordert" in English
Alle
diese
Stichproben
wurden
korrigiert,
zurückgefordert
und
die
notwendigen
Dokumente
bereitgestellt.
All
these
samples
have
been
corrected,
recovered
and
the
necessary
documents
provided.
Europarl v8
Zu
Unrecht
gezahlte
Beträge
werden
gemäß
Artikel
73
zurückgefordert.“
Undue
amounts
paid
shall
be
recovered
in
accordance
with
Article
73.’;
DGT v2019
Die
in
Artikel
1
genannten
Beihilfen
werden
nicht
zurückgefordert.
The
aid
mentioned
in
Article
1
does
not
have
to
be
recovered.
DGT v2019
Sie
sollte
daher
von
den
betroffenen
privaten
Rundfunkanbietern
zurückgefordert
werden.
It
must
be
recovered
from
the
commercial
broadcasters
involved.
DGT v2019
Ein
etwaiger
ausstehender
Vorfinanzierungsbetrag
wird
erst
im
Rahmen
des
folgenden
jährlichen
Abschlussverfahrens
zurückgefordert.
Any
outstanding
pre-financing
amount
shall
only
be
recovered
during
the
following
annual
clearance
exercises.
DGT v2019
Die
in
Artikel
2
genannten
Beihilfen
werden
sofort
in
wirksamer
Weise
zurückgefordert.
On
the
contrary,
the
restructuring
plan
clearly
indicates
that
these
routes
‘cannot
be
operated
at
a
profit
at
this
point
in
time,
nor
can
they
contribute
to
the
cost
of
the
aircraft’.
DGT v2019