Translation of "Zurückgebogen" in English
Wir
haben
diese
Nadel
zurückgebogen
in
eine
Schleife
verbundener
Aktivitäten.
So
we
took
this
needle
and
bent
it
back
into
itself,
into
a
loop
of
interconnected
activities.
TED2020 v1
Seine
Finger
wurden
zurückgebogen,
bis
sie
brachen.
His
fingers
were
bent
back
until
they
snapped.
OpenSubtitles v2018
Die
Proben
werden
dann
in
der
Biegemaschine
um
mindestens
20°
zurückgebogen.
The
samples
are
then
bent
back
in
the
bending
machine
by
at
least
20°.
EUbookshop v2
Zum
Öffnen
des
Deckels
25
kann
der
Bördelrand
25a
zurückgebogen
oder
abgerissen
werden.
If
the
cover
25
is
opened,
the
flanged
border
25a
may
be
either
bent
away
or
torn
off.
EuroPat v2
Allerdings
muß
das
Metallband
zum
Nachspannen
erst
wieder
zurückgebogen
werden.
To
re-tensioning
the
metal
band,
it
must
or
should
first
be
bent
back.
EuroPat v2
Das
der
Abtropfkante
8
gegenüberliegende
Ende
9
ist
falzartig
zurückgebogen.
The
end
9
opposite
the
drip
edge
8
is
bent
back
in
a
fold-like
manner.
EuroPat v2
Die
deformierten
Teile
wurden
zurückgebogen,
die
Oberfläche
eingefettet.
The
deformed
parts
were
bent
back,
the
surface
oiled.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanten
des
Gehäuses
sind
zurückgebogen.
The
edges
of
the
case
are
curved
back.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
wird
er
an
den
Oberkieferzähnen
zurückgebogen.
From
this
point
on,
it
is
bent
back
along
the
upper
teeth.
ParaCrawl v7.1
Die
Aderstränge
1
und
2
werden
zurückgebogen
und
in
die
Isolationskammern
8
und
9
eingebracht.
The
core
strands
1
and
2
are
bent
back
and
introduced
into
the
insulating
chambers
8
and
9.
EuroPat v2
Anschließend
mußten
die
Schenkel
3,
4
wieder
in
ihre
ursprüngliche
Position
zurückgebogen
werden.
The
limbs
3,
4
then
had
to
be
bent
back
into
their
original
position
again.
EuroPat v2
Die
vorgesehene
Durchstoßstelle
liegt
vorteilhaft
geschützt
unter
einer
Lasche,
welche
zum
Entleeren
zurückgebogen
wird.
The
provided
piercing
point
is
located
advantageously
protected
under
a
flap
which
is
bent
back
for
emptying
purposes.
EuroPat v2
Insbesondere
das
räumliche
Teilstück
ist
mit
seinem
Ende
nach
oben
gebogen
und
gleichzeitig
nach
hinten
zurückgebogen.
In
particular
the
three-dimensional
portion
is
bent
upwardly
at
its
free
end
and
is
at
the
same
time
bent
rearwardly.
EuroPat v2
Die
axial
inneren
Ränder
11
der
Pannenringe
10
können
nach
radial
innen
zurückgebogen
sein.
The
axially
inner
edges
11
of
the
annular
supports
10
can
be
bent
back
radially
inwardly.
EuroPat v2
All
diese
Raumgebilde
sind
in
sich
zurückgebogen,
von
daher
auch
materiell
in
erheblichem
Maß
abgeschlossen.
All
these
space
structures
are
bent
back
into
themselves,
therefore
physically
completed
in
considerable
measure.
ParaCrawl v7.1
Im
Handgriff
60
kann
der
Draht
66
zurückgebogen
sein,
wie
dies
in
der
Fig.
In
the
handle
60,
the
wire
66
can
be
bent
back,
as
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Aufreissfolie
25
ist
mit
einer
Aufreisslasche
29
versehen,
welche
auf
den
Deckel
zurückgebogen
ist.
The
tear-off
foil
25
has
a
tear-off
tab
29
which
is
folded
back
onto
the
lid.
EuroPat v2
Die
U-
Wände
werden
nach
dem
Lösen
der
beiden
Steckverbinderteile
aufgrund
ihrer
Elastizität
wieder
zurückgebogen.
After
disengagement
of
the
two
plug-in
connector
parts,
the
U-walls
are
bent
back
due
to
their
elasticity.
EuroPat v2
In
voll
aufgeblühtem
Zustand
werden
die
Zungen
zurückgebogen
und
hängen
etwas
schlapp
nach
unten.
In
full
bloom,
the
tongues
are
bent
back
and
droop
rather
limply.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
der
Verschlussmembran
mit
dem
Folienteil,
das
an
seinem
einen
freien
Ende
die
Aufreisslasche
trägt,
erfolgt
vorzugsweise
durch
Aufkleben
oder
Aufsiegeln,
wobei
zuerst
die
eigentliche
Lasche
auf
ihren
Fortsatz
zurückgebogen
wird,
und
dann
die
an
drei
Seiten
vorstehenden
Ränder
des
Fortsatzes
mit
dem
die
Aussparung
umgebenden
Rand
auf
der
Unterseite
der
flachen
Membranpartie
verbunden
werden.
The
tab
element
carrying
the
pull-tab
on
its
free
end
is
preferably
connected
to
the
closure
membrane
by
gluing
or
sealing-on,
and
the
tab
proper
is
bent
back
and
rests
on
the
base
part
of
the
tab
element,
and
the
three
protruding
sides
of
the
base
part
are
connected
with
the
edge
zone
about
the
opening
on
the
underside
of
the
flat
part
of
the
closure
membrane.
EuroPat v2
Dies
könnte
zwar
dadurch
vermieden
werden,
dass
die
an
die
Längsfuge
angrenzenden
Partien
der
Federhülse
selbst
formschlüssig
miteinander
verbunden
werden,
indem
Lappen
an
der
einen
Hülsenpartie
mit
Ausnehmungen
in
der
andern
Hülsenpartie
in
Eingriff
gebracht
und
zurückgebogen
werden.
This
to
be
sure,
could
be
avoided
by
interconnecting
the
parts
of
the
spring
sleeves
themselves
adjoining
the
longitudinal
joint
in
a
positive
manner
by
making
flaps
on
one
portion
of
the
sleeve
engage
with
recesses
in
the
other
portion
of
the
sleeve,
and
by
bending
them
back.
EuroPat v2
Zur
Reposition
der
Fraktur
wird
der
Finger
des
Chirurgen
gegen
das
Grundgelenk
des
zu
reponierenden
Fingers
gedrückt
und
der
Finger
heruntergebogen,
so
daß
durch
die
sich
hierbei
ergebende
Spannung
der
Bruch,
der
vor
allem
dann,
wenn
er
im
Grundglied
des
Fingers
vorhanden
ist,
durch
den
Zug
der
Muskulatur
immer
einen
streckseitig
offenen
Winkel
bildet,
in
die
richtige
Lage
gebracht
wird,
also
die
beiden
gebrochenen
Gliederteile
in
die
gerade
Stellung
zurückgebogen
werden.
For
reducing
the
fracture,
the
finger
of
the
surgeon
is
pressed
against
the
base-joint
of
the
finger
to
be
reduced
and
the
finger
is
bent
in
downward
direction.
Thus,
by
the
tension
force
resulting
therefrom,
the
fracture,
(which
forms
an
angle
opening
to
the
stretch
side
at
any
rate
above
all
if
the
base
member
of
the
finger
is
fractured),
is
brought
into
correct
position,
i.e.
both
parts
of
the
broken
member
are
bent
backward
into
straight
position.
EuroPat v2