Translation of "Zurückfedern" in English
Nach
dem
Zusammenpressen
der
Schenkel
sollen
diese
nicht
zu
stark
zurückfedern.
After
the
legs
are
pressed
together,
they
should
not
spring
back
too
greatly.
EuroPat v2
Das
Zurückfedern
kann
durch
die
Stege
24
unterstützt
werden.
Springing
back
can
be
supported
by
the
webs
24
.
EuroPat v2
Zudem
sollte
eine
Abstützung
der
Flanken
gegen
ein
eventuelles
Zurückfedern
erreicht
werden.
In
addition,
support
of
the
flanks
should
be
achieved
to
counteract
a
possible
springing
back.
EuroPat v2
Bei
diesem
Zurückfedern
werden
der
Träger
und
die
darauf
befindliche
Strukturierung
tordiert.
The
carrier
and
the
structuring
located
on
it
are
twisted
during
this
springing
back.
EuroPat v2
Beim
Demontieren
wird
eine
elastische
Umlenkvorrichtung
wieder
in
die
ebene
Ursprungsform
zurückfedern.
During
disassembly,
an
elastic
deflecting
device
will
spring
back
again
into
the
original
planar
form.
EuroPat v2
Dadurch
können
die
Verankerungsmittel
4
und
7
in
die
abstehende
Ausgangsposition
zurückfedern.
In
this
way,
the
anchoring
means
4
and
7
can
recoil
into
the
protruding
starting
position.
EuroPat v2
Da
es
kaum
zurückfedern
kann,
resultiert
eine
deutlich
verbesserte
Querzugsfestigkeit.
Since
it
can
barely
spring
back,
a
clearly
improved
transverse
tensile
strength
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückstellkraft
der
Schlauchspirale
lässt
den
Schlauch
automatisch
in
seine
ursprüngliche
Form
zurückfedern.
The
hose
automatically
coils
back
up
after
use
to
its
original
shape.
No
more
troublesome
rolling
and
unrolling.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bandleitsystem
verhindert
ein
Zurückfedern
der
frisch
geschnittenen
Vorderkante
der
Papierbahn
von
dem
Band.
This
belt
conveyor
system
prevents
the
newly
created
leading
edge
of
the
paper
ribbon
from
springing
back.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Eigenelastizität
kann
das
Außenteil
41
anschließend
in
die
ursprünglich
geplante
Gestalt
zurückfedern.
The
outer
part
41
subsequently
springs
back
into
the
originally
desired
shape
due
to
its
inherent
elasticity.
EuroPat v2
Der
von
ihnen
zuvor
beaufschlagte
Rand
des
Blechs
2a
kann
folglich
in
seine
horizontale
Lage
zurückfedern.
The
edge
of
sheet
2
a
acted
on
can
consequently
spring
back
into
its
horizontal
position.
EuroPat v2
Die
Verpackungsmaterialbahn-Niederhalter
14
können
zusammen
mit
dem
Objekt-Niederhalter
20
gegenüber
der
bearbeitungsaktiven
Zone
12
zurückfedern.
The
packaging
material
web
downholders
14
together
with
the
object
downholder
20,
may
spring
back
with
respect
to
the
processing-active
zone
12
.
EuroPat v2
Die
Krapfen
sollte
fest
sein,
aber
immer
noch
zurückfedern,
wenn
man
sie
berührt.
The
doughnuts
should
be
firm
but
still
spring
back
when
you
touch
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
sagte
voraus,
dass
die
Aktienmärkte
nach
dem
Verschwinden
des
Coronavirus
„zurückfedern
werden,
wie
nie
zuvor
gesehen.“
The
president
predicted
that
once
the
coronavirus
is
gone,
the
stock
markets
“will
pop
back
up
like
nobody
has
seen.”
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Auftrocknen
einer
Probe
der
wäßrigen
Lösung
auf
z.B.
Silikongummi-Platten
werden
harte,
zähe,
transparente
bis
schwach
opake
Filme
erhalten,
die
beim
Biegen
hochelastisch
zurückfedern
und
nicht
spröde
sind.
Drying
of
a
sample
of
the
aqueous
solution,
for
example
on
sheets
of
silicon
rubber,
leaves
hard,
tough,
transparent
to
slightly
opaque
films
which
are
highly
elastic,
i.e.,
spring
back
on
bending,
and
are
not
brittle.
EuroPat v2
Bei
dem
Versuch
läßt
man
die
Probe
nach
dem
Biegen
um
180"
um
einen
Dorndurchmesser
von
25
mm
zurückfedern.
The
method
consists
of
forming
the
specimen
180"
around
a
25
mm
diameter
mandrel
and
allowing
it
to
spring
back.
EUbookshop v2
Dadurch
kann
sich
der
Fühler
von
der
vorlaufenden
Kante
des
Erzeugnisses
lösen
und
wieder
in
seine
Ausgangsstellung
zurückfedern,
in
der
er
zur
Erfassung
des
nächsten
Erzeugnisses
bereit
ist.
Consequently,
the
feeler
can
effectively
release
from
the
leading
edge
of
the
product
and
again
spring
back
into
its
starting
position
where
it
is
ready
to
detect
or
sense
the
next
successive
product.
EuroPat v2
Für
die
Entlüftung
des
Kanales
2
wird
zuerst
die
Leitung
17
entlüftet,
d.
h.
drucklos
gehalten,
z.
B.
durch
Umschalten
eines
daran
angeschlossenen
Ventiles
(nicht
gezeigt),
so
dass
die
Lippen
6
wieder
in
die
Ruheposition
zurückfedern
und
dabei
den
Weg
für
das
entweichende
Druckmedium
durch
je
einen
zwischen
Welle
1
und
den
beiden
Deckringen
7
gebildeten
ringförmigen
Spalt
18
freigeben.
In
order
to
exhaust
air
from
the
channel
2,
the
leads
17
are
first
exhausted,
i.e.
depressurized,
for
example
by
switching
of
a
valve
(not
shown)
connected
thereto.
The
sealing
lips
6
thus
spring
back
to
the
rest
position
i.e.
against
the
central
projection
9.
This
opens
the
way
for
the
pressure
medium
in
the
shaft
1
to
escape
through
an
annular
gap
18
formed
between
the
shaft
1
and
the
two
cover
rings
7.
EuroPat v2
Wird
bei
dieser
Ausführungsform
das
Rastglied
9"
mittels
eines
Schraubendrehers
angehoben,
so
werden
zunächst
die
beiden
Enden
des
Drahtbügels
10"
von
der
Nase
9"d
nach
oben
geschwenkt
und
gleiten
an
den
Schmalseiten
des
Rechteckquerschnittes
der
Nase
9"d
entlang,
bis
sie
sich
unter
der
Nase
befinden
und
in
die
zur
Skioberseite
parallele
Lage
zurückfedern.
When
the
locking
member
9"
is
lifted
by
means
of
a
screwdriver,
then
the
two
ends
of
the
wire
10"
are
flexed
upwardly
by
the
nose
9"d
and
slide
on
the
narrow
side
edges
of
the
nose
9"d
until
they
are
below
the
nose
9"d
and
spring
back
into
the
position
in
which
they
are
parallel
to
the
upper
side
of
the
ski,
but
they
are
now
below
nose
9"d.
EuroPat v2
Sollen
aber
mit
einem
derartigen
Federanschluß
feindrähtige
Leiter
festgelegt
werden,
kann
dies
jetzt
in
sehr
einfacher
Weise
dadurch
geschehen,
daß
man
die
Feder
mit
einem
Betätigungswerkzeug
ein
klein
wenig
im
Sinne
der-Lösungsbewegung
verschiebt,
das
Klemmende
der
Feder
dadurch
von
der
Klemmfläche
des
Klemmkörpers
fortbringt
und
den
feindrähtigen
Leiter
problemlos
einsteckt
und
die
Feder
dann
in
die
Klemmstellung
zurückfedern
läßt.
If,
however,
a
conductor
with
a
slendor
core
is
to
be
connected
with
a
spring-pressure
connector
of
this
type,
it
is
very
easy
to
do
so
by
displacing
the
spring
slightly
with
an
activating
tool
in
the
release
direction
to
lift
the
securing
end
of
the
spring
off
the
clamping
surface
of
the
clamp
body,
easily
inserting
the
conductor,
and
then
allowing
the
spring
to
spring
back
into
the
clamping
position.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
es
bei
dieser
Entspannung
zu
einem
Zurückfedern
der
Packung
kommt
und
das
Sorbens
zum
Teil
wieder
aus
dem
Säulenrohr
herausquillt.
It
has
been
found
that
as
a
result
of
this
depressurization,
there
is
a
spring
back
of
the
packing,
and
the
sorbent
gushes
out
to
some
extent
from
the
column
tube.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
5
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
Bremsvorrichtung
(23)
für
die
Fahrzeughalterung
(10)
vorgesehen
ist,
um
diese,
nachdem
sie
durch
Lösung
ihrer
Arretierung
unter
dem
Rad
entfernt
worden
ist,
am
Zurückfedern
zu
hindern.
An
apparatus
as
claimed
in
claim
3,
characterised
in
that
a
brake
device
(23)
is
provided
for
the
vehicle
holding
means
(10)
to
prevent
this
from
springing
back
after
it
has
been
removed
from
under
the
wheel
by
releasing
its
locking.
EuroPat v2
Dabei
ist
lediglich
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Stifte
eine
genügende
Eigenelastizität
besitzen,
so
daß
sie
anschließend
wieder
zurückfedern
können.
Care
should
then
only
be
taken
that
the
pins
have
sufficient
inherent
elasticity
so
that
they
can
subsequently
spring
back
again.
EuroPat v2
Beim
Zurückfedern
der
Steckerhülse
4
anläßlich
eines
Kupplungsvorganges
muß
die
dadurch
entstehende
Mehrlänge
der
LWL
mittels
einer
sanften
Auswölbung
aufgefangen
werden.
On
spring-back
of
the
bushing
4
during
a
coupling
procedure,
the
resulting
additional
length
of
the
optical
waveguide
must
be
caused
to
bulge
to
some
extent.
EuroPat v2
Bei
den
Katalysatoren
1
und
101
können
die
beim
Gegeneinanderdrücken
der
Schalen
7,
9,
107,
109
mehr
oder
weniger
stark
elastisch
deformierten
Flansche
von
diesen
-
eventuell
etwas
abhängig
davon
wie
die
Schweissung
durchgeführt
wird
nach
dem
Herausnehmen
der
Katalysatoren
aus
der
Presse
unter
Umständen
ein
wenig
zurückfedern.
In
the
case
of
the
catalytic
converter
1
and
101,
the
flanges
which
are
elastically
deformed
to
a
greater
or
lesser
extent,
when
the
shells
7,
9,
107,
109
are
being
pressed
against
one
another,
may
spring
back
slightly
after
the
catalytic
converter
have
been
removed
from
the
press--possibly
depending
to
some
extent
on
how
the
welding
is
carried
out.
EuroPat v2