Translation of "Zurückbezahlen" in English
Lester,
er
wird
dir
jeden
Penny
zurückbezahlen.
Lester,
he's
going
to
pay
you
back
every
penny.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
meine
Schulden
zurückbezahlen...
How'd
you
expect
me
to
pay
off
my
debts
if
you
can't--
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mein
Darlehen
früher
als
vereinbart
zurückbezahlen?
Can
I
pay
my
loan
back
earlier
than
scheduled?
CCAligned v1
Kann
ich
die
Hypothek
frühzeitig
zurückbezahlen?
Can
I
repay
my
Portuguese
mortgage
early?
CCAligned v1
Das
Reich
konnte
jedoch
nach
einer
gewissen
Zeit
die
Anleihen
zurückbezahlen.
The
Reich
however
had
the
right
to
pay
back
the
loan
after
a
certain
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
also
diese
Kosten
zurückbezahlen,
indem
sie
Kunden
unterhalten
sollten.
They
then
had
to
repay
this
cost
by
entertaining
clients.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
deine
Schulden
zurückbezahlen.
You
must
repay
your
debts.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
seinen
Kredit
zurückbezahlen.
Tom
wants
to
pay
off
his
loan.
Tatoeba v2021-03-10
Er
will
seinen
Kredit
zurückbezahlen.
He
wants
to
pay
off
his
loan.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
es
ihnen
zurückbezahlen.
I
want
to
repay
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Verkäufer
seine
Meinung
ändert,
muss
er
die
Anzahlung
plus
100%
Ausgleich
zurückbezahlen.
If
the
seller
simply
changes
his
mind,
he
must
return
the
deposit
plus
100%
in
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Prostituierte
muss
dann
mit
den
Einnahmen
durch
sexuelle
Dienstleistungen
diese
nebulöse
Schuld
zurückbezahlen.
The
new
prostitute
must
then
repay
this
nebulous
debt
by
servicing
customers.
ParaCrawl v7.1
So
ist
gewährleistet,
dass
auch
wirtschaftlich
schwache
Länder
ihre
Staatsschulden
binnen
kurzer
Frist
zurückbezahlen
können.
This
guarantees
that
even
economically
weak
countries
will
be
able
to
repay
their
debts
within
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
immer
noch
lebt,
muss
sie
das
Geld
mitsamt
horrender
Zinsen
wieder
zurückbezahlen.
Since
she
is
still
alive
she
has
to
pay
the
money
back
including
an
horrendous
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
für
diese
Sachen
musste
man
später
zurückbezahlen.
Das
habe
ich
nicht
gewusst.
Later
you
had
to
pay
back
the
money.
I
didn't
know
that.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
dann
gleich
im
Mai
zurückbezahlen,
oder
gibt
es
da
nochmal
eine
Frist.
Do
I
have
to
pay
back
immediately
in
May,
or
is
there
again
a
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Doch
sollte
auch
offensichtlich
sein,
dass
Japan
niemals
in
der
Lage
sein
wird,
einen
Primärüberschuss
zu
erwirtschaften,
der
groß
genug
wäre,
um
seine
Staatsschulden
zurückzubezahlen
–
im
üblichen
Sinne
des
Wortes
„zurückbezahlen“.
But
it
should
also
be
obvious
that
Japan
will
never
be
able
to
generate
a
primary
fiscal
surplus
large
enough
to
repay
its
government
debt
in
the
normal
sense
of
the
word
“repay.”
News-Commentary v14
Ich
habe
mir
überlegt,
dass
der
Staat
uns
das
Geld
leiht
und
das
die
Jungs
es
zurückbezahlen,
indem
sie
ein
paar
Pfennige
schicken.
My
idea
is
that
the
government
lends
us
the
money
and
then
the
boys
pay
it
back
by
sending
pennies
and
nickels.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
jetzt
schon
ein
paar
Wochen
lang
meinen
Kaffee
bezahlt,
da
dachte
ich,
ich
müsste
sie
dir
zurückbezahlen...
mit
einem.
You've
been
buying
me
coffee
for
a
couple
of
weeks,
I
thought
I'd
pay
you
back...
with
one.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
rauskomme,
besorg
ich
mir
'n
Job
und
ich
werd
dir
all
das
Geld
zurückbezahlen.
Und
du
wirst
es
annehmen.
When
I
come
out,
I'm
gonna
get
a
job,
and
I'm
gonna
pay
you
back,
down
to
the
last
penny,
and
you
will
take
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
Gefühl,
ich
kann
es
ihnen
nur
zurückbezahlen,
indem
ich
mein
Allerbestes
gebe.
I
just--feel
like
the
only
way
I
can
pay
them
back
is
to
do
my
absolute
best,
OpenSubtitles v2018
So
hatten
die
"USA"
volle
Lager,
und
die
"amerikanischen"
Landwirte
konnten
Kredite
für
überzogene
Investitionen
nicht
mehr
zurückbezahlen.
So,
"USA"
was
on
full
deposits
and
"American"
farmers
could
not
pay
back
their
big
credits
for
their
exorbitant
investments.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
von
ihnen
vermittelten
Spieler
in
einem
Monat
mehr
Gewinnen
als
Verlieren
müssen
Sie
den
Differenzbetrag
nicht
zurückbezahlen.
Should
the
players
introduced
by
you
win
more
than
they
lose
in
a
month,
you
will
not
need
to
pay
back
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Als
immer
mehr
Hauskäufer
in
den
USA
ihre
Hypotheken
nicht
mehr
zurückbezahlen
konnten
-
unter
anderem,
weil
die
Notenbanken
die
Leitzinsen
auf
über
6,5
Prozent
hoch
trieben,
kam
es
zu
einer
ganzen
Welle
von
Zwangsversteigerungen
und
Notverkäufen.
When
more
and
more
house
buyers
in
the
USA
were
no
longer
able
to
pay
back
their
mortgages
–
among
other
things,
because
the
central
banks
pushed
up
the
base
rates
to
more
than
6.5
percent,
a
wave
of
compulsory
auctions
and
emergency
sales
occurred.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Verbraucher
ein
Produkt
bereits
ganz
oder
teilweise
bezahlt,
wird
AllVital
Products
B.V.
diesen
Betrag
schnellstmöglich,
jedoch
spätestens
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rücksendung
bzw.
Widerruf
zurückbezahlen.
3.If
the
Customer
has
already
completely
or
partly
paid
for
a
product
AllVital
Products
B.V.
shall
return
this
amount
as
soon
as
possible,
however,
within
30
Days
after
the
dispatch
or
withdrawal
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1