Translation of "Zurückbewegen" in English
Ist
das
die
Lösung,
auf
die
wir
uns
hin
zurückbewegen
sollen?
Is
that
the
solution
that
we
need
to
turn
back
to?
Europarl v8
Dabei
kann
er
sich
eventuell
bis
zur
Ausgangsposition
zurückbewegen.
Release
the
plunger,
which
may
go
back
to
its
original
position.
ELRC_2682 v1
Das
Zurückbewegen
desselben
erfolgt
längs
der
Innenwand
einer
Bohrung.
The
return
movement
of
the
oil
occurs
along
an
internal
wall
of
a
bore.
EuroPat v2
Kannst
du
deine
Hände
so
vor
und
zurückbewegen?
Can
you
move
your
hand
back
and
forth
like
that?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
die
Kamera
wieder
zurückbewegen,
langsam?
Listen,
could
you
move
the
camera
back
manually?
A
little
slower.
OpenSubtitles v2018
Den
Ball
mit
den
Fersen
Richtung
Gesäß
ziehen
und
in
die
Ausgangsposition
zurückbewegen.
Pull
the
ball
with
the
heels
towards
the
buttocks
and
move
it
back
to
the
starting
position.
ParaCrawl v7.1
Mit
ZURÜCKZIEHEN
meinen
wir
„sich
von
etwas
zurückbewegen,
loslassen“.
By
WITHDRAW
we
mean
“move
back
from,
let
go.”
ParaCrawl v7.1
Das
Zurückbewegen
des
Hydraulikkolbens
kann
mechanisch
durch
eine
Feder
erfolgen.
This
return
movement
of
the
piston
can
be
performed
mechanically
by
a
spring.
EuroPat v2
B.
durch
ein
Zurückbewegen
der
Dosiereinrichtung
erkannt
und
korrekt
durchgeführt
werden.
For
example,
the
dosage
adjustment
may
be
identified
by
moving
the
dosing
means
back.
EuroPat v2
Durch
Vor-
und
Zurückbewegen
des
Spritzenkolbens
wurden
die
Flüssigkeiten
innerhalb
der
Säule
vermischt.
By
moving
the
syringe
plunger,
the
liquids
were
mixed
within
the
column
and
in
the
syringe.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
Kupplungsmittel
kann
sich
das
Federelement
in
die
Ausgangslage
zurückbewegen.
When
disengaging
the
coupling,
the
spring
can
return
to
the
starting
position.
EuroPat v2
Diese
Anzeigen
verschwinden
wieder,
sobald
Sie
den
Mauszeiger
zurückbewegen.
These
displays
will
disappear
as
soon
as
the
mouse-cursor
is
moved
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Türkei
muss
sich
zurückbewegen
auf
den
richtigen
Pfad.
Turkey
must
get
back
on
the
right
track.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Bewegung
darf
sich
der
Seitenständer
nicht
automatisch
in
die
eingeklappte
bzw.
Fahrtstellung
zurückbewegen.
This
movement
must
not
cause
the
prop
stand
to
return
automatically
to
its
retracted
or
travelling
position.
TildeMODEL v2018
Man
kann
die
Dinge
zurückbewegen?
Things
can
go
back.
OpenSubtitles v2018
Ein
Zurückbewegen
um
den
Aufprall
zu
mindern
könnte
gefährlich
sein,
abhängig
vom
Grund
des
Taiatari.
Moving
back
to
absorb
the
shock
could
be
dangerous
depending
on
the
intention
of
the
taiatari.
WikiMatrix v1
Durch
dieses
langsame
Zurückbewegen
werden
auf
die
Klinke
(34)
wirkende
Aufschlagkräfte
stark
reduziert.
As
a
result
of
this
slow
return
motion,
impact
forces
acting
upon
the
pawl
(34)
are
greatly
reduced.
EuroPat v2
Der
Energiebetrag
zum
Zurückbewegen
der
Steuerscheibe
auf
den
gewünschten
Drehwinkel
muß
dann
entsprechend
klein
sein.
The
amount
of
energy
for
moving
the
disk
cam
back
to
the
desired
rotational
angle
must
then
be
correspondingly
smaller.
EuroPat v2
Die
gegenüberliegenden
Enden
der
Druckhämmer
15
können
sich
in
der
nachstehend
beschriebenen
Weise
vor-
und
zurückbewegen.
The
other
ends
of
the
print
hammers
15
are
free
to
move
back
and
forth
in
the
manner
hereinafter
described.
EuroPat v2
Ein
Vor-
und
Zurückbewegen
der
Schaufelradpaare
ist
nicht
erforderlich,
was
sich
in
einem
Zeitgewinn
widerspiegelt.
Moving
the
pairs
of
bucket
wheels
back
and
forth
is
not
required
resulting
in
a
gain
of
time.
EuroPat v2
Die
Rückstellung
erfolgt
mit
Hilfe
von
Schraubenfedern,
die
den
Führungsring
in
die
ursprüngliche
Position
zurückbewegen.
Resetting
is
carried
out
by
means
of
helical
springs
which
move
the
guide
ring
back
into
the
original
position.
EuroPat v2
Nachfolgend
erfolgt
ein
Zurückbewegen
des
Schneidwerkzeugs
in
die
Startposition,
wobei
hier
bevorzugt
kein
Eingriff
erfolgt.
After
this,
the
cutting
tool
is
moved
back
to
the
starting
position,
wherein
preferably
no
engagement
takes
place.
EuroPat v2
Auch
die
Bedienhebel
247
am
äußeren
Ende
der
Haltebügel
222
können
arretiert
werden
gegen
ein
Zurückbewegen.
The
control
levers
247
at
the
outer
end
of
holding
clip
222
can
also
be
locked
against
backward
movement.
EuroPat v2
Durch
die
Profilierung
kann
ein
stabiler
Lauf
des
Schlittens
beim
Hin-
und
Zurückbewegen
erreicht
werden.
A
stable
run
of
the
slide
when
moving
back
and
forth
can
be
achieved
thanks
to
the
profiling.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
durch
mehrfaches
vor-
und
zurückbewegen
unter
einer
Produktübergabevorrichtung
ein
Produktstapel
gebildet
werden.
In
particular,
a
product
stack
can
be
formed
as
a
result
of
multiple
to
and
fro
movements
under
a
product
transferring
device.
EuroPat v2