Translation of "Zurechnungsfähigkeit" in English
Die
dünne
Linie
zwischen
Zurechnungsfähigkeit
und
Wahnsinn
ist
feiner
geworden.
The
thin
line
between
sanity
and
madness
has
gotten
finer.
Tatoeba v2021-03-10
Trotzdem
erscheint
das
allgemeine
Prinzip
als
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
finanzpolitischer
Zurechnungsfähigkeit.
Still,
the
general
principle
seems
like
an
important
step
towards
fiscal
sanity.
News-Commentary v14
Einen,
der
mit
Wasser
zu
tun
hat
und
mit
Zurechnungsfähigkeit.
One
that
involves
staying
in
the
water
and
someone
sane.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
ein
Zeichen
von
Schuld
und
Zurechnungsfähigkeit.
In
my
book,
that's
an
admission
of
guilt
and
sanity.
OpenSubtitles v2018
Wir
testen
ihre
Zurechnungsfähigkeit,
aber
dafür
ist
es
noch
zu
früh.
We'll
run
competency
tests
before
the
court
hearing,
but
I'd
say
it's
still
too
soon.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
auf
ihre
Zurechnungsfähigkeit
untersucht.
She'll
have
to
take
a
competency
test
before
the
court
hearing.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
subtrahiere
ich
Verstand
und
Zurechnungsfähigkeit.
And
I
take
away
reason
and
accountability.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
untersucht,
um
die
Zurechnungsfähigkeit
festzustellen.
She'll
get
treatment
to
determine
competency.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
Zurechnungsfähigkeit
eines
Mannes:
Kriss
Kringle.
It's
about
the
mental
competency
of
a
man--
that
man
Kriss
kringle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Ehen
nach
den
Maßstäben
der
Zurechnungsfähigkeit
beurteilen...
If
we
hold
up
marriage
ceremonies
to
standards
of
sanity,
watch
out.
OpenSubtitles v2018
Ihm
11
Jahre
meines
Lebens
zu
widmen,
war
verminderte
Zurechnungsfähigkeit.
Committing
1
1
years
to
him
was
diminished
capacity.
OpenSubtitles v2018
Den
Knopf
am
Kran
zu
drücken,
war
absolute
Zurechnungsfähigkeit.
The
crane
was
an
act
of
acute
sanity.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mich
auf
verminderte
Zurechnungsfähigkeit
plädieren
lassen.
You
need
to
let
me
argue
diminished
capacity.
OpenSubtitles v2018
Solange
sie
die
Grenze
der
Zurechnungsfähigkeit
nicht
überschreitet.
No,
until
she
crosses
the
line
of
legal
sanity,
nobody
can
touch
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
häufiger
als
Sachverständige
für
Zurechnungsfähigkeit.
I
do
a
lot
of
work
as
an
expert
witness
In
corporate
competency
situations.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Zurechnungsfähigkeit
bedeutet,
dass
Bernard
Jolly
effektiv
mit
seinem
Anwalt
kommunizieren
könnte...
If
competency
means
that
Bernard
Jolly
could
communicate
effectively
with
his
attorney...
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
deshalb
tun,
um
unsere
Zurechnungsfähigkeit
zu
bewahren.
We
have
to
do
it
in
order
to
keep
our
sanity.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bereits
einen
Antrag
wegen
Zurechnungsfähigkeit
eingereicht.
I
already
drafted
the
motion
for
a
competency
exam.
OpenSubtitles v2018
Zur
Untersuchung
seiner
Zurechnungsfähigkeit
wird
Wölfli
in
die
Irrenanstalt
Waldau
bei
Bern
eingeliefert.
In
order
to
examine
his
mental
accountability,
he
is
committed
to
the
Waldau
Mental
Asylum,
near
Bern,
for
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Genau,
und
um
deine
Zurechnungsfähigkeit
zu
beweisen,
streifst
du
allein
durch
den
Dschungel.
Right.
So,
to
prove
your
sanity,
you
go
tramping
through
the
jungle
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
verschwende
ich
mein
Leben
damit,
zu
versuchen,
seine
Zurechnungsfähigkeit
zu
beweisen.
And
now
I'm
wasting
my
life
trying
to
prove
him
sane.
OpenSubtitles v2018
So
führte
das
zunehmende
Wissen
über
die
menschliche
Genetik
beispielsweise
zu
Versuchen,
die
Zurechnungsfähigkeit
von
Kriminellen
zu
verwerfen,
begründet
in
dem
Irrglauben,
dass
Gene
das
Handeln
vorbestimmen.
Increasing
knowledge
of
human
genetics,
for
example,
led
to
attempts
to
reject
criminal
responsibility,
based
on
the
inappropriate
belief
that
genes
predetermine
actions.
News-Commentary v14
Auch
wenn
sie
formell
nicht
als
solche
ausgewiesen
sind:
Sie
haben
sich
zu
Hütern
der
Zurechnungsfähigkeit
der
Finanzmärkte
entwickelt.
Even
when
not
formally
designated
as
such,
central
banks
have
become
the
guardians
of
financial-market
sanity.
News-Commentary v14
Dies
ist
eine
Anhörung
auf
Zurechnungsfähigkeit,
Mr.
Bohannon,
kein
Gerichtshof,
und
als
solches
hat
mich
der
Vorstand
angewiesen,
nicht
näher
auf
die
von
Ihnen
begangenen
Morde
einzugehen,
aber
ich
soll
sie,
zumindest
für
das
Protokoll,
aufzählen.
This
is
a
competency
hearing,
Mr.
Bohannon,
not
a
court
of
law,
and
as
such,
the
board
has
instructed
me
not
to
dwell
on
the
murders
you
committed,
but
I
shall,
for
the
record,
enumerate
them.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
Crane...
wäre
ich
sie,
wären
Sie
der
Letzte...
bei
dem
ich
aufs
Verbürgen
meiner
Zurechnungsfähigkeit
hoffte.
Due
respect,
Crane
if
I
were
her,
you're
the
last
guy
I'd
want
vouching
for
my
sanity.
OpenSubtitles v2018