Translation of "Zur hand haben" in English
Ein
paar
Ersatzbatterien
zur
Hand
zu
haben
ist
niemals
eine
schlechte
Idee.
Having
a
few
extra
batteries
handy
is
never
a
bad
idea.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nenne
Ihnen
die
Adresse,
wenn
Sie
eine
Feder
zur
Hand
haben.
I
can
give
you
the
address,
if
you
have
a
quill.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
ein
Antitoxin
zur
Hand
haben.
I
used
to
feed
the
ducks.
We
may
have
some
antitoxin
on
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
es
zur
Hand
haben.
I
don't
know
if
we
have
it
that
handy.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
nützlichsten
gehört,
dass
man
immer
Shakespeare
zur
Hand
haben
sollte.
Among
the
most
useful,
is
one
must
always
have
Shakespeare
close
to
hand.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
zur
Hand
haben.
It'll
be
at
their
fingertips.
OpenSubtitles v2018
Benutzen
Sie
als
Waffe
einfach
das,
was
Sie
gerade
zur
Hand
haben.
As
a
weapon
just
use
whatever
you
have
at
hand.
This
could
even
mean
a
dictionary.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
davon
schadet
es
nicht,
300
Pferdestärken
zur
Hand
zu
haben.
That
said,
it
doesn't
hurt
to
have
over
300
horsepower
at
your
fingertips.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
Sie
die
Musik
zur
Hand
haben.
Even
writing
now,
with
the
music
to
hand.
QED v2.0a
Je
nachdem,
welche
Daten
Sie
gerade
zur
Hand
haben.
It
depends
on
which
information
you
have
on-hand.
CCAligned v1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
Folgendes
zur
Hand
haben:
Make
sure
you
have
the
following
handy:
CCAligned v1
Sie
selbst
sollten
folgende
Dinge
zur
Hand
haben:
You
should
have
on
hand
the
following:
CCAligned v1
Sie
müssen
eine
Rettungs-CD
zur
Hand
haben
oder
eine
alternative
Boot-Partition
einrichten.
You
must
have
a
rescue
CD
handy
or
setup
an
alternative
boot
partition.
ParaCrawl v7.1
Vergewissern
Sie
sich,
dass
Sie
Ihre
Installationsmedien
zur
Hand
haben.
Make
sure
that
you
have
your
installation
discs.
ParaCrawl v7.1
Vergewissern
Sie
sich,
reichlich
frische
Kräuter
zur
Hand
haben.
Make
sure
you
have
plenty
of
fresh
herbs
at
your
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
toll,
Beispiele
zur
Hand
zu
haben.
It’s
so
nice
to
have
examples
close
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Dafür
ist
es
aber
notwendig,
ein
Emissionsmessgerät
zur
Hand
zu
haben.
However,
to
do
this
you
have
to
have
an
emission
measuring
device
to
hand.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
alle
benötigten
Dokumente
zur
Hand
haben
.
Make
sure
you
have
all
required
documents
ready.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ein
autorisierter
User
bist,
musst
du
es
zur
Hand
haben.
If
you
are
an
authorized
user,
you
will
have
it
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
Sie
gerne
alles
Nötige
zur
Hand
haben
wollen.
We
know
it's
nice
to
have
what
you
need
at
your
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Das
beste
Abwehrspray
ist
immer
das,
das
Sie
wirklich
zur
Hand
haben.
The
best
defensive
spray
is
always
what
you
actually
have
within
reach.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
Ihre
Adresse
notiert
und
zur
Hand
haben.
Be
sure
to
have
your
address
written
down
and
to
hand.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
keine
Laserdaten
zur
Hand
haben,
helfen
uns
auch
folgende
Informationen:
"
If
no
laser
details
are
available
the
following
information
will
be
helpful:
ParaCrawl v7.1
Diese
britischen
Büchlein
sollte
man
immer
zur
Hand
haben.
You
should
have
this
British
booklet
at
hand
at
all
time
ParaCrawl v7.1
Fans
von
Outdoor-Aktivitäten
sollten
ein
solches
Set
immer
zur
Hand
haben.
Fans
of
outdoor
activities
should
always
have
such
a
kit
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
andere
Bootdisketten
zur
Hand
haben,
versuchen
Sie
es
mit
diesen.
If
you
have
other
bootdisks
at
hand,
try
them
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
Essig
zur
Hand
haben,
können
Sie
Zitronensaft
verwenden.
If
you
do
not
have
vinegar
on
hand,
you
can
use
lemon
juice.
CCAligned v1
Pro-Tipp:
Sie
werden
wahrscheinlich
Conditioner
zur
Hand
haben.
Pro-tip:
You’ll
probably
need
conditioner
on
hand.
CCAligned v1