Translation of "Zurückschauen" in English
Komm,
lass
uns
nicht
zurückschauen.
Come
on.
Let's
not
go
back
there.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zurückschauen
und
sehen,
wofür
Coca-Cola
damals
stand.
You
have
to
go
back
to
that
period
and
to
what
Coca-Cola
represented.
OpenSubtitles v2018
Ich
reite
aus
dieser
Stadt
aus
Eselspisse
und
ich
werde
nicht
zurückschauen.
I'm
riding
out
of
this
mule
piss
town,
and
I
ain't
looking
back.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
dankbar,
dass
wir
in
25
Jahren
darauf
zurückschauen
können.
I'm
just
grateful
that
we'll
be
able
to
look
back
on
this
in
25
years.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zurückschauen,
das
war
ein
Höllenritt,
oder?
When
we
look
back,
that
was
a
hell
of
a
ride,
huh?
OpenSubtitles v2018
Lass...
uns
von
hier
verschwinden
und
niemals
zurückschauen.
Let's...
get
out
of
here
and
never
look
back.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
am
Ende
deines
Lebens
angekommen
und
willst
zurückschauen.
You've
reached
the
end
of
your
life
and
you
want
to
look
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Einzigen,
die
ohne
Reue
zurückschauen,
sind
Idioten
und
Psychopathen.
The
only
people
who
don't
look
back
with
regret
are
idiots
and
psychopaths.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
ließ
mich
zurückschauen
und
dann
kam
der
Wagen
direkt
auf
mich
zu.
Something
made
me
turn
back,
and
there
was
a
car
coming
straight
at
me.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
die
Steine
zurückschauen?
What
if
the
rocks
looked
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
zurückschauen
und
er
wird
es
auch
nicht.
I
wouldn't
look
back,
and
neither
will
he.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
nun
auf
die
wundervollen
Ereignisse
des
letzten
Jahres
zurückschauen.
Let's
now
look
back
at
the
wonderful
events
of
the
past
year.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
auf
uns
zurückschauen
und
sagen:
And
they'll
look
back
on
us
lot
and
say:
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zurückschauen
auf
das
Leben
von...
As
we
look
back
on
the
life
of--
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
gelernt,
dass
man
nie
zurückschauen
soll,
Costa?
You
must
never
look
back.
Don't
you
know
that,
Costa?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
gelernt,
dass
man
nicht
zurückschauen
soll,
Costa?
You
must
never
look
back.
You
don't
know
that
yet?
OpenSubtitles v2018
Keiner
will
zurückschauen,
die
Leute
interessieren
sich
heute
für
anderes.
No
one
wants
to
look
back,
people
are
interested
in
different
things...
OpenSubtitles v2018
Wir
können
zum
Highway
50,
immer
gen
Westen
und
nicht
zurückschauen.
Drive
to
highway
50,
head
west.
Never
look
back.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
zurückschauen,
Mohinder.
You
mustn't
look
back,
Mohinder.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
auf
das
hier
zurückschauen
als
"die
dunkle
Zeit".
We'll
look
back
on
this
as
the
dark
time.
OpenSubtitles v2018
Künstler
werden
auf
diese
klassische
Landschaft
zurückschauen
und
sie
neuinterpretieren.
Artists
will
look
back
at
the
classical
landscape
and
reinterprete
it.
QED v2.0a
Lass
uns
ein
paar
Jahrhunderte
zurückschauen.
Let's
go
back
a
few
centuries.
QED v2.0a
Ich
will
nicht
zurückschauen
und
fragen,
was
Veganismus
für
mich
getan
hat.
I
don't
want
to
look
back
and
ask
what
veganism
has
done
for
me.
ParaCrawl v7.1
Werden
wir
zurückschauen
und
lachen
über
unsere
Unsicherheiten?
Will
we
look
back
and
laugh
at
our
insecurities.?
ParaCrawl v7.1
Heute
darf
ich
auf
unsere
ersten
Lebenswochen
zurückschauen.
Today
I
can
look
back
on
our
first
weeks
of
life.
CCAligned v1
Auch
Glasgow
kann
auf
eine
lange
Geschichte
zurückschauen.
Glasgow,
too,
can
look
back
at
a
long
history.
ParaCrawl v7.1