Translation of "Zurückschauen" in English

Komm, lass uns nicht zurückschauen.
Come on. Let's not go back there.
OpenSubtitles v2018

Man muss zurückschauen und sehen, wofür Coca-Cola damals stand.
You have to go back to that period and to what Coca-Cola represented.
OpenSubtitles v2018

Ich reite aus dieser Stadt aus Eselspisse und ich werde nicht zurückschauen.
I'm riding out of this mule piss town, and I ain't looking back.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin dankbar, dass wir in 25 Jahren darauf zurückschauen können.
I'm just grateful that we'll be able to look back on this in 25 years.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zurückschauen, das war ein Höllenritt, oder?
When we look back, that was a hell of a ride, huh?
OpenSubtitles v2018

Lass... uns von hier verschwinden und niemals zurückschauen.
Let's... get out of here and never look back.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich am Ende deines Lebens angekommen und willst zurückschauen.
You've reached the end of your life and you want to look back.
OpenSubtitles v2018

Die Einzigen, die ohne Reue zurückschauen, sind Idioten und Psychopathen.
The only people who don't look back with regret are idiots and psychopaths.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas ließ mich zurückschauen und dann kam der Wagen direkt auf mich zu.
Something made me turn back, and there was a car coming straight at me.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn die Steine zurückschauen?
What if the rocks looked back?
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht zurückschauen und er wird es auch nicht.
I wouldn't look back, and neither will he.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns nun auf die wundervollen Ereignisse des letzten Jahres zurückschauen.
Let's now look back at the wonderful events of the past year.
OpenSubtitles v2018

Und sie werden auf uns zurückschauen und sagen:
And they'll look back on us lot and say:
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zurückschauen auf das Leben von...
As we look back on the life of--
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht gelernt, dass man nie zurückschauen soll, Costa?
You must never look back. Don't you know that, Costa?
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht gelernt, dass man nicht zurückschauen soll, Costa?
You must never look back. You don't know that yet?
OpenSubtitles v2018

Keiner will zurückschauen, die Leute interessieren sich heute für anderes.
No one wants to look back, people are interested in different things...
OpenSubtitles v2018

Wir können zum Highway 50, immer gen Westen und nicht zurückschauen.
Drive to highway 50, head west. Never look back.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht zurückschauen, Mohinder.
You mustn't look back, Mohinder.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden auf das hier zurückschauen als "die dunkle Zeit".
We'll look back on this as the dark time.
OpenSubtitles v2018

Künstler werden auf diese klassische Landschaft zurückschauen und sie neuinterpretieren.
Artists will look back at the classical landscape and reinterprete it.
QED v2.0a

Lass uns ein paar Jahrhunderte zurückschauen.
Let's go back a few centuries.
QED v2.0a

Ich will nicht zurückschauen und fragen, was Veganismus für mich getan hat.
I don't want to look back and ask what veganism has done for me.
ParaCrawl v7.1

Werden wir zurückschauen und lachen über unsere Unsicherheiten?
Will we look back and laugh at our insecurities.?
ParaCrawl v7.1

Heute darf ich auf unsere ersten Lebenswochen zurückschauen.
Today I can look back on our first weeks of life.
CCAligned v1

Auch Glasgow kann auf eine lange Geschichte zurückschauen.
Glasgow, too, can look back at a long history.
ParaCrawl v7.1