Translation of "Zurückrollen" in English

Wie kann ich die Anzeige zurückrollen?
How do I page-up or page-down?
KDE4 v2

Den muss ich ins Lager zurückrollen.
I may have to roll him back to camp.
OpenSubtitles v2018

Der Käfigboden kann geneigt sein, damit die Bälle automatisch zur Maschine zurückrollen.
The interior floor of a batting cage may be sloped, to automatically feed the baseballs back into the automatic pitching machine.
WikiMatrix v1

Die eingerastete Sperrklinke verhindert dann ein weiteres Zurückrollen des Fahrzeuges.
The latched detent pawl then prevents the vehicle from rolling further backward.
EuroPat v2

Wir werden anhalten, zurückrollen und die leeren Wagons abhängen!
We're gonna stop. roll back and cut those empties!
OpenSubtitles v2018

Ein Zurückrollen des Fahrzeugs wird zu jedem Zeitpunkt sicher verhindert.
A rolling back of the vehicle is reliably prevented at any point in time.
EuroPat v2

Damit wurde ein ruckfreier Stopvorgang ohne Zurückrollen des Trucks erreicht.
A jolt-free stop procedure was thus achieved without a rolling backward of the truck.
EuroPat v2

Versuchen Sie, einen Dateisystemschnappschuss anzulegen, den Sie später wieder zurückrollen können:
Try creating a file system snapshot which can be rolled back later:
ParaCrawl v7.1

Die Parkbremse bleibt geschlossen und verhindert dadurch das Zurückrollen.
The parking brake will remain engaged and prevent any tendency to roll back down the slope.
ParaCrawl v7.1

Um das Zurückrollen durchzuführen, müssen die Schnappschüsse gelöscht werden.
To complete the rollback, these snapshots must be deleted.
ParaCrawl v7.1

Beim Vor- und Zurückrollen in verschiedene Richtungen trainieren Sie alle wichtigen Bauchmuskeln.
While rolling forwards and backwards in different directions, you train all important abdominal muscles.
ParaCrawl v7.1

Von dort kann das Fahr­zeugrad aber ebenso leicht wieder auf die ursprüngliche Seite der Fußschwelle zurückrollen.
However, from there, the vehicle wheel can roll back just as easily onto the original side of the foot bearing bar.
EuroPat v2

Wenn Sie damit kein Loch ins Eis sprengen, wird die Druckwelle hierher zurückrollen.
If you don't blow a hole in the ice with that, the entire blast is going to come flying back into this compartment.
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise ist das zurückrollen eines Schnappschusses so leicht wie die Eingabe von zfs rollback snapshotname.
Luckily, rolling back a snapshot is just as easy as typing zfs rollback snapshotname.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verwendung dieser zusätzlichen Funktion wird beispielsweise ein Zurückrollen an einer Steigung verhindert.
The use of this additional function prevents, for example, a rolling back on a gradient.
EuroPat v2

Bei dem Anfahren an leichten Steigungen verhindert MAN EasyStart für zwei Sekunden ein Zurückrollen des Fahrzeuges.
When starting on slight inclines, MAN EasyStart stops the vehicle from rolling back for two seconds.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Saudi-Arabien und den USA wollen die Israelis den Iran "zurückrollen".
Together with Saudi Arabia and the US, they want to "roll back" Iran.
ParaCrawl v7.1

Die Operation zum Zurückrollen versetzt das Dataset in den Zustand des letzten Schnappschusses zurück.
The rollback operation restored the dataset to the state of the last snapshot.
ParaCrawl v7.1

Ein horizontaler Verlesetisch stellt sicher, dass die Kartoffeln bei der Kontrolle nicht zurückrollen.
A horizontal picking-off table ensures no potatoes roll backwards during inspection.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zuerst die aktuelle Datentransaktion mit den entsprechenden Symbole in der Tabelleditorsymbolleiste committen oder zurückrollen.
This is because you have to commit or rollback the current data transaction using the corresponding icons on the Table Editor toolbar.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie dann die Folie durch Zurückrollen entlang der Blisterpackung so weit zurück, bis eine Kapsel sichtbar wird, wie in Bild (c) und (d) gezeigt.
Then peel back the foil by rolling it back from the capsule card to reveal one capsule at a time, see Figures (c) and (d).
TildeMODEL v2018

Die Bremsschwerter weisen Ausnehmungen auf, in die bei Stromausfall Sperrklinken greifen und ein Zurückrollen der im Aufzug befindlichen Fahrwerke verhindern.
The braking bars have recesses in which locking elements engage in the case of a current failure, in order to prevent a back-rolling of the ascending carriage.
EuroPat v2

Wird an einer Steigung versucht, das Kraftfahrzeug durch Drücken des Fahrpedals 31 und daraus resultierendem Schleifenlassen der Kupplung am Zurückrollen zu hindern, so löst die Steuerschaltung 23 nach einer vorbestimmten Zeitspanne, beispielsweise 5 Sekunden nach Beginn des Schleifvorgangs, die vorstehend bereits erwähnte oszillierende Bewegung des Stellantriebs 19 der Kupplung aus.
If on a rise it is attempted to prevent the vehicle from rolling back by pressing the accelerator pedal 31 causing the clutch to slip, the control circuit 23, after a predetermined time interval, e.g. 5 seconds after the inception of the slipping process, will set off the already mentioned oscillation movement of the regulating drive 19 of the clutch.
EuroPat v2

Der Sperrzahn 21 greift dann sofort in eine der Verzahnungen der Zahnstange 32 ein und verhindert ein weiteres Zurückrollen des Fahrzeuges.
The ratchet 21 then engages immediately in one of the toothed structures of the toothed rack 32 and prevents the vehicle from rolling further backward.
EuroPat v2

Da die Schräge meist sehr steil verläuft, muß ein Zurückrollen des Schienenfahrzeuges beim Ausfall des Zugmechanismus sofort verhindert werden.
Since the incline is usually very steep, the rail vehicle must be immediately prevented from rolling backward in the event of failure of the pulling mechanism.
EuroPat v2

Die Krägen 118 arbeiten mit dem Reifen 110 zusammen, um die Kanten und die anliegenden bandförmigen Bereiche des Bodens zu verdichten und zu verhindern, daß loses Erdreich oder dgl. in die Furche zurückrollen kann.
The bands 118 cooperate with the tire 110 to shape and pack the edges of the furrow and to prevent loose soil from rolling back into the furrow.
EuroPat v2