Translation of "Zurückpfeifen" in English

Genau deswegen musst du Butch zurückpfeifen.
Which is why you need to call off Butch.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie ihre Leute zurückpfeifen.
I want you to call off your dogs.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen nicht auf deiner Gehaltsliste und du kannst uns nicht zurückpfeifen.
We're not on your payroll, and you can't call us off.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Hunde nicht zurückpfeifen können, bringen wir sie uns.
If we can't call off the dogs, we'll bring them to us.
OpenSubtitles v2018

Chief, Sie können ihre Männer zurückpfeifen.
Chief, you can call off your cops.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie was, ich werde sie einfach zurückpfeifen lassen.
You know what, I-I'll just go with, um, having them called off.
OpenSubtitles v2018

Ich muss an das Hauptquartier telegrafieren, Bendix zurückpfeifen.
Got to telegraph the fort, call off Bendix.
OpenSubtitles v2018

Ich soll die Fahndung zurückpfeifen und Ihrer Schwester Vorsprung geben?
You want me to call off the search and give your sister a head start?
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, werde ich die Wölfe nicht zurückpfeifen.
Because next time, I won't call them off.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht die Hunde loslassen und sie dann zurückpfeifen.
You can't exactly release the kraken and just call it back, Neil.
OpenSubtitles v2018

Ich werde herausfinden, von wo sie kommt und sie zurückpfeifen lassen.
I'll find out where she's from and get them to back off.
OpenSubtitles v2018

Sag deinem Dad, er soll die Agenten zurückpfeifen!
Tell your dad to call off the agents. Call them off!
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie seinen Chef an, er soll ihn zurückpfeifen.
Call Cheung's boss. Let him get his ass fried Now?
OpenSubtitles v2018

Er kann ihn nicht mehr zurückpfeifen.
Now he can't call him off.
OpenSubtitles v2018

Ihr Boss soll das FBI zurückpfeifen.
Tell your boss to get the FBI to lay off.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie zurückpfeifen und Sie haben mich nicht gelassen.
I tried to take her off, and you wouldn't let me.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten vielleicht Ihre Spürnase in der Schule zurückpfeifen.
You might want to call off your dog at the school. He won't find anything.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte das Revier anrufen, die Hunde zurückpfeifen.
I should phone the station, call off the dogs.
OpenSubtitles v2018

Montagmorgen... müssen Sie hingehen und die Hunde zurückpfeifen.
Monday morning, you need to go in there and just call off the dogs.
OpenSubtitles v2018

Dr. Allen soll seine Handlanger zurückpfeifen!
Talk to Dr. Allen and make him call off his henchmen.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie ständig zurückpfeifen.
We constantly have to kind of dial them back.
TED2020 v1

Du kannst deine Jungs zurückpfeifen.
You can call off your boys.
OpenSubtitles v2018

Ich benutze das Wort. Ich locke den Heiligen her und der Engel soll ihn zurückpfeifen.
Use The Word, bring The Saint here, then make the angel call him off.
OpenSubtitles v2018

Er wird den Heiligen zurückpfeifen?
He's gonna call off The Saint? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Schau, ich werde die Hunde noch nicht zurückpfeifen... buchstäblich... aber du hast recht.
Look, I'm not calling the dogs off yet... literally... But you're right.
OpenSubtitles v2018

Du must deinen Vater zurückpfeifen.
Look, you got to call your dad off, all right?
OpenSubtitles v2018