Translation of "Zurückpfeifen" in English
Genau
deswegen
musst
du
Butch
zurückpfeifen.
Which
is
why
you
need
to
call
off
Butch.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
ihre
Leute
zurückpfeifen.
I
want
you
to
call
off
your
dogs.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
nicht
auf
deiner
Gehaltsliste
und
du
kannst
uns
nicht
zurückpfeifen.
We're
not
on
your
payroll,
and
you
can't
call
us
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Hunde
nicht
zurückpfeifen
können,
bringen
wir
sie
uns.
If
we
can't
call
off
the
dogs,
we'll
bring
them
to
us.
OpenSubtitles v2018
Chief,
Sie
können
ihre
Männer
zurückpfeifen.
Chief,
you
can
call
off
your
cops.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
was,
ich
werde
sie
einfach
zurückpfeifen
lassen.
You
know
what,
I-I'll
just
go
with,
um,
having
them
called
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
an
das
Hauptquartier
telegrafieren,
Bendix
zurückpfeifen.
Got
to
telegraph
the
fort,
call
off
Bendix.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
die
Fahndung
zurückpfeifen
und
Ihrer
Schwester
Vorsprung
geben?
You
want
me
to
call
off
the
search
and
give
your
sister
a
head
start?
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
werde
ich
die
Wölfe
nicht
zurückpfeifen.
Because
next
time,
I
won't
call
them
off.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
die
Hunde
loslassen
und
sie
dann
zurückpfeifen.
You
can't
exactly
release
the
kraken
and
just
call
it
back,
Neil.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
herausfinden,
von
wo
sie
kommt
und
sie
zurückpfeifen
lassen.
I'll
find
out
where
she's
from
and
get
them
to
back
off.
OpenSubtitles v2018
Sag
deinem
Dad,
er
soll
die
Agenten
zurückpfeifen!
Tell
your
dad
to
call
off
the
agents.
Call
them
off!
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
seinen
Chef
an,
er
soll
ihn
zurückpfeifen.
Call
Cheung's
boss.
Let
him
get
his
ass
fried
Now?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
ihn
nicht
mehr
zurückpfeifen.
Now
he
can't
call
him
off.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Boss
soll
das
FBI
zurückpfeifen.
Tell
your
boss
to
get
the
FBI
to
lay
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
zurückpfeifen
und
Sie
haben
mich
nicht
gelassen.
I
tried
to
take
her
off,
and
you
wouldn't
let
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
vielleicht
Ihre
Spürnase
in
der
Schule
zurückpfeifen.
You
might
want
to
call
off
your
dog
at
the
school.
He
won't
find
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
das
Revier
anrufen,
die
Hunde
zurückpfeifen.
I
should
phone
the
station,
call
off
the
dogs.
OpenSubtitles v2018
Montagmorgen...
müssen
Sie
hingehen
und
die
Hunde
zurückpfeifen.
Monday
morning,
you
need
to
go
in
there
and
just
call
off
the
dogs.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Allen
soll
seine
Handlanger
zurückpfeifen!
Talk
to
Dr.
Allen
and
make
him
call
off
his
henchmen.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
ständig
zurückpfeifen.
We
constantly
have
to
kind
of
dial
them
back.
TED2020 v1
Du
kannst
deine
Jungs
zurückpfeifen.
You
can
call
off
your
boys.
OpenSubtitles v2018
Ich
benutze
das
Wort.
Ich
locke
den
Heiligen
her
und
der
Engel
soll
ihn
zurückpfeifen.
Use
The
Word,
bring
The
Saint
here,
then
make
the
angel
call
him
off.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
den
Heiligen
zurückpfeifen?
He's
gonna
call
off
The
Saint?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
werde
die
Hunde
noch
nicht
zurückpfeifen...
buchstäblich...
aber
du
hast
recht.
Look,
I'm
not
calling
the
dogs
off
yet...
literally...
But
you're
right.
OpenSubtitles v2018
Du
must
deinen
Vater
zurückpfeifen.
Look,
you
got
to
call
your
dad
off,
all
right?
OpenSubtitles v2018