Translation of "Zurücklenken" in English
Bei
hohen
Geschwindigkeiten
kann
das
insbesondere
beim
anschließenden
Zurücklenken
zu
heftigen
Fahrzeugreaktionen
führen.
At
high
speeds
this
can
lead
to
violent
vehicle
reactions,
in
particular
during
the
subsequent
steering
back.
EuroPat v2
Der
Fahrzeugführer
kann
nun
wieder
manuell
in
die
rechte
Fahrspur
zurücklenken.
The
vehicle
operator
can
now
manually
steer
back
into
the
right
lane.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Reflektor
defokussierte
Strahlung
auf
das
Metallrohr
zurücklenken.
In
addition,
the
reflector
can
reflect
defocused
radiation
back
onto
the
metal
pipe.
EuroPat v2
Es
folgt
das
Zurücklenken,
wobei
der
T-Bar
entspannt
und
der
Druck
abfällt.
The
steering
back
occurs,
whereby
the
T
bar
relaxes
and
the
pressure
drops.
EuroPat v2
Durch
das
Zurücklenken
erhöht
sich
die
Lenkwinkelgeschwindigkeit
wieder.
By
means
of
steering
back,
the
steering
angle
speed
increases
again.
EuroPat v2
Alternativ
können
wir
auch
den
jeweiligen
Gedanken
unterbrechen
und
die
Aufmerksamkeit
bewusst
wieder
zurücklenken.
Alternatively,
we
ourselves
cut
off
the
thought
and
consciously
bring
our
attention
back.
ParaCrawl v7.1
Indessen
möchte
ich
diese
Debatte
auf
einen
Gegenstand
zurücklenken,
der
bislang
noch
nicht
in
genügender
Weise
behandelt
worden
ist,
den
sozialen
Zusammen
halt
nämlich,
und
ich
darf
als
erstes
hervorheben,
daß
die
Sozialistische
Fraktion
ein
Europa
der
zwei
Geschwindigkeiten
nicht
akzeptiert
und
niemals
akzeptieren
wird.
I
should
nevertheless
like
to
steer
the
debate
towards
a
point
which
has
not
yet
been
dealt
with
in
sufficient
detail,
which
is
social
cohesion,
and
to
state
first
thst
socialists
do
not
accept
nor
will
we
accept
a
twospeed
Europe.
Second,
we
do
not
accept
that
the
debate
on
social
policy
be
relegated
to
the
sole
preserve
of
the
Parliament
Committee
on
social
Affairs
and
Employment.
EUbookshop v2
Insbesondere
erfolgt
eine
optimale
Radlastverteilung
zur
Beeinflussung
des
Lenkungsverhaltens
derart,
daß
beim
Einlenken
in
eine
Kurve
ein
übersteuerndes
und
beim
Zurücklenken
in
die
Geradeausfahrt
ein
untersteuerndes
Verhalten
vorliegt.
In
particular,
an
optimum
wheel
load
distribution
occurs
in
order
to
influence
the
steering
behaviour
in
such
a
way
that
on
steering
into
a
bend,
there
is
oversteering,
and
on
returning
to
straight-ahead
driving,
there
is
understeering
behaviour.
EuroPat v2
Die
Dämpferkräfte
werden
so
bestimmt,daß
beim
Einlenken
des
Fahrzeugs
in
eine
Kurve
ein
leicht
übersteuerndes
und
beim
Zurücklenken
in
die
Geradeausfahrt
ein
leicht
untersteuerndes
Lenkverhalten
erzeugt
wird.
The
damping
forces
are
determined
in
a
manner
such
that
on
steering
the
vehicle
into
a
bend,
a
slight
oversteer
behaviour
is
produced,
and
on
returning
the
steering
to
straight
ahead
position,
a
slight
understeer
behaviour
is
produced.
EuroPat v2
Typischerweise
gelingt
auch
das
erste
Lenken
noch
sehr
gut,
aber
das
Gegenlenken
ist
ein
Problem
und
falls
der
erste
Spurwechsel
bzw.
das
erste
Ausweichmanöver
noch
klappt,
so
ist
meistens
das
Zurücklenken
ein
Problem
(siehe
Elchtest
bzw.
ISO-Doppelspurwechsel).
Typically,
the
first
steering
action
turns
out
very
well,
but
counter-steering
then
is
a
problem,
and
if
the
first
lane
change
or
the
first
avoidance
maneuver
is
successful,
steering
back
will
most
often
be
a
problem
(see
“moose
test”
or
ISO
double
lane
change).
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
das
einen
Fahrer
bei
einem
Ausweichmanöver
unterstützt,
insbesondere
ein
Schleudern
während
eines
Ausweichmanövers,
auch
beim
Zurücklenken
weitestgehend
verhindert.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
invention
is
to
provide
a
method
of
the
type
initially
mentioned,
which
assists
a
driver
during
an
avoidance
maneuver,
in
particular
prevents,
as
far
as
possible,
skidding
during
an
avoidance
maneuver,
also
when
steering
back.
EuroPat v2
Die
beim
"Zurücklenken"
erzeugten
Magnetresonanzsignale
werden
von
mindestens
einer
nicht
ortsfesten
Lokalspule
erfasst
und
einer
weiteren
Verarbeitung
zugeführt.
The
magnetic
resonance
signals
generated
during
“deflection
back”
are
detected
by
at
least
one
non-stationary
local
coil
and
fed
for
further
processing.
EuroPat v2
Bei
einer
alternativen
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
dass
das
zweite
Ablenkelement
halb
so
stark
den
Teilchenstrahl
2
zurücklenken
muß,
wie
das
erste
Ablenkelement
den
Teilchenstrahl
2
auslenkt.
In
an
alternative
embodiment
of
this
exemplary
embodiment,
it
is
provided
that
the
second
deflection
element
must
guide
particle
beam
2
back
half
as
strongly
as
the
first
deflection
element
deflects
particle
beam
2
.
EuroPat v2
Beim
Zurücklenken
fällt
also
der
Druck
in
einer
der
beiden
Arbeitskammern
so
weit,
dass
sich
der
Lenkkolben
eigentlich
bewegen
müsste.
In
response
to
steering
back,
the
pressure
in
one
of
the
two
working
chambers
thus
drops
to
such
an
extent
that
the
steering
piston
should
actually
move.
EuroPat v2
Diese
Problematik
entsteht
insbesondere
dann,
wenn
das
Lenkrad
und
damit
die
Räder
vollständig
in
eine
Richtung
eingeschlagen
werden
und
anschließend
ein
Zurücklenken
erfolgt.
This
problem
arises
in
particular
when
the
steering
wheel
and
thus
the
wheels
are
turned
completely
in
one
direction
and
a
back-steering
occurs
subsequently.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
hat
die
Lenkwinkelgeschwindigkeit
zunächst
einen
positiven
Wert
in
die
erste
Richtung,
ist
danach
0
und
hat
anschließend
bei
Zurücklenken
in
die
entgegengesetzte
zweite
Richtung
einen
negativen
Wert.
In
other
words,
the
steering
angle
speed
initially
has
a
positive
value
in
the
first
direction,
is
then
0,
and
subsequently
has
a
negative
value
when
steering
back
into
the
opposite
second
direction.
EuroPat v2
Es
folgt
das
Signal
bzw.
Information,
dass
beim
Zurücklenken
in
die
entgegengesetzte
Richtung
die
Lenkwinkelgeschwindigkeit
wieder
zunimmt.
The
signal
or
information
follows,
respectively,
that
the
steering
angle
speed
increases
again
when
steering
back
into
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Erst
danach
fällt
der
notwendige
Kraftaufwand
weiter
ab
(Punkt
60)
und
ein
bezogen
auf
den
Kraftaufwand
lineares
Zurücklenken
erfolgt
(Punkt
62).
The
necessary
expenditure
of
force
drops
further
only
thereafter
(point
60)
and
a
steering
back,
which
is
linear
based
on
the
expenditure
of
force
(point
62).
EuroPat v2
Sobald
das
Gegenlenken
Wirkung
zeigt
und
sich
das
Fahrzeug
wieder
in
die
ursprünglich
angestrebte
Fahrtrichtung
bewegt,
unverzüglich
zurücklenken,
da
es
sonst
zu
einem
Überschwingen
des
Hecks
kommt.
As
soon
as
counter-steering
has
taken
effect
and
the
vehicle
is
once
again
moving
in
the
originally
intended
direction
of
travel,
immediately
steer
in
the
opposite
direction
in
order
to
prevent
the
rear
of
the
vehicle
from
overshooting.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
absichtlich
langsame
Runden
fahren
(Aufwärmrunde,
Abkühlrunde,
Zurücklenken
Ihres
beschädigten
Autos
zur
Box,
…):
halten
Sie
Ihr
“langsamer
als
normales
Auto”
auf
die
Seite
und
schalten
Sie
die
Warnblinkleuchten
ein,
bis
Sie
die
Boxenstraße
erreichen.
If
you
are
making
slow
laps
on
purpose
(warming
up
lap,
cooling
off
laps,
returning
your
damaged
car
to
the
pit…):
keep
your
“slower
than
normal
car”
on
the
side
and
put
your
car’s
warning
signs
on
until
you
reach
the
pit-lane.
ParaCrawl v7.1