Translation of "Zurückgleiten" in English
Diese
verhindert
das
Zurückgleiten
des
Schiebers.
This
prevents
the
slide
from
sliding
back.
EuroPat v2
Tatsächlich
ist
auch
ein
Zurückgleiten
zum
Kapitalismus
durchaus
möglich.
In
reality
a
backslide
to
capitalism
is
wholly
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Mitnehmer
verhindert
das
Zurückgleiten
des
Transportgutes
im
Steigbereich.
The
flight
prevents
the
product
from
slipping
back
while
being
moved
upwards.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sperre
verhindert
das
Zurückgleiten
der
Schub-
oder
Zugstange.
A
lock
prevents
the
push
or
pull
rod
from
slipping
back.
EuroPat v2
Er
lässt
den
geschuppten
Junior
in
die
schwarzen
Fluten
zurückgleiten.
He
lets
the
scaly
young
reptile
glide
back
into
the
black
waters.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
auch
ein
Zurückgleiten
zum
Kapitalismus
durchaus
möglich“.
In
reality
a
backslide
to
capitalism
is
wholly
possible.”
ParaCrawl v7.1
Der
Nadelschutz
wird
automatisch
zurückgleiten,
damit
das
Medikament
über
die
Nadel
gespritzt
werden
kann.
The
shield
will
automatically
glide
back
to
allow
the
needle
to
inject
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Ein
unter
der
Andruckrolle
17
befindliches
Klebeband
4
wird
von
der
Andruckrolle
17
am
Zurückgleiten
gehindert.
An
adhesive
strip
4
which
is
under
the
pressure
roller
17
is
prevented
from
slipping
away
by
the
pressure
roller
17.
EuroPat v2
Beim
Ausschalten
des
Stellmotors
221
lässt
die
Zugfeder
212
das
Gleitstück
205
in
seine
Ausgangslage
zurückgleiten.
When
the
servo-motor
221
is
switched
off,
the
tension
spring
212
pushes
the
slider
205
back
into
its
starting
position.
EuroPat v2
Infolge
der
Linienberührung
der
Rollen
mit
den
Laufbahnen
konnte
ein
einmal
schräggestelltes
Gefäß
nicht
mehr
von
selbst
in
die
Normalposition
zurückgleiten.
Due
to
the
line
contact
of
the
rollers
with
the
raceways,
a
vessel,
once
slanted
cannot
slide
back
into
its
normal
position
on
its
own.
EuroPat v2
Von
unten
weiter
nachschiebende
Teilchen
verursachen
schließlich,
daß
die
oberen
Teilchen
auf
der
Gutschicht
zurückgleiten,
wodurch
eine
ständige
zwangsläufige
Umwälzbewegung
in
Pfeilrichtung
entsteht.
Migrating
particles
of
the
bottom
layer
finally
cause
surface
particles
to
slide
back
so
that
the
material
performs
a
continuous
revolving
motion
in
the
direction
of
arrow.
EuroPat v2
In
der
Praxis
ist
es
ohne
weiteres
möglich,
den
Diagonalabstand
x-b
einige,
zweckmässig
etwa
5
cm,
zu
wählen,
sodass
beim
nächstfolgenden
Nähbeginn
eine
genügend
grosse
Vorratslänge
beider
Fäden
F
vorhanden
ist,
um
auch
bei
ungünstiger
Nadelstellung
ein
Austreten
des
Oberfadens
aus
dem
Nadelöhr
und
ein
Zurückgleiten
des
Greiferfadens
unter
die
Stichplatte
2
bei
Wiederbeginn
des
Nähens
zu
verhindern.
Under
practical
conditions,
it
is
readily
possible
to
select
the
diagonal
distance
x-b
to
be
several
centimeters,
suitably
about
5
cm,
so
that
during
the
subsequent
resumption
of
the
sewing
operation,
a
sufficiently
large
available
length
of
both
threads
F
is
provided
to
prevent,
even
in
the
case
of
an
unfavorable
needle
position,
an
escape
of
the
top
thread
from
the
needle
eye
and
a
sliding
back
of
the
gripper
thread
underneath
the
needle
plate
2
when
sewing
is
resumed.
EuroPat v2
Der
Schaltbolzen
39
wird
dadurch
so
lange
gedreht,
bis
die
Flanke
der
Axialnut
44
des
Schaltbolzen
39
am
Ende
der
Axialstege
43
anschlägt,
siehe
F.
Beide
Schaltbolzen
38,
39
können
nun
entlang
der
Axialstege
43
in
die
der
Ausgangsstellung
A
entsprechende
Stellung
F
zurückgleiten.
Consequently,
control
bolt
39
is
rotated
until
the
side
of
axial
groove
44'
of
control
bolt
39
strikes
against
the
ends
of
axial
webs
43,
cf.
FIG.
5F.
Both
control
bolts
38,
39
can
now
slide
back
along
the
axial
webs
43
into
position
shown
in
FIG.
5F
corresponding
to
the
initial
position
of
FIG.
5A.
EuroPat v2
Bei
diesen
bekannten
Ausführungen
kann
es
vorkommen,
daß
der
Fersenhalter,
wenn
Schnee
oder
Schmutz
in
freistehende
Bereiche
von
Führungsplatte
und/oder
Federkäfig
oder
in
Hohlräume
oder
Ausnehmungen
der
Führungsplatte
bzw.
des
Federkäfigs
in
diese
eindringt,
beim
Entfernen
des
Skischuhs
aus
der
Bindung
nicht
mehr
ganz
in
seine
Ausgangslage
zurückgleiten
kann.
It
can
happen
in
these
known
designs
that
the
heel
holder,
when
snow
or
dirt
penetrates
open
areas
of
the
guide
plate
and/or
spring
cage
or
cavities
or
recesses
in
the
guide
plate
or
in
the
spring
cage,
can
no
longer
completely
slide
back
into
its
initial
position
during
the
removal
of
the
ski
boot
from
the
binding.
EuroPat v2
Zur
Rückführung
des
Elements
in
seine
Ruhelage
braucht
jetzt
lediglich
das
Element
noch
ein
Stück
weiter
angehoben
zu
werden,
damit
der
Gleiter
aus
der
Rastmulde
fährt,
wobei
er
im
Anschluss
daran
hinter
die
Rastmulde
fällt
und
entlang
eines
weiter
unten
näher
beschriebenen
Grundstreifens
zurückgleiten
kann,
bis
er
den
elastischen
Streifen
erreicht
und
sich
dort
durch
den
vom
elastischen
Streifen
und
der
Führungsbahn
gebildeten
Schlitzen
zwängt,
so
dass
er
dann
wieder
oberhalb
der
Führungsbahn
zum
liegen
kommt.
For
returning
the
element
into
its
position
of
rest,
now
the
element
simply
needs
to
be
raised
a
stage
further,
so
that
the
slide
runs
out
of
the
detent
recess,
it
subsequently
falling
behind
the
detent
recess
and
being
able
to
slide
back
along
a
basic
strip,
described
in
more
detail
further
below,
until
it
reaches
the
flexible
strip
and
forces
its
way
there
through
the
slit
formed
by
the
flexible
strip
and
the
guide
track,
so
that
it
then
comes
to
lie
again
above
the
guide
track.
EuroPat v2
Damit
wird
gewährleistet,
dass
der
Gleiter,
nachdem
er
über
die
Rastmulde
hinaus
bis
in
den
Durchlass
bewegt
wird,
nun
leicht
in
die
entgegengesetzte
Richtung
zurückgleiten
kann.
This
ensures
that,
after
it
is
moved
beyond
the
detent
recess
into
the
passage,
the
slide
can
then
slide
back
easily
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Durch
das
Aufstellen
des
Schwenkteils
4
wird
verhindert,
daß
die
Masche
13
wieder
in
den
Nadelhaken
2
zurückgleiten
kann.
By
virtue
of
the
upright
position
of
the
swinging
member
4,
the
stitch
13
is
prevented
from
sliding
back
onto
the
needle
hook
2.
EuroPat v2
Das
Schaltglied
39
wird
dadurch
so
lange
gedreht,
bis
die
Flanke
der
Axialnut
44
des
Schaltglieds
39
am
Ende
der
Axialstege
43
anschlägt,
siehe
F.
Beide
Schaltglieder
38,
39
können
nun
entlang
der
Axialstege
43
in
die
der
Ausgangsstellung
A
entsprechende
Stellung
F
zurückgleiten.
Consequently,
control
bolt
39
is
rotated
until
the
side
of
axial
groove
44'
of
control
bolt
39
strikes
against
the
ends
of
axial
webs
43,
cf.
FIG.
5F.
Both
control
bolts
38,
39
can
now
slide
back
along
the
axial
webs
43
into
position
shown
in
FIG.
5F
corresponding
to
the
initial
position
of
FIG.
5A.
EuroPat v2
In
diesem
Moment
fällt
jedoch
das
auf
das
Zwischenkupplungselement
102
übertragene
Drehmoment
weg,
so
daß
durch
Wirkung
der
Feder
110
das
Zwischenkupplungselement
102
die
anfänglich
in
der
Arbeitsstellung
durchgeführte
Relativdrehung
zum
ersten
Kupplungselement
100
dadurch
rückgängig
macht,
daß
die
Klauen
122
bzw.
124
auf
Seitenflanken
142
bzw.
144
wieder
in
die
Stellung
zurückgleiten,
welche
sie
in
ihrer
Ausgangsstellung
haben.
In
this
instant,
however,
the
torque
transmitted
to
the
intermediate
clutch
element
102
ceases
and
so
owing
to
the
action
of
the
spring
110,
the
intermediate
clutch
element
102
reverses
the
rotation
carried
out
initially
in
the
work
position
relative
to
the
first
clutch
element
100
by
the
claws
122
and
124,
respectively,
sliding
back
on
side
flanks
142
and
144,
respectively,
into
the
position
which
they
have
in
their
initial
position.
EuroPat v2
Bei
einer
abgewandelten
Ausführungsform
kann
das
Mittelteil
1
mit
mehreren
kleinen
Abzweigungen
1o
versehen
sein,
die
in
die
Richtung
des
proximalen
Endes
weisen,
um
das
Zurückgleiten
in
die
Gebärmutter
zu
verhindern
und
Krümmungen
zur
Anpassung
an
die
Umgebung
zu
bilden.
According
to
a
modified
embodiment,
the
central
part
1
can
be
provided
with
a
plurality
of
attachments
in
the
form
of
small
branches
10,
which
point
in
the
direction
of
the
proximal
ends,
in
order
to
prevent
sliding
back
into
the
uterus,
and
curvatures
to
adapt
to
the
surrounding
area.
EuroPat v2
Die
Endlosformularbänder
werden
dabei
durch
die
Haltevorrichtung
festgehalten,
so
daß
sie
durch
den
betreffenden
Schlitz
in
der
Führungseinrichtung
nach
Abtrennen
von
dem
Drucker
nicht
zurückgleiten
können.
The
continuous
form
strips
are
here
retained
by
the
holding
device,
so
that
they
cannot
slide
back
through
the
respective
slot
in
the
guiding
device,
after
being
separated
from
the
printer.
EuroPat v2