Translation of "Zurückgleiten" in English

Diese verhindert das Zurückgleiten des Schiebers.
This prevents the slide from sliding back.
EuroPat v2

Tatsächlich ist auch ein Zurückgleiten zum Kapitalismus durchaus möglich.
In reality a backslide to capitalism is wholly possible.
ParaCrawl v7.1

Der Mitnehmer verhindert das Zurückgleiten des Transportgutes im Steigbereich.
The flight prevents the product from slipping back while being moved upwards.
ParaCrawl v7.1

Eine Sperre verhindert das Zurückgleiten der Schub- oder Zugstange.
A lock prevents the push or pull rod from slipping back.
EuroPat v2

Er lässt den geschuppten Junior in die schwarzen Fluten zurückgleiten.
He lets the scaly young reptile glide back into the black waters.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist auch ein Zurückgleiten zum Kapitalismus durchaus möglich“.
In reality a backslide to capitalism is wholly possible.”
ParaCrawl v7.1

Der Nadelschutz wird automatisch zurückgleiten, damit das Medikament über die Nadel gespritzt werden kann.
The shield will automatically glide back to allow the needle to inject the medicine.
ELRC_2682 v1

Ein unter der Andruckrolle 17 befindliches Klebeband 4 wird von der Andruckrolle 17 am Zurückgleiten gehindert.
An adhesive strip 4 which is under the pressure roller 17 is prevented from slipping away by the pressure roller 17.
EuroPat v2

Beim Ausschalten des Stellmotors 221 lässt die Zugfeder 212 das Gleitstück 205 in seine Ausgangslage zurückgleiten.
When the servo-motor 221 is switched off, the tension spring 212 pushes the slider 205 back into its starting position.
EuroPat v2

Infolge der Linienberührung der Rollen mit den Laufbahnen konnte ein einmal schräggestelltes Gefäß nicht mehr von selbst in die Normalposition zurückgleiten.
Due to the line contact of the rollers with the raceways, a vessel, once slanted cannot slide back into its normal position on its own.
EuroPat v2

Von unten weiter nachschiebende Teilchen verursachen schließlich, daß die oberen Teilchen auf der Gutschicht zurückgleiten, wodurch eine ständige zwangsläufige Umwälzbewegung in Pfeilrichtung entsteht.
Migrating particles of the bottom layer finally cause surface particles to slide back so that the material performs a continuous revolving motion in the direction of arrow.
EuroPat v2

In der Praxis ist es ohne weiteres möglich, den Diagonalabstand x-b einige, zweckmässig etwa 5 cm, zu wählen, sodass beim nächstfolgenden Nähbeginn eine genügend grosse Vorratslänge beider Fäden F vorhanden ist, um auch bei ungünstiger Nadelstellung ein Austreten des Oberfadens aus dem Nadelöhr und ein Zurückgleiten des Greiferfadens unter die Stichplatte 2 bei Wiederbeginn des Nähens zu verhindern.
Under practical conditions, it is readily possible to select the diagonal distance x-b to be several centimeters, suitably about 5 cm, so that during the subsequent resumption of the sewing operation, a sufficiently large available length of both threads F is provided to prevent, even in the case of an unfavorable needle position, an escape of the top thread from the needle eye and a sliding back of the gripper thread underneath the needle plate 2 when sewing is resumed.
EuroPat v2

Der Schaltbolzen 39 wird dadurch so lange gedreht, bis die Flanke der Axialnut 44 des Schaltbolzen 39 am Ende der Axialstege 43 anschlägt, siehe F. Beide Schaltbolzen 38, 39 können nun entlang der Axialstege 43 in die der Ausgangsstellung A entsprechende Stellung F zurückgleiten.
Consequently, control bolt 39 is rotated until the side of axial groove 44' of control bolt 39 strikes against the ends of axial webs 43, cf. FIG. 5F. Both control bolts 38, 39 can now slide back along the axial webs 43 into position shown in FIG. 5F corresponding to the initial position of FIG. 5A.
EuroPat v2

Bei diesen bekannten Ausführungen kann es vorkommen, daß der Fersenhalter, wenn Schnee oder Schmutz in freistehende Bereiche von Führungsplatte und/oder Federkäfig oder in Hohlräume oder Ausnehmungen der Führungsplatte bzw. des Federkäfigs in diese eindringt, beim Entfernen des Skischuhs aus der Bindung nicht mehr ganz in seine Ausgangslage zurückgleiten kann.
It can happen in these known designs that the heel holder, when snow or dirt penetrates open areas of the guide plate and/or spring cage or cavities or recesses in the guide plate or in the spring cage, can no longer completely slide back into its initial position during the removal of the ski boot from the binding.
EuroPat v2

Zur Rückführung des Elements in seine Ruhelage braucht jetzt lediglich das Element noch ein Stück weiter angehoben zu werden, damit der Gleiter aus der Rastmulde fährt, wobei er im Anschluss daran hinter die Rastmulde fällt und entlang eines weiter unten näher beschriebenen Grundstreifens zurückgleiten kann, bis er den elastischen Streifen erreicht und sich dort durch den vom elastischen Streifen und der Führungsbahn gebildeten Schlitzen zwängt, so dass er dann wieder oberhalb der Führungsbahn zum liegen kommt.
For returning the element into its position of rest, now the element simply needs to be raised a stage further, so that the slide runs out of the detent recess, it subsequently falling behind the detent recess and being able to slide back along a basic strip, described in more detail further below, until it reaches the flexible strip and forces its way there through the slit formed by the flexible strip and the guide track, so that it then comes to lie again above the guide track.
EuroPat v2

Damit wird gewährleistet, dass der Gleiter, nachdem er über die Rastmulde hinaus bis in den Durchlass bewegt wird, nun leicht in die entgegengesetzte Richtung zurückgleiten kann.
This ensures that, after it is moved beyond the detent recess into the passage, the slide can then slide back easily in the opposite direction.
EuroPat v2

Durch das Aufstellen des Schwenkteils 4 wird verhindert, daß die Masche 13 wieder in den Nadelhaken 2 zurückgleiten kann.
By virtue of the upright position of the swinging member 4, the stitch 13 is prevented from sliding back onto the needle hook 2.
EuroPat v2

Das Schaltglied 39 wird dadurch so lange gedreht, bis die Flanke der Axialnut 44 des Schaltglieds 39 am Ende der Axialstege 43 anschlägt, siehe F. Beide Schaltglieder 38, 39 können nun entlang der Axialstege 43 in die der Ausgangsstellung A entsprechende Stellung F zurückgleiten.
Consequently, control bolt 39 is rotated until the side of axial groove 44' of control bolt 39 strikes against the ends of axial webs 43, cf. FIG. 5F. Both control bolts 38, 39 can now slide back along the axial webs 43 into position shown in FIG. 5F corresponding to the initial position of FIG. 5A.
EuroPat v2

In diesem Moment fällt jedoch das auf das Zwischenkupplungselement 102 übertragene Drehmoment weg, so daß durch Wirkung der Feder 110 das Zwischenkupplungselement 102 die anfänglich in der Arbeitsstellung durchgeführte Relativdrehung zum ersten Kupplungselement 100 dadurch rückgängig macht, daß die Klauen 122 bzw. 124 auf Seitenflanken 142 bzw. 144 wieder in die Stellung zurückgleiten, welche sie in ihrer Ausgangsstellung haben.
In this instant, however, the torque transmitted to the intermediate clutch element 102 ceases and so owing to the action of the spring 110, the intermediate clutch element 102 reverses the rotation carried out initially in the work position relative to the first clutch element 100 by the claws 122 and 124, respectively, sliding back on side flanks 142 and 144, respectively, into the position which they have in their initial position.
EuroPat v2

Bei einer abgewandelten Ausführungsform kann das Mittelteil 1 mit mehreren kleinen Abzweigungen 1o versehen sein, die in die Richtung des proximalen Endes weisen, um das Zurückgleiten in die Gebärmutter zu verhindern und Krümmungen zur Anpassung an die Umgebung zu bilden.
According to a modified embodiment, the central part 1 can be provided with a plurality of attachments in the form of small branches 10, which point in the direction of the proximal ends, in order to prevent sliding back into the uterus, and curvatures to adapt to the surrounding area.
EuroPat v2

Die Endlosformularbänder werden dabei durch die Haltevorrichtung festgehalten, so daß sie durch den betreffenden Schlitz in der Führungseinrichtung nach Abtrennen von dem Drucker nicht zurückgleiten können.
The continuous form strips are here retained by the holding device, so that they cannot slide back through the respective slot in the guiding device, after being separated from the printer.
EuroPat v2