Translation of "Zurückgespiegelt" in English

Die andere Komponente 58.2 wird zur Lampe zurückgespiegelt.
The other component 58.2 is reflected back to the lamp.
EuroPat v2

Er würde an der Grenze in das langsame Medium zurückgespiegelt werden.
It's just going to reflect at the boundary back into the slow medium
QED v2.0a

Kunstwelten nach 1989 wieder in das Projekt GAM zurückgespiegelt.
Art Worlds after 1989 is then reflected back into the GAM project.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Diskussionen werden auf die europäische Ebene zurückgespiegelt.
The results of the discussion are reflected back to the European level.
ParaCrawl v7.1

So trifft das Bündel auf die drehbare spiegelnde Fläche 2 des Polygons 1 und wird entsprechend der augenblicklichen Drehstellung des Polygons in die plan-konvexe Linse 7 zurückgespiegelt, um letztlich an einer kontrollierten Position 6a innerhalb der Ablenkzeile 6 projiziert zu werden.
The beam impinges the turnable, reflecting surface 2 of the polygon 1 and is reflected back into the aplanatic unit lens 7 in accordance with the momentary rotary position of the polygon in order to be projected ultimately in a controlled position 6a within the scanning line 6.
EuroPat v2

So trifft das Bündel auf die drehbare spiegelnde Fläche des Polygonspiegels 2 und wird entsprechend der augenblicklichen Drehstellung des Polygons in die aplanatische Einzellinse 7' zurückgespiegelt, um nach Austritt aus deren sphärisch-konvexer Fläche 9' an einer kontrollierten Position 6a innerhalb der Ablenkzeile 6' projiziert zu werden.
Thus the beam impinges onto the rotatable reflective face of polygon mirror 2 and corresponding to the momentary rotational position of the polygon is reflected back into the aplanatic single lens 7' and is projected, after the exit from its spherically-convex face 9' at a controlled position 6a within deflection line 6'.
EuroPat v2

Dort entsteht auf einer verspiegelten, etwas gegen die optische Achse des einfallenden Strahlenganges geneigten Blende 44 ein Zwischenbild, das zurückgespiegelt von der Optik 41, dem Umlenkspiegel 42 und der Basisfläche des Primas 38 in den Binokulartubus 39 reflektiert wird, wo ein Bild des Umfeldes der Öffnung der Blende 44 entsteht.
Within unit 40, an intermediate image is produced at a diaphragm 44 which is slightly inclined with respect to the optical axis of the incident light ray, and which reflects the intermediate image back via an optical unit 41, a deflection mirror 42 and the base surface of prism 38, into a binocular tube 39, where the user may view an image of the surrounding field of the aperture of diaphragm 44.
EuroPat v2

In einem zweiten Betriebsmodus dieses Redundanzbetriebs nimmt der Teil U1 der Umschalteeinrichtung eine Schaltstellung ein, in der er eine Verbindung mit der Datenleitung DATOx herstellt, wogegen der Teil U2 des Umschalters eine Schaltstellung einnimmt, in der der Ausgang des Schreib-Lese-Speichers EMU mit der Datenleitung DATIx verbunden ist, so daß vom Prüfmustergenerator TPG der Schnittstellenschaltung LIUx gesendete Prüfmuster während dieser Zeitkanäle zu der Schnittstellenschaltung LIUx zurückgespiegelt werden können.
In a second operating mode of this redundancy operation, the element U1 of the switch-over device assumes a switch position wherein it produces a connection to the data line DATOx, in contrast whereto the element U2 of the switch-over device assumes a switch position wherein the output of the write-read memory EMU is connected to the data line DATIx, so that the test pattern transmitted by the test patten generator TPG of the interface circuit LIUx can be mirrored back to the interface circuit LIUx during these time channels.
EuroPat v2

Ist der Spiegel (19) mit seiner Oberfläche dagegen - gesehen aus der Richtung des Lichtstrahls - konkav gebogen (Fig. 1b), d.h. besitzt er insbesondere die Form einer Kugelkalotte, und fällt deren Kugelmittelpunkt mit der Lichtaustrittstelle 14 der Lichtleitfaser 13 zusammen, dann wird jeder Teilstrahl exakt in sich selbst zurückgespiegelt.
However, if the surface of the mirror 19 is concavely curved (FIG. 1(b)), i.e. if it has the approximate shape of a spherical section, the spherical center of which coincides with the light exit point 14 of the optical fiber 13, each partial beam is exactly reflected back onto itself.
EuroPat v2

Im einen dieser Zustände wird das aus der Lichtleitfaser 13 austretende Licht nach den Gesetzen der geometrischen Optik weitgehend vollständig in diese Faser zurückgespiegelt.
In one of these states, the light emerging from the optical fiber 13 is reflected almost completely back into this fiber in accordance with the laws of geometrical optics.
EuroPat v2

Durch die Orthogonalität wird das ankommende Licht in sich selbst zurückgespiegelt, durch die Sammellinse 16 fokussiert und schliesslich wieder in die Lichtleitfaser 13 eingespeist.
The incoming light is reflected back onto itself because of the orthogonality, is focused by the focusing lens 16 and is finally fed back into the optical fiber 13.
EuroPat v2

Die Winkel zwischen den Flächen der einzelnen Spiegel betragen 90 ° mit der Wirkung, daß ein Licht­strahl der Lichtquelle 27, der auf einen solchen Reflektor fällt, in Richtung der Lichtquelle 27 auf den Sensor 26 zurückgespiegelt wird.
The angles between the surfaces of the individual mirrors are 90° with the result that a ray of light from the light source 27 which falls on such a reflector is reflected back in the direction of the light source 27 to the sensor 26.
EuroPat v2

Dieses trifft auf die drehbare spiegelnde Fläche und wird entsprechend der Drehstellung in die plan-konvexe Linse zurückgespiegelt, um letztlich in die Ablenkzeile projiziert zu werden.
The later impinges on the rotatable reflecting face and, depending on the rotation position, is reflected into a plano-convex lens in order to finally be projected into the deflection line.
EuroPat v2

Beispielsweise kann es vorkommen, dass ein Objekt bezüglich einer in Förderrichtung verlaufenden Achse nach hinten gekippt ist, so dass dann auf ein in einer oberen Empfängerebene angeordnetes Paar aufgrund eines mit der Kippung der Objekts verbundenen Glanzeffekts besonders viel Licht zurückgespiegelt wird, wodurch dieses Paar geblendet und die Aufnahme dieses Paar gestört wird.
It can, for example, occur that an object is tilted rearward with respect to an axis extending in the conveying direction so that a particularly high portion of light is then reflected onto a pair arranged in an upper receiver plane due to a shine effect associated with the tilting of the object, whereby this pair is dazzled and the imaging of this pair is disturbed.
EuroPat v2

Berechnungen und Messungen haben gezeigt, daß durch die gute Infrarot-Reflexion sowohl eines hochglänzenden Trägers als auch der meisten aufgedampften Metallschichten etwa 70 bis 85% der einfallenden Energie zurückgespiegelt werden.
Calculations and measurements have shown that owing to the good infrared reflection of a mirror-finish substrate and also of most vapor deposited metal layers, about 70 to 85% of incident energy is reflected.
EuroPat v2

So konnte schnell herausgefunden werden, was funktioniert und was nicht und direkt auf die nationale Ebene zurückgespiegelt werden.
This helped identify what was working and what wasn't and channel the feedback back to the national level.
ParaCrawl v7.1

Das rückwärtsorientierte Postulat, demzufolge »wieder erzählt« werden müsse, kann zurückgespiegelt werden: die Fülle experimenteller Erzähl- und Darstellungsweisen erfährt nur, wer sich selbst die dafür notwendige Offenheit gestattet und die Freiheit der Wahrnehmung nimmt.
The backward-looking postulate according to which »people need narratives« can be reflected back: the wealth of experimental narrative and presentation modes is only experienced by those who allow themselves the necessary openness and grant themselves freedom of perception.
ParaCrawl v7.1

Was du spürst und denkst, wird in der Welt mit Sicherheit zurückgespiegelt, doch Gedanken und Gefühle Anderer werden auch in dir widergespiegelt.
What you feel and think certainly are reflected in the world, but others' thoughts and feelings are also reflected in you.
ParaCrawl v7.1

So wird das Basissignal nicht einfach zurückgespiegelt, sondern es wird vor dem Zurücksenden mit einer eigenen quasiphasenkohärenten Quelle nahezu rauschfrei ein Oszillatorsignal aktiv konstruiert.
Thus, the base signal is not simply reflected back but, before being sent back, an oscillator signal which is almost noise-free is actively constructed using a separate quasi-phase-coherent source.
EuroPat v2

Vorzugsweise geht die offene Grundfläche des kegelstumpfförmigen Reflektors in einem die Kollimationsoptik einfassenden, hohlzylinderförmigen, innen verspiegelten Reflektorabschnitt über, mit dem der von den LEDs nach außen abgestrahlte Lichtanteil zur Kollimationsoptik zurückgespiegelt wird.
The open base area of the truncated cone-shaped reflector merges into a reflector section enclosing the collimation optics, which is hollow cylindrically and mirrored on the inside, with which the light percentage emitted to the outside by the LEDs is mirrored back to the collimation optics.
EuroPat v2

Da das Licht des aufgeweiteten, beispielsweise kegelförmigen, Lichtstrahls durch die Retroreflexionsfläche wieder in die Richtung zurückgespiegelt wird, aus der jeweils der einzelne Lichtstrahl kommt, führt dies dazu, dass das reflektierte Licht wieder auf den das Licht aussenden Lichtemitter zu fokussiert wird.
Because the light of the expanded, e.g. conical, light beam is reflected back by the retroreflection surfaces in the direction from which the individual light beam originates, the reflected light is consequently again focused on the light emitter that emitted the light.
EuroPat v2

Beabstandet von dem gasdichten Gehäuse 2 bzw. dem strahlungsdurchlässigen Gehäuseelement 3 ist ein externer Reflektor 10 vorgesehen, der die von der ersten Strahlungsquelle 4 emittierte Strahlung so reflektiert, daß sie durch das strahlungsdurchlässige Gehäuseelement 3 wieder in das gasdichte Gehäuse 2 zurückgespiegelt wird.
Spaced apart from the gastight housing 2 or the radiation-permeable housing element 3, there is an external reflector 10 which reflects the radiation emitted from the first radiation source 4 such that it is reflected back through the radiation-permeable housing element 3 into the gastight housing 2 .
EuroPat v2

Von der ersten Strahlungsquelle 4 wird durch Zusammenwirken mit dem ersten Reflektor 5 ein gerichteter Meßstrahl 12 emittiert, der den Gehäuseinnenraum durch das strahlungsdurchlässige Gehäuseelement 3 verläßt und von dem externen Reflektor 10 in das gasdichte Gehäuse 2 durch das strahlungsdurchlässige Gehäuseelement 3 zurückgespiegelt wird.
By interaction with the first reflector 5, the first radiation source 4 emits a directed measurement beam 12 which leaves the housing interior through the radiation-permeable housing element 3 and is reflected back from the external reflector 10 into the gastight housing 2 by the radiation-permeable housing element 3 .
EuroPat v2

Das heißt einer auf einen Messpunkt 42 des Objekts 14 gerichteter Messstrahl wird entsprechend der Oberflächenkontur des Objekts 14 reflektiert und zurückgespiegelt und aufgrund einer annähernd orthogonalen Ausrichtung des Messstrahls zur Oberfläche 15 des Objekts 14 wieder vom Sensor 34 detektiert und schließlich einer mit dem Abstandssensor 34 gekoppelten Steuerung mit einer Sensor- und Detektionseinheit zugeführt.
That is to say, a measurement beam directed to a measurement point 42 of the object 14 is reflected and mirrored back in accordance with the surface contour of the object 14 and re-detected by the sensor 34 due to an approximately orthogonal alignment of the measurement beam in relation to the surface 15 of the object 14 and subsequently fed to a controller with a sensor and detection unit, said controller being coupled to the distance sensor 34 .
EuroPat v2

Da jedoch in einem Ethernet-Netzwerk 102 Daten, die über eine Ausgangsschnittstelle 202 ausgesandt wurden nicht wieder an die selbe Ausgangsschnittstelle 202 zurückgespiegelt werden, können die ausgesandten Daten nicht mehr von einer anderen Komponente empfangen werden, die an der selben Ausgangsschnittstelle 202 angeschlossen sind.
However, since data that were transmitted by way of an output interface 202 is not reflected back to the same output interface 202 in an Ethernet network 102, the transmitted data can no longer be received by another component that are connected to the same output interface 202 .
EuroPat v2

Darin wird ein Verfahren zur Messung von Winkeln zwischen einer Messplattform und Messpunkten dargestellt, bei welchem ein zu einem ebenen Band aufgefächerter Lichtstrahl um die Hochachse der Messplattform verschwenkt wird und mittels an den Messpunkten angebrachten Reflektionsmitteln zur Messplattform zurückgespiegelt wird.
Said patent relates to a method to measure angles between a measuring platform and a measuring point, whereby a fanned light beam in a level band is rotated around the vertical axis of said measuring platform and where said light beam is thrown back to the measuring platform by reflectors instaled at the measuring points.
EuroPat v2