Translation of "Zurückgefordert" in English

Alle diese Stichproben wurden korrigiert, zurückgefordert und die notwendigen Dokumente bereitgestellt.
All these samples have been corrected, recovered and the necessary documents provided.
Europarl v8

Zu Unrecht gezahlte Beträge werden gemäß Artikel 73 zurückgefordert.“
Undue amounts paid shall be recovered in accordance with Article 73.’;
DGT v2019

Die in Artikel 1 genannten Beihilfen werden nicht zurückgefordert.
The aid mentioned in Article 1 does not have to be recovered.
DGT v2019

Sie sollte daher von den betroffenen privaten Rundfunkanbietern zurückgefordert werden.
It must be recovered from the commercial broadcasters involved.
DGT v2019

Ein etwaiger ausstehender Vorfinanzierungsbetrag wird erst im Rahmen des folgenden jährlichen Abschlussverfahrens zurückgefordert.
Any outstanding pre-financing amount shall only be recovered during the following annual clearance exercises.
DGT v2019

Die in Artikel 2 genannten Beihilfen werden sofort in wirksamer Weise zurückgefordert.
On the contrary, the restructuring plan clearly indicates that these routes ‘cannot be operated at a profit at this point in time, nor can they contribute to the cost of the aircraft’.
DGT v2019