Translation of "Zurückzuschicken" in English
Deutschland
hat
sich
auch
dazu
entschieden,
Asylbewerber
nicht
mehr
nach
Griechenland
zurückzuschicken.
Germany
has
also
decided
no
longer
to
send
asylum
seekers
back
to
Greece.
Europarl v8
Zufällig
wurde
entschieden,
einige
der
Kinder
zurückzuschicken.
"Due
to
chance,
they
decided
to
return
some
of
the
children.
Wikipedia v1.0
Der
Antrag
und
das
Schriftstück
sind
sofort
nach
Eingang
zurückzuschicken.
The
request
and
document
must
be
returned
on
receipt.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
und
das
Schriftstück
sind
sofort
nach
Erhalt
zurückzuschicken.
The
request
and
document
must
be
returned
on
receipt.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
schade,
Euch
zu
ihm
zurückzuschicken.
It
would
be
a
pity
to
send
you
back
to
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
zurückzuschicken,
würde
von
Schwäche
zeugen.
To
send
the
children
back
to
Karaolos
now
will
show
weakness.
OpenSubtitles v2018
Eine
Art,
ihn
in
die
Unterwelt
zurückzuschicken.
It's
one
of
the
ways
they
can
send
him
back
to
the
underworld.
OpenSubtitles v2018
Ich
erstelle
eine
Schleife,
um
das
Signal
zum
Anführer
zurückzuschicken.
I'm
creating
a
loop
to
send
back
down
the
line
to
the
team
leader.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
war
schwer,
den
Teppich
zurückzuschicken.
I
know
it
was
hard
to
send
the
rug
back.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
die
Hilfslieferung
wieder
zurückzuschicken!
It's
still
not
too
late
to
send
the
grain
back!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
empfehlen,
die
Zielperson
in
seine
eigene
Timeline
zurückzuschicken.
I
recommend
that
the
object
immediately
sent
back
to
his
own
timeline.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
schwer
ist
den
Teppich
zurückzuschicken.
I
know
it's
hard
to
send
the
rug
back.
OpenSubtitles v2018
Hugh
zu
den
Borg
zurückzuschicken,
war
eine
riskante,
gefährliche
Wahl.
Sending
Hugh
back
to
the
Borg
was
a
very
risky,
very
dangerous
choice.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
Nachricht
zurückzuschicken,
die
Mr
Barclay
hoffentlich
empfängt.
To
send
a
message
back
through
and
hope
Mr.
Barclay
is
listening.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
es
wäre
leicht,
ihn
zurückzuschicken?
You
think
it's
simple
to
send
him
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
Paul
mit
einem
Militärflugzeug
zurückzuschicken.
I'm
trying
to
get
Paul
back
on
a
military
transport.
Let
me
know
if
I
can
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
zurückzuschicken
ist
sehr
kompliziert,
verstehen
Sie?
But
sending
you
back
is
terribly
complicated,
don't
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Findet
einen
Vorwand,
um
ihn
nach
Tokio
zurückzuschicken.
Find
an
excuse
to
send
him
back
to
Tokyo
OpenSubtitles v2018
Nur
lange
genug,
um
dich
zu
ihnen
zurückzuschicken.
Just
long
enough
to
send
you
back
to
them.
OpenSubtitles v2018
Mein
Befehl
lautet,
es
zurückzuschicken.
I've
ordered
it
back.
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
ist
es,
Sie
zusammen-
zuflicken
und
zurückzuschicken.
It's
my
job
to
patch
you
all
up
and
send
you
back
in.
OpenSubtitles v2018
Ihn
zurückzuschicken
ist,
als
schicke
man
'nen
Alkoholiker
in
eine
Kneipe.
I
mean,
sending
him
back
under
is
like
sending
an
alcoholic
to
a
kegger.
OpenSubtitles v2018
Es
nach
Harlem
zurückzuschicken,
erhöht
das
Risiko!
If
you
send
it
back
to
Harlem
now,
it
will
only
increase
the
risk!
OpenSubtitles v2018
Ich
vergesse
ständig,
diesen
Fragebogen
ans
Lexikon
zurückzuschicken.
I
keep
forgetting
to
send
back
that
questionnaire
to
the
encyclopedia.
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
Grund
dafür,
mich
zurückzuschicken,
oder?
That
was
the
reason
for
sending
me
back,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018