Translation of "Zurückzurufen" in English

Er hat vergessen, sie zurückzurufen.
He forgot to call her back.
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie ihn bitten, mich sofort zurückzurufen?
Would you ask him to call me back right away, please?
OpenSubtitles v2018

Es war töricht, ihn zurückzurufen.
It was foolish to call him back.
OpenSubtitles v2018

Und oft scheinen sie mich zurückzurufen.
And often they seem to call me back.
OpenSubtitles v2018

Staffel zurückzurufen wird von Minute zu Minute geringer und unmöglicher.
Our hopes for recalling the 843rd Bomb Wing... are quickly being reduced to a very low order of probability.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, Sie sind außer Stande, die Flugzeuge zurückzurufen?
You mean to tell me you will be unable to recall the aircraft?
OpenSubtitles v2018

Sie hinterließ eine Nachricht mit der dringenden Bitte, zurückzurufen.
She left an urgent message asking her to call back. Think.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir 'nen Grund, zurückzurufen.
Give me a reason to call you back.
OpenSubtitles v2018

Du musst ihn für mich zurückzurufen.
I need you to call him back.
OpenSubtitles v2018

Schon am folgenden Tag beschlossen wir, unsere De legation zurückzurufen.
The day after that we decided to recall our delegation.
EUbookshop v2

Ich habe ihn darum gebeten, dich wieder hierher zurückzurufen.
I asked him to call you back here.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme meinen nicht mal dazu mich zurückzurufen.
I can't even get mine to return a phone call.
OpenSubtitles v2018

Da könntest du Geld damit verdienen Dinge zurückzurufen.
That way you could take things back for a living.
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns darauf, Sie zurückzurufen.
We'll be happy to call you back.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bis 2 Uhr morgens gewartet, um zurückzurufen?
You wait until after 2:00 in the morning to return my call?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid sie so früh zurückzurufen.
I'm sorry to call you back so soon.
OpenSubtitles v2018

Leider ist es zu spät, um Torstein zurückzurufen.
Unfortunately, it is too late to recall Torstein.
OpenSubtitles v2018

Wenn du versuchst, sie zurückzurufen...
If you do anything to try and call them back here...
OpenSubtitles v2018

Bist du dir zu gut, um zurückzurufen?
You're too good to return my calls?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten nur jemanden, der genug Interesse zeigt, wenigstens zurückzurufen.
The gist was they wanted someone who cared enough to return a call.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dir dringend, uns nächstes Mal zurückzurufen.
I strongly recommend that you return our calls next time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie gebeten, mich zurückzurufen und...
I asked her to phone me back and...
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie mich erreicht, sage ich ihr, nicht zurückzurufen.
Because I don't answer. And when she does get me, I tell her not to call back.
OpenSubtitles v2018

Das war, bevor du aufgehört hast, uns zurückzurufen.
That was before you stopped returning our calls.
OpenSubtitles v2018

Don, hast du je vor, die Amerikanische Krebsgesellschaft zurückzurufen?
Don, are you ever gonna call back the American Cancer Society?
OpenSubtitles v2018

Wird wohl Zeit, meinen Ärger zu schlucken und Dan zurückzurufen.
It's time for me to let my anger go and return Dan's calls.
OpenSubtitles v2018

Boss Lyonie hatte nicht mehr die Chance, sie zurückzurufen.
Boss Lyonie never got a chance to call off the invasion.
OpenSubtitles v2018

Hinterlassen Sie mir einen Grund, Sie zurückzurufen.
Leave me a message and convince me I should phone you back.
OpenSubtitles v2018