Translation of "Zurückzugeben" in English
Der
Sonderausweis
ist
der
Agentur
nach
Abschluss
der
Aktion
zurückzugeben.
The
accreditation
document
shall
be
returned
to
the
Agency
at
the
end
of
the
action.
DGT v2019
Sie
ist
die
einzige
Möglichkeit,
jedem
seine
Würde
zurückzugeben.
It
is
the
only
way
of
giving
back
dignity
to
everyone.
Europarl v8
Die
Originale
sind
so
bald
wie
möglich
an
die
ersuchte
Behörde
zurückzugeben.
Those
originals
shall
be
returned
to
the
requested
authority
at
the
earliest
opportunity.
DGT v2019
Das
bietet
uns
die
Gelegenheit,
dem
amerikanischen
Volk
etwas
zurückzugeben.
It
is
our
chance
to
give
something
back
to
the
American
people.
Europarl v8
Eine
entvölkerte
Stadt
ist
an
ihre
rechtmäßigen
Bewohner
zurückzugeben.
There
is
an
empty
city
to
be
given
to
its
lawful
inhabitants.
Europarl v8
Aufgeregt,
weil
ich
die
Gelegenheit
habe,
etwas
zurückzugeben.
My
excitement
is:
I
get
a
chance
to
give
something
back.
TED2013 v1.1
Wir
entschieden,
etwas
vor
Ort
zurückzugeben.
We
decided
to
give
back
locally.
TED2020 v1
Tom
überredete
den
Geschäftsführer,
ihm
sein
Geld
zurückzugeben.
Tom
persuaded
the
store
manager
to
give
him
back
his
money.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
vergessen,
mir
mein
Wörterbuch
zurückzugeben.
Tom
forgot
to
give
me
back
my
dictionary.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
verbrauchte
Kapseln
sind
an
den
Apotheker
zurückzugeben.
Unused
medicinal
product
should
be
returned
to
the
pharmacist.
EMEA v3
Nicht
verwendetes
Arzneimittel
ist
an
den
Apotheker
zurückzugeben.
Unused
medicinal
product
should
be
returned
to
the
pharmacist.
ELRC_2682 v1
Exemplar
Nr.
3
der
betreffenden
Ausfuhranmeldung
ist
in
diesem
Fall
der
Ausfuhrzollstelle
zurückzugeben.
Copy
3
of
the
declaration
in
question
shall
be
returned
to
that
office.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
ist
das
Exemplar
Nr.
3
zurückzugeben.
In
this
case
copy
3
should
be
returned.
JRC-Acquis v3.0
Ich
muss
daran
denken,
ihm
das
Geld
wieder
zurückzugeben.
I've
got
to
remember
to
return
this
money
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
versprochen,
mir
das
Geld
am
Montag
zurückzugeben.
Tom
promised
to
pay
me
back
on
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
verwendete
Kapseln
sind
nach
Ende
der
Behandlung
zurückzugeben.
Unused
capsules
should
be
returned
at
the
end
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Sie
war
bereit,
ihm
all
sein
Geld
zurückzugeben.
She
was
ready
to
give
him
back
all
his
money.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht,
das
Buch
in
der
Bibliothek
zurückzugeben.
Don't
forget
to
return
the
book
to
the
library.
Tatoeba v2021-03-10
Im
April
2014
begann
Russland
damit,
die
Schiffe
an
die
Ukraine
zurückzugeben.
On
8
April
2014
an
agreement
was
reached
between
Russia
and
Ukraine
to
return
Ukrainian
Navy
materials
to
Ukraine
proper.
Wikipedia v1.0
Beschämt
befiehlt
die
Stiefmutter
ihren
Söhnen,
das
Geld
an
Fella
zurückzugeben.
Shamed,
his
stepmother
orders
her
sons
to
return
the
money
to
Fella.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Amerikanischen
Revolution
war
Großbritannien
1783
gezwungen,
Florida
an
Spanien
zurückzugeben.
In
1783,
after
the
American
Revolution,
Great
Britain
ceded
Florida
back
to
Spain.
Wikipedia v1.0
Eine
Mehrheit
ist
dafür,
Sinai
an
Ägypten
zurückzugeben.
A
majority
supported
returning
the
Sinai
to
Egypt.
News-Commentary v14
Macrons
vielversprechendste
Idee
besteht
darin,
„Europa
seinen
Bürgern
zurückzugeben“.
Macron’s
most
promising
idea
is
to
“give
Europe
back
to
its
citizens.”
News-Commentary v14
Die
Verbraucher
sollen
die
Möglichkeit
haben,
ihre
Geräte
kostenlos
zurückzugeben.
Consumers
shall
have
the
possibility
to
return
their
equipment
free
of
charge.
TildeMODEL v2018