Translation of "Zurückzugeben" in English

Der Sonderausweis ist der Agentur nach Abschluss der Aktion zurückzugeben.
The accreditation document shall be returned to the Agency at the end of the action.
DGT v2019

Sie ist die einzige Möglichkeit, jedem seine Würde zurückzugeben.
It is the only way of giving back dignity to everyone.
Europarl v8

Die Originale sind so bald wie möglich an die ersuchte Behörde zurückzugeben.
Those originals shall be returned to the requested authority at the earliest opportunity.
DGT v2019

Das bietet uns die Gelegenheit, dem amerikanischen Volk etwas zurückzugeben.
It is our chance to give something back to the American people.
Europarl v8

Eine entvölkerte Stadt ist an ihre rechtmäßigen Bewohner zurückzugeben.
There is an empty city to be given to its lawful inhabitants.
Europarl v8

Aufgeregt, weil ich die Gelegenheit habe, etwas zurückzugeben.
My excitement is: I get a chance to give something back.
TED2013 v1.1

Wir entschieden, etwas vor Ort zurückzugeben.
We decided to give back locally.
TED2020 v1

Tom überredete den Geschäftsführer, ihm sein Geld zurückzugeben.
Tom persuaded the store manager to give him back his money.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat vergessen, mir mein Wörterbuch zurückzugeben.
Tom forgot to give me back my dictionary.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht verbrauchte Kapseln sind an den Apotheker zurückzugeben.
Unused medicinal product should be returned to the pharmacist.
EMEA v3

Nicht verwendetes Arzneimittel ist an den Apotheker zurückzugeben.
Unused medicinal product should be returned to the pharmacist.
ELRC_2682 v1

Exemplar Nr. 3 der betreffenden Ausfuhranmeldung ist in diesem Fall der Ausfuhrzollstelle zurückzugeben.
Copy 3 of the declaration in question shall be returned to that office.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall ist das Exemplar Nr. 3 zurückzugeben.
In this case copy 3 should be returned.
JRC-Acquis v3.0

Ich muss daran denken, ihm das Geld wieder zurückzugeben.
I've got to remember to return this money to him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat versprochen, mir das Geld am Montag zurückzugeben.
Tom promised to pay me back on Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht verwendete Kapseln sind nach Ende der Behandlung zurückzugeben.
Unused capsules should be returned at the end of treatment.
ELRC_2682 v1

Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben.
She was ready to give him back all his money.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss nicht, das Buch in der Bibliothek zurückzugeben.
Don't forget to return the book to the library.
Tatoeba v2021-03-10

Im April 2014 begann Russland damit, die Schiffe an die Ukraine zurückzugeben.
On 8 April 2014 an agreement was reached between Russia and Ukraine to return Ukrainian Navy materials to Ukraine proper.
Wikipedia v1.0

Beschämt befiehlt die Stiefmutter ihren Söhnen, das Geld an Fella zurückzugeben.
Shamed, his stepmother orders her sons to return the money to Fella.
Wikipedia v1.0

Nach der Amerikanischen Revolution war Großbritannien 1783 gezwungen, Florida an Spanien zurückzugeben.
In 1783, after the American Revolution, Great Britain ceded Florida back to Spain.
Wikipedia v1.0

Eine Mehrheit ist dafür, Sinai an Ägypten zurückzugeben.
A majority supported returning the Sinai to Egypt.
News-Commentary v14

Macrons vielversprechendste Idee besteht darin, „Europa seinen Bürgern zurückzugeben“.
Macron’s most promising idea is to “give Europe back to its citizens.”
News-Commentary v14

Die Verbraucher sollen die Möglichkeit haben, ihre Geräte kostenlos zurückzugeben.
Consumers shall have the possibility to return their equipment free of charge.
TildeMODEL v2018