Translation of "Zurücktragen" in English

Ich musste seinen Arm amputieren und ihn zurücktragen.
I had to amputate his arm... and carry him back.
OpenSubtitles v2018

Hilfst du mir, das Sofa zurücktragen?
Will you help me to carry back the sofa?
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich dich eben k.o. schlagen und zurücktragen.
Teal'c, you're going back with us if I have to knock you out and carry you myself.
OpenSubtitles v2018

Was es auch kostet, wir müssen ihn zurücktragen lassen.
Whatever it takes, we have to have him carried back.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint entschlossen, deinen Vater zurücktragen zu lassen.
It seems like she's determined to have your father carried back.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du kannst ihn auch wieder zurücktragen?
Think you'll be able to carry him all the way back?
OpenSubtitles v2018

Dass ich es nicht zurücktragen muss.
So, I don't have to lug it back.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Punt ganz zurücktragen.
We've got to run this punt all the way back.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen deinen Vater zurücktragen.
We must go to carry your father back.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten dann Steine, die auf einem Platz einen Kilometer vom Lager entfernt lagen, auf einen Platz ins Lager tragen und dann dieselben Steine zurücktragen.
Then we had to carry stones from a spot that was one kilometer away into the camp, and then carry them back! That was so we couldn't relax.
ParaCrawl v7.1

Ich musste letzten Endes meine Skier den ganzen Weg zurücktragen, während die "Wachs-Experten" fröhlich an mir vorbeiglitten.
I ended up carrying my skis all the way back, while those "wax experts" glided merrily by.
ParaCrawl v7.1

Zum Schließen des Ventils wird das durch das Ventil strömende Medium benutzt, dessen Strömungskräfte das Verschlusselement auf den Ventilsitz zurücktragen.
For closing the valve, use is made of the medium flowing through the valve, whose flow forces will carry the closure element back onto the valve seat.
EuroPat v2

Auf die Fensterscheiben entfernter Gebäude gerichtet, können Mikrowellen die akustischen Schwingungen ertasten und diese Information im reflektierten Strahl zum Sender zurücktragen.
Directed at the window panes of distant buildings they can test the acoustic vibrations and take this information in the reflected beam back to the sender.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass die Öllampe von einer Person getragen werden muss, deshalb müssen Sie auch die Zeit zum Hin- und Zurücktragen der Lampe berücksichtigen.
Note that the oil lamp must be carried by a person, and therefore you must also count the time of carrying the lamp back and forth.
ParaCrawl v7.1

Deswegen würde ich meinen Ansatz eher dorthin zurücktragen wollen, oder eben in den Politikbereich, wo es mehr um die konkreten Formen des Politischen gehen müsste und nicht ausschließlich um den Inhalt, der artikuliert wird.
That’s why I would sooner wish to bring my approach back to that, or into the political arena, where it would have to be more about the concrete forms taken by the political rather than only about the content being articulated.
ParaCrawl v7.1

Ich musste letzten Endes meine Skier den ganzen Weg zurücktragen, während die „Wachs-Experten“ fröhlich an mir vorbeiglitten.
I ended up carrying my skis all the way back, while those “wax experts” glided merrily by.
ParaCrawl v7.1