Translation of "Zurückspeisen" in English

Zudem kann der Aktuator je nach Regelungsstrategie durch Rekuperation von Dämpfungsenergie sogar Energie ins Bordnetz zurückspeisen.
In addition, depending on the control strategy, the actuator may even feed back energy into the onboard grid by recuperation of dampening energy.
EuroPat v2

Die Entmagnetisierungswicklung 86 kann (bei entsprechender Isolierung) auch auf die Primärseite zurückspeisen.
The demagnetizing winding 86 may also be fed back to the primary side (with appropriate insulation).
EuroPat v2

Deshalb wäre es ausserdem wünschenswert, wenn der zweite Stromrichter 6 keine Energie zurückspeisen müsste.
Therefore, it would additionally be desirable if the second power convertor 6 did not have to feed any energy back.
EuroPat v2

Für ihn ist es auch normal, dass Autos manchmal sogar Energie ins Netz zurückspeisen.
And he finds it entirely normal that cars sometimes even feed energy back into the grid.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt kann sie überschüssigen Strom ins Netz zurückspeisen, wenn dieser im Auto nicht gebraucht wird.
Conversely, it can feed excess electricity back into the grid when it's no longer needed in the car.
ParaCrawl v7.1

Um die im generatorischen Betrieb vom Motor M gelieferte Leistung in das Netz zurückspeisen zu können, muss der als Gleichrichter betriebene Stromrichter 1 a abgeschaltet und der als Wechselrichter betriebene Stromrichter 1 b eingeschaltet werden.
In this manner, the power supplied by motor M, operating as a generator, is conducted back into the network, and converter 1a which is operated as a rectifier must be switched off, and converter 1b which is operated as an inverter must be switched on.
EuroPat v2

Alternativ kann die Ladeenergie beim Aufladen des Fahrzeugs 1 und/oder beim Zurückspeisen in das Stromnetz 1 zwischen der Fahrzeug-Ladeschnittstelle 6 und der Ladeschnittstelle 7 der Elektrozapfsäule 2 induktiv übertragen werden.
Alternatively, the charging energy, during the charging of the vehicle 1 and/or when feeding back into the mains network 1, can be transferred inductively between the vehicle charging interface 6 and the charging interface 7 of the electricity tapping column 2 .
EuroPat v2

Der Wasserentferner kann hierbei vorteilhafterweise als Zwischenspeicher fungieren und die aus der Zentrifugentrommel entfernte Flüssigkeit beim bzw. nach dem Wiederanlaufen der Zentrifugentrommel in letztere zurückspeisen.
Advantageously, the water remover can act as temporary reservoir and during or after restart of the centrifuge drum can feed the liquid removed from the centrifuge drum back into the same.
EuroPat v2

Bei einer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, dass dann, wenn die Klemme R und/oder die Klemme 15 spannungslos und/oder die Türen für länger als einen vorbestimmten Zeitraum verschlossen sind, der Supercap auf ca. 9 Volt über ein Zurückspeisen in das Bordnetz entladen wird und dann vom Bordnetz elektrisch entkoppelt wird.
As a further development of the invention, it is provided that, when the terminal R and/or the terminal 15 are currentless and/or the doors are locked for longer than a predetermined time period, the supercap is discharged to approximately 9 volts by way of a feed back into the onboard electrical system, and is then electrically uncoupled from the onboard electrical system.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform wird die Höhenbewegung des Schwenkarms durch ein System, insbesondere eine Kraftspeichereinrichtung, unterstützt, welches Energie speichern kann und bei Bedarf auf die Mechanik zurückspeisen kann.
In a preferred embodiment, the height-movement of the pivot arm is supported via a system, in particular a force storage device, which can store energy and feed it back to the mechanics when required.
EuroPat v2

Alternativ kann zeitweise auch nur einer der Energieversorgungszweige Z zur Bereitstellung der Gleichspannung herangezogen werden, während in dem anderen Energieversorgungszweig Z alle Energiespeichermodule 3 entsprechend umgepolt werden, so dass die weniger stark entladenen Energiespeichermodule 3 wieder stärker belastet werden und Energie in die zuvor entladenen Energiespeichermodule 3 zurückspeisen.
Alternatively, at times it is also possible to use only one of the energy supply branches Z for providing the DC voltage, while in the other energy supply branch Z all the energy storage modules 3 are correspondingly subjected to polarity reversal, such that the energy storage modules 3 discharged to a lesser extent are loaded to a greater extent again and feed energy back into the previously discharged energy storage modules 3 .
EuroPat v2

Somit ist es möglich, dass elektromechanische Steller, die den Federn des aktiven elektronischen Federungssystems zugeordnet sind, elektromechanische Steller, die den Dämpfern des aktiven elektronischen Fahrwerks und/oder des Federungssystems zugeordnet sind, als auch andere Komponenten des Bordnetzes, üblicherweise elektromechanische Maschinen, sofern diese elektrische Energie erzeugen, diese in den mindestens einen elektrischen Energiespeicher zurückspeisen und somit rekuperieren können.
Thus, it is possible that electromechanical controllers that are assigned to the springs of the active electronic suspension system, electromechanical controllers that are assigned to the dampers of the active electronic chassis and/or the suspension system, as well as other components of the onboard network, usually electromechanical machines, insofar as these generate electrical energy, can feed the electrical energy back into the at least one electrical energy storage and can thus recuperate the electrical energy.
EuroPat v2

Somit können andere Nutzer bzw. Verbraucher des Bordnetzes, die als elektromechanische Maschine ausgebildet sind, im Betrieb als Generator elektrische Energie in das Speicherelement zurückspeisen.
Thus other users or consumers of the onboard network that are configured as electromechanical machine can feed electrical energy back into the storage element when operated as a generator.
EuroPat v2

Hat die Gasturbine ihre Drehzahl erreicht, arbeitet die Synchronmaschine als Generator und kann von der Gasturbine erzeugte überschüssige Energie in Strom umwandeln und in das Netz zurückspeisen.
When the gas turbine has reached its rotation speed, the synchronous machine operates as a generator, and can convert excess power produced by the gas turbine to electricity, and can feed this back into the electrical grid.
EuroPat v2

Auch bei einem Hausanschluss kann der Wechselrichter diesem zugeordnet werden, so dass auch ein Einzelfahrzeug an seinem heimischen Abstellplatz durchaus Energie zurückspeisen kann.
In the case of a domestic connection also the inverter can be associated therewith so that an individual vehicle, can certainly also feed back energy, at its parking space at home.
EuroPat v2

Zum Laden und Entladen von Piezoaktoren werden häufig getaktete Endstufen benutzt, die zwecks Verbesserung des Schaltungswirkungsgrades die beim Entladen gewonnene elektrische Energie aus dem Piezoaktor in die Versorgung zurückspeisen.
In order to charge and discharge piezoelectric actuators, timed output stages are often used which feed the electrical power obtained from the piezoelectric actuator during discharging back to the power supply, for the purpose of improving the circuit efficiency.
EuroPat v2

Während des Senkvorgangs gelangt Hydraulikmedium über das Drosselventil 11 zur Pumpe 5 und treibt diese an, so daß die elektrische Maschine 6 als Generator arbeiten und Strom in die Batterie zurückspeisen kann.
During the lowering action, hydraulic medium reaches the pump 5 via the choker valve 11 and drives it, so that the electric machine 6 can work as a generator and can supply electric current back to the battery.
EuroPat v2

Während Bahnen mit Wechselstrombetrieb schon seit Jahrzehnten auf einfache Weise ihre Bremsenergie ins Netz zurückspeisen konnten,…
While alternating current railways have been able to easily feed their braking energy back into the grid for decades, this was only …
CCAligned v1

Das erwähnte Turbocompound-System wird zur bestmögliche Nutzung der Abgasenergie eingesetzt, kann aber nur bei höheren Lasten und Drehzahlen der Verbrennungskraftmaschine in zufrieden stellender Weise Energie an die Kurbelwelle der Verbrennungskraftmaschine zurückspeisen.
The aforementioned turbocompound system is used for optimum utilization of exhaust-gas energy, but can feed energy back to the crankshaft of the internal combustion engine in satisfactory fashion only at higher loads and rotation speeds of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Die Grundvoraussetzung: Eine Vernetzung einzelner Energieerzeuger, die den Verbrauch messen und Strom in das Netz zurückspeisen.
The basic requirement: interconnection of individual energy producers who measure consumption and current and feed it back into the grid.
ParaCrawl v7.1

Und wenn das Netz mal stabilisiert werden muss, können sie Strom zurückspeisen, was dem Besitzer sogar eine Vergütung einbringt.
And if the grid occasionally needs stabilising, they can feed power back, which will even bring the owner a payment.
ParaCrawl v7.1

Dank seines CHAdeMO-Ladeanschlusses kann er nicht nur den Strom aus dem Netz ziehen und in der Traktionsbatterie speichern, sondern bei Bedarf auch wieder zurückspeisen.
With its CHAdeMO charging connector, the Leaf is able not only to extract power from the grid and store it in its traction battery, but, if necessary, also to feed power back.
ParaCrawl v7.1

Er und sein Team arbeiten an einem bidirektionalen induktiven Ladesystem, das Energie je nach Bedarf aufnehmen, aber auch wieder in das allgemeine Netz zurückspeisen kann.
He and his team are working on a bidirectional inductive charging system that can draw energy if needed but also feed it back into the shared grid as well.
ParaCrawl v7.1

Der Supercap-Prototyp wird durch tpg und Stadler in Zusammenarbeit mit ABB, dem Hersteller der Traktionsumrichter, auf dem tpg-Netz ausgiebig im Fahrgastbetrieb getestet und sein Energieverbrauch mit jenem der anderen Tangos verglichen, die ebenfalls Bremsenergie zurückgewinnen und in die Fahrleitung zurückspeisen.
The supercap prototype is being extensively tested by TPG and Stadler in conjunction with ABB, the manufacturer of the traction converters, on the TPG network, and its energy consumption is compared to that of the other Tangos, which also absorb braking energy and feed it back into the contact wires.
ParaCrawl v7.1