Translation of "Zurückspeisen" in English
Zudem
kann
der
Aktuator
je
nach
Regelungsstrategie
durch
Rekuperation
von
Dämpfungsenergie
sogar
Energie
ins
Bordnetz
zurückspeisen.
In
addition,
depending
on
the
control
strategy,
the
actuator
may
even
feed
back
energy
into
the
onboard
grid
by
recuperation
of
dampening
energy.
EuroPat v2
Die
Entmagnetisierungswicklung
86
kann
(bei
entsprechender
Isolierung)
auch
auf
die
Primärseite
zurückspeisen.
The
demagnetizing
winding
86
may
also
be
fed
back
to
the
primary
side
(with
appropriate
insulation).
EuroPat v2
Deshalb
wäre
es
ausserdem
wünschenswert,
wenn
der
zweite
Stromrichter
6
keine
Energie
zurückspeisen
müsste.
Therefore,
it
would
additionally
be
desirable
if
the
second
power
convertor
6
did
not
have
to
feed
any
energy
back.
EuroPat v2
Für
ihn
ist
es
auch
normal,
dass
Autos
manchmal
sogar
Energie
ins
Netz
zurückspeisen.
And
he
finds
it
entirely
normal
that
cars
sometimes
even
feed
energy
back
into
the
grid.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
kann
sie
überschüssigen
Strom
ins
Netz
zurückspeisen,
wenn
dieser
im
Auto
nicht
gebraucht
wird.
Conversely,
it
can
feed
excess
electricity
back
into
the
grid
when
it's
no
longer
needed
in
the
car.
ParaCrawl v7.1
Um
die
im
generatorischen
Betrieb
vom
Motor
M
gelieferte
Leistung
in
das
Netz
zurückspeisen
zu
können,
muss
der
als
Gleichrichter
betriebene
Stromrichter
1
a
abgeschaltet
und
der
als
Wechselrichter
betriebene
Stromrichter
1
b
eingeschaltet
werden.
In
this
manner,
the
power
supplied
by
motor
M,
operating
as
a
generator,
is
conducted
back
into
the
network,
and
converter
1a
which
is
operated
as
a
rectifier
must
be
switched
off,
and
converter
1b
which
is
operated
as
an
inverter
must
be
switched
on.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Ladeenergie
beim
Aufladen
des
Fahrzeugs
1
und/oder
beim
Zurückspeisen
in
das
Stromnetz
1
zwischen
der
Fahrzeug-Ladeschnittstelle
6
und
der
Ladeschnittstelle
7
der
Elektrozapfsäule
2
induktiv
übertragen
werden.
Alternatively,
the
charging
energy,
during
the
charging
of
the
vehicle
1
and/or
when
feeding
back
into
the
mains
network
1,
can
be
transferred
inductively
between
the
vehicle
charging
interface
6
and
the
charging
interface
7
of
the
electricity
tapping
column
2
.
EuroPat v2
Der
Wasserentferner
kann
hierbei
vorteilhafterweise
als
Zwischenspeicher
fungieren
und
die
aus
der
Zentrifugentrommel
entfernte
Flüssigkeit
beim
bzw.
nach
dem
Wiederanlaufen
der
Zentrifugentrommel
in
letztere
zurückspeisen.
Advantageously,
the
water
remover
can
act
as
temporary
reservoir
and
during
or
after
restart
of
the
centrifuge
drum
can
feed
the
liquid
removed
from
the
centrifuge
drum
back
into
the
same.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
dann,
wenn
die
Klemme
R
und/oder
die
Klemme
15
spannungslos
und/oder
die
Türen
für
länger
als
einen
vorbestimmten
Zeitraum
verschlossen
sind,
der
Supercap
auf
ca.
9
Volt
über
ein
Zurückspeisen
in
das
Bordnetz
entladen
wird
und
dann
vom
Bordnetz
elektrisch
entkoppelt
wird.
As
a
further
development
of
the
invention,
it
is
provided
that,
when
the
terminal
R
and/or
the
terminal
15
are
currentless
and/or
the
doors
are
locked
for
longer
than
a
predetermined
time
period,
the
supercap
is
discharged
to
approximately
9
volts
by
way
of
a
feed
back
into
the
onboard
electrical
system,
and
is
then
electrically
uncoupled
from
the
onboard
electrical
system.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
die
Höhenbewegung
des
Schwenkarms
durch
ein
System,
insbesondere
eine
Kraftspeichereinrichtung,
unterstützt,
welches
Energie
speichern
kann
und
bei
Bedarf
auf
die
Mechanik
zurückspeisen
kann.
In
a
preferred
embodiment,
the
height-movement
of
the
pivot
arm
is
supported
via
a
system,
in
particular
a
force
storage
device,
which
can
store
energy
and
feed
it
back
to
the
mechanics
when
required.
EuroPat v2
Alternativ
kann
zeitweise
auch
nur
einer
der
Energieversorgungszweige
Z
zur
Bereitstellung
der
Gleichspannung
herangezogen
werden,
während
in
dem
anderen
Energieversorgungszweig
Z
alle
Energiespeichermodule
3
entsprechend
umgepolt
werden,
so
dass
die
weniger
stark
entladenen
Energiespeichermodule
3
wieder
stärker
belastet
werden
und
Energie
in
die
zuvor
entladenen
Energiespeichermodule
3
zurückspeisen.
Alternatively,
at
times
it
is
also
possible
to
use
only
one
of
the
energy
supply
branches
Z
for
providing
the
DC
voltage,
while
in
the
other
energy
supply
branch
Z
all
the
energy
storage
modules
3
are
correspondingly
subjected
to
polarity
reversal,
such
that
the
energy
storage
modules
3
discharged
to
a
lesser
extent
are
loaded
to
a
greater
extent
again
and
feed
energy
back
into
the
previously
discharged
energy
storage
modules
3
.
EuroPat v2
Somit
ist
es
möglich,
dass
elektromechanische
Steller,
die
den
Federn
des
aktiven
elektronischen
Federungssystems
zugeordnet
sind,
elektromechanische
Steller,
die
den
Dämpfern
des
aktiven
elektronischen
Fahrwerks
und/oder
des
Federungssystems
zugeordnet
sind,
als
auch
andere
Komponenten
des
Bordnetzes,
üblicherweise
elektromechanische
Maschinen,
sofern
diese
elektrische
Energie
erzeugen,
diese
in
den
mindestens
einen
elektrischen
Energiespeicher
zurückspeisen
und
somit
rekuperieren
können.
Thus,
it
is
possible
that
electromechanical
controllers
that
are
assigned
to
the
springs
of
the
active
electronic
suspension
system,
electromechanical
controllers
that
are
assigned
to
the
dampers
of
the
active
electronic
chassis
and/or
the
suspension
system,
as
well
as
other
components
of
the
onboard
network,
usually
electromechanical
machines,
insofar
as
these
generate
electrical
energy,
can
feed
the
electrical
energy
back
into
the
at
least
one
electrical
energy
storage
and
can
thus
recuperate
the
electrical
energy.
EuroPat v2
Somit
können
andere
Nutzer
bzw.
Verbraucher
des
Bordnetzes,
die
als
elektromechanische
Maschine
ausgebildet
sind,
im
Betrieb
als
Generator
elektrische
Energie
in
das
Speicherelement
zurückspeisen.
Thus
other
users
or
consumers
of
the
onboard
network
that
are
configured
as
electromechanical
machine
can
feed
electrical
energy
back
into
the
storage
element
when
operated
as
a
generator.
EuroPat v2
Hat
die
Gasturbine
ihre
Drehzahl
erreicht,
arbeitet
die
Synchronmaschine
als
Generator
und
kann
von
der
Gasturbine
erzeugte
überschüssige
Energie
in
Strom
umwandeln
und
in
das
Netz
zurückspeisen.
When
the
gas
turbine
has
reached
its
rotation
speed,
the
synchronous
machine
operates
as
a
generator,
and
can
convert
excess
power
produced
by
the
gas
turbine
to
electricity,
and
can
feed
this
back
into
the
electrical
grid.
EuroPat v2
Auch
bei
einem
Hausanschluss
kann
der
Wechselrichter
diesem
zugeordnet
werden,
so
dass
auch
ein
Einzelfahrzeug
an
seinem
heimischen
Abstellplatz
durchaus
Energie
zurückspeisen
kann.
In
the
case
of
a
domestic
connection
also
the
inverter
can
be
associated
therewith
so
that
an
individual
vehicle,
can
certainly
also
feed
back
energy,
at
its
parking
space
at
home.
EuroPat v2
Zum
Laden
und
Entladen
von
Piezoaktoren
werden
häufig
getaktete
Endstufen
benutzt,
die
zwecks
Verbesserung
des
Schaltungswirkungsgrades
die
beim
Entladen
gewonnene
elektrische
Energie
aus
dem
Piezoaktor
in
die
Versorgung
zurückspeisen.
In
order
to
charge
and
discharge
piezoelectric
actuators,
timed
output
stages
are
often
used
which
feed
the
electrical
power
obtained
from
the
piezoelectric
actuator
during
discharging
back
to
the
power
supply,
for
the
purpose
of
improving
the
circuit
efficiency.
EuroPat v2
Während
des
Senkvorgangs
gelangt
Hydraulikmedium
über
das
Drosselventil
11
zur
Pumpe
5
und
treibt
diese
an,
so
daß
die
elektrische
Maschine
6
als
Generator
arbeiten
und
Strom
in
die
Batterie
zurückspeisen
kann.
During
the
lowering
action,
hydraulic
medium
reaches
the
pump
5
via
the
choker
valve
11
and
drives
it,
so
that
the
electric
machine
6
can
work
as
a
generator
and
can
supply
electric
current
back
to
the
battery.
EuroPat v2
Während
Bahnen
mit
Wechselstrombetrieb
schon
seit
Jahrzehnten
auf
einfache
Weise
ihre
Bremsenergie
ins
Netz
zurückspeisen
konnten,…
While
alternating
current
railways
have
been
able
to
easily
feed
their
braking
energy
back
into
the
grid
for
decades,
this
was
only
…
CCAligned v1
Das
erwähnte
Turbocompound-System
wird
zur
bestmögliche
Nutzung
der
Abgasenergie
eingesetzt,
kann
aber
nur
bei
höheren
Lasten
und
Drehzahlen
der
Verbrennungskraftmaschine
in
zufrieden
stellender
Weise
Energie
an
die
Kurbelwelle
der
Verbrennungskraftmaschine
zurückspeisen.
The
aforementioned
turbocompound
system
is
used
for
optimum
utilization
of
exhaust-gas
energy,
but
can
feed
energy
back
to
the
crankshaft
of
the
internal
combustion
engine
in
satisfactory
fashion
only
at
higher
loads
and
rotation
speeds
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Grundvoraussetzung:
Eine
Vernetzung
einzelner
Energieerzeuger,
die
den
Verbrauch
messen
und
Strom
in
das
Netz
zurückspeisen.
The
basic
requirement:
interconnection
of
individual
energy
producers
who
measure
consumption
and
current
and
feed
it
back
into
the
grid.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das
Netz
mal
stabilisiert
werden
muss,
können
sie
Strom
zurückspeisen,
was
dem
Besitzer
sogar
eine
Vergütung
einbringt.
And
if
the
grid
occasionally
needs
stabilising,
they
can
feed
power
back,
which
will
even
bring
the
owner
a
payment.
ParaCrawl v7.1
Dank
seines
CHAdeMO-Ladeanschlusses
kann
er
nicht
nur
den
Strom
aus
dem
Netz
ziehen
und
in
der
Traktionsbatterie
speichern,
sondern
bei
Bedarf
auch
wieder
zurückspeisen.
With
its
CHAdeMO
charging
connector,
the
Leaf
is
able
not
only
to
extract
power
from
the
grid
and
store
it
in
its
traction
battery,
but,
if
necessary,
also
to
feed
power
back.
ParaCrawl v7.1
Er
und
sein
Team
arbeiten
an
einem
bidirektionalen
induktiven
Ladesystem,
das
Energie
je
nach
Bedarf
aufnehmen,
aber
auch
wieder
in
das
allgemeine
Netz
zurückspeisen
kann.
He
and
his
team
are
working
on
a
bidirectional
inductive
charging
system
that
can
draw
energy
if
needed
but
also
feed
it
back
into
the
shared
grid
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Supercap-Prototyp
wird
durch
tpg
und
Stadler
in
Zusammenarbeit
mit
ABB,
dem
Hersteller
der
Traktionsumrichter,
auf
dem
tpg-Netz
ausgiebig
im
Fahrgastbetrieb
getestet
und
sein
Energieverbrauch
mit
jenem
der
anderen
Tangos
verglichen,
die
ebenfalls
Bremsenergie
zurückgewinnen
und
in
die
Fahrleitung
zurückspeisen.
The
supercap
prototype
is
being
extensively
tested
by
TPG
and
Stadler
in
conjunction
with
ABB,
the
manufacturer
of
the
traction
converters,
on
the
TPG
network,
and
its
energy
consumption
is
compared
to
that
of
the
other
Tangos,
which
also
absorb
braking
energy
and
feed
it
back
into
the
contact
wires.
ParaCrawl v7.1