Translation of "Zurückschnappen" in English
Wenn
Sie
eine
Feder
aufrollen,
es
wird
sehr
schnell
zurückschnappen.
If
you
coil
up
a
spring,
it
will
snap
back
very
quickly
.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
kann
er
es
jedoch
auch
zurückschnappen
lassen
und
gegebenenfalls
wieder
aufdosieren.
In
principle,
however,
the
user
can
also
let
it
snap
back
and
re-dose,
as
applicable.
EuroPat v2
Wenn
man
eine
Feder
fest
zusammendrückt,
wird
sie
hart
zurückschnappen.
If
you
compress
the
spring
all
the
way
to
its
limit,
it
will
snap
back
hard.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
ein
Gummiband
überdehnt,
kann
es
natürlich
zurückschnappen
und
die
Finger
verletzen.
Of
course,
if
you
stretch
elastic
too
far
it
can
snap
and
you
can
hurt
your
fingers.
Europarl v8
Getrieben
durch
die
Federkraft
wird
ein
ebenso
schlagartiges
Zurückschnappen
in
die
erste
Ruhelage
erreicht.
Sudden
snapping
back
to
the
first
rest
position
is
likewise
achieved,
driven
by
the
spring
force.
EuroPat v2
Im
siebten
Sonder
abgestürzt
er
in
einen
Felsen,
der
die
rechte
Lenkhebel
gemacht
zurückschnappen.
In
the
seventh
special
he
crashed
into
a
rock
that
made
the
right
steering
arm
snap
back.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
nicht
vorsichtig
bist,
könnte
sie
zurückschnappen
und
Dir
ins
Gesicht
schlagen!
If
you’re
not
careful,
they
could
snap
back
and
hit
you
in
the
face!
ParaCrawl v7.1
Um
nun
einen
derartigen
Überhang
wesentlich
zu
reduzieren
und
möglichst
sogar
vollständig
zu
beseitigen,
wird
die
in
Fig.
2
gezeigte
Struktur
einem
Wärmebehandlungsschritt
unterworfen,
der
quasi
ein
"Zurückschnappen"
der
PSG-Schicht
40
bewirkt.
In
order
to
substantially
reduce,
and
perhaps
even
eliminate,
the
illustrated
overhang,
the
structure
of
FIG.
2
is
subjected
to
a
heat
cycle.
This
causes
the
PSG
material
40
to
"snap
back".
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
können
die
hakenförmigen
Vorsprünge
12
wieder
elastisch
in
die
dargestellte
Lage
zurückschnappen
und
halten
somit
das
Vorderteil
2
axial
unverlagerbar
fest.
In
this
position,
the
hook-shaped
protrusions
12
will
snap
back
elastically
into
the
position
as
shown,
and
in
this
fashion
the
front
part
2
is
secure
and
cannot
be
axially
displaced.
EuroPat v2
Ein
selbständiges
Zurückschnappen
wäre
dann
allerdings
nicht
mehr
gegeben,
da
im
Hohlraum
ein
Unterdruck
entstehen
würde.
Automatic
snapping-back
would,
however,
then
no
longer
occur,
since
this
would
cause
a
vacuum
in
the
cavity.
EuroPat v2
Das
Gleiten
der
Klammerenden
16
auf
den
Gleitfortsätzen
29
verhindert
ein
Zurückschnappen
der
Schließklaue
10
in
einer
nicht
betriebssicheren
Weise
zu
einem
Zeitpunkt,
bei
dem
die
Torsionskräfte,
die
zur
Drehauslösung
geführt
haben,
bereits
wieder
abgefallen
sind.
The
sliding
of
the
bracket
ends
16
on
the
webs
29
prevents
a
snapping
back
of
the
locking
member
10
in
a
manner
which
is
not
operatively
at
a
safe
point
in
time,
namely
at
a
point
in
time
whereat
the
torsion
forces
which
led
to
the
twisting
release
have
dissipated.
EuroPat v2
Dem
Benutzer
des
Zigarettenanzünders
wird
sowohl
akustisch
durch
einen
hörbaren
"Freigabe-Klick"
als
auch
optisch
das
Zurückschnappen
des
Drehknopfes
12
angezeigt,
wenn
der
Heizkörper
10
seine
Zündtemperatur
erreicht
hat.
Once
the
heater
body
10
has
attained
its
ignition
temperature,
the
user
of
the
cigarette
lighter
learns
that
the
rotary
knob
12
has
snapped
back
both
acoustically,
due
to
an
audible
"release
click",
and
visually.
EuroPat v2
Das
Gleiten
der
Klammerenden
16
auf
den
Gleitfortsätze
29
verhindert
ein
Zurückschnappen
der
Arretierung
10
in
einer
nicht
betriebssicheren
Weise
zu
einem
Zeitpunkt,
bei
dem
die
Torsionskräfte
die
zur
Drehauslösung
geführt
haben,
bereits
wieder
abgefallen
sind.
The
sliding
of
the
bracket
ends
16
on
the
webs
29
prevents
a
snapping
back
of
the
locking
member
10
in
a
manner
which
is
not
operatively
at
a
safe
point
in
time,
namely
at
a
point
in
time
whereat
the
torsion
forces
which
led
to
the
twisting
release
have
dissipated.
EuroPat v2
Dabei
werden
Innendeckelteil
und
Außenkappe
in
der
Weise
miteinander
verbunden,
daß
das
Innendeckelteil
mit
dem
Dichtungsflansch
auf
die
Einweisungsflächen
der
Vorsprünge
aufgesetzt
und
in
die
Außenkappe
hineingedrückt
wird,
wobei
die
Vorsprünge
unter
elastischer
Verformung
der
Kappenwand
ausweichen
und
nach
Vorbeigleiten
des
Dichtungsflansches
in
ihre
ursprüngliche
Lage
zurückschnappen.
According
to
it,
the
inside
of
the
cover
and
outer
cap
are
joined
together
in
the
following
way:
the
inside
of
the
cap
along
with
the
sealing
flange
is
placed
on
the
guide
surfaces
of
the
projections
and
pushed
into
the
outer
cap,
whereby
the
projections,
under
stress
from
the
wall
of
the
cap,
give
way
while
the
sealing
flange
slides
by,
after
which
they
snap
back
into
place.
EuroPat v2
Die
Materialstärke
ist
dabei
so
zu
wählen,
daß
einerseits
das
manuelle
Aufspreizen,
und
damit
das
Biegen
der
Auskleidungen
über
einen
ausreichend
langen
Zeitraum
ohne
große
Kraftanstrengung
möglich
ist
und
andererseits
die
Flexibilität
des
Materials
weitgehend
erhalten
bleibt
und
nach
Beendigung
des
Einführvorganges
ein
Zurückschnappen
der
beiden
Auskleidungen
in
ihre
Ausgangslage
erfolgt.
The
thickness
of
the
material
forming
these
two
flexible
strips
is
preferably
selected
in
such
a
way
that,
on
the
one
hand,
it
is
possible
to
manually
resiliently
deform
the
two
flexible
strips
from
an
initial
configuration
in
which
the
flexible
strips
are
in
contiguous
contact
with
each
other
to
a
second
configuration
in
which
the
two
flexible
strips
form
a
jaw-like
opening
and
to
thereafter
maintain
the
jaw-like
opening
of
the
two
flexible
strips
for
a
relatively
long
period
of
the
time
with
relatively
little
effort
and,
on
the
other
hand,
the
resilient
flexibility
of
the
material
is
substantially
retained
such
that,
upon
removal
of
the
manual
pressure
on
the
two
lining
members
at
the
end
of
the
insertion
process,
the
two
lining
members
resiliently
snap
back
into
their
initial,
unbiased
positions.
EuroPat v2
Um
die
Klemmhülse
leichter
in
ihre
Klemmstellung
überführen
zu
können,
können
die
Rastglieder
in
Achsrichtung
gesehen
rampenförmig
ausgebildet
sein,
so
daß
die
Rastglieder
beim
Überschieben
über
die
Klemmstufe
kontinuierlich
aufgebogen
werden
und
nach
Erreichen
der
Klemmstellung
in
ihre
radiale
Ausgangsposition
zurückschnappen,
in
der
die
Rastglieder
mit
Formschluß
die
Klemmstufe
hintergreifen.
To
make
it
easier
to
convey
the
collet
into
its
clamped
position,
the
latching
members
can
be
configured
so
as
to
be
ramp-shaped,
as
seen
in
the
axial
direction,
so
that
during
overthrust
the
latching
members
are
continually
bent
up
and,
after
reaching
the
clamped
position,
snap
back
into
their
initial
radial
position,
in
which
the
latching
members
in
a
form-locking
fit
grip
the
clamping
step
from
behind.
EuroPat v2
Dabei
wird,
nachdem
die
Lenkwelle
10
aus
dem
Lenkrad
herausgezogen
ist,
das
Blockierteil
42
wieder
in
seine
in
den
Figuren
1
und
2
gezeigte
Ausgangsstellung
zurückschnappen,
in
der
es
den
Schieber
28
in
der
Freigabestellung
blockiert.
In
the
process,
after
steering
shaft
10
has
been
pulled
out
of
the
steering
wheel,
blocking
element
42
will
snap
back
into
the
initial
position
shown
in
FIGS.
1
and
2,
where
it
blocks
slide
28
in
the
release
position.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Schaltstück
und
mit
ihm
der
Blinkerschalter
wieder
in
die
neutrale
Mittelstellung
zurückschnappen.
The
switching
piece
together
with
the
blinker
switch
can
thereby
snap
back
into
their
neutral
central
positions.
EuroPat v2
Ein
Zurückschnappen
der
Bimetallscheibe
12
ist
erst
möglich,
wenn
von
Hand
die
über
den
Wächter
1
anliegende
Spannung
unterbrochen
wird,
so
daß
auch
über
den
Widerstand
16
kein
Strom
mehr
fließen
kann.
A
snapping
back
of
bimetallic
disk
12
is
only
possible
if
the
voltage
applied
across
thermal
switch
1
is
interrupted
manually,
so
that
can
no
longer
current
flow
across
the
resistor
16.
EuroPat v2
Bei
einem
erfindungsgemäßen
Kugelgelenk
wird
die
Lagerschale
in
das
Gelenkgehäuse
eingedrückt,
wobei
sich
die
Vorsprünge
zurückbiegen,
bis
sie
in
die
Nut
zurückschnappen.
In
a
ball
joint
according
to
the
invention,
when
the
bearing
member
is
pressed
into
the
joint
housing,
the
projections
are
pressed
toward
the
bearing
member
and
then
snap
into
the
grooves.
EuroPat v2
Es
sei
dabei
nur
an
die
Vielzahl
der
in
Verbindung
mit
Kugelschreibern
bekannten
Umschaltvorrichtungen
verwiesen,
die
auf
einen
Druck
die
Schreibspitze
nach
außen
führen,
dort
stabil
halten
und
auf
den
nächsten
Druck
den
Stift
wieder
zurückschnappen
lassen,
ohne
daß
er
wieder
nach
vorne
fällt.
For
this
reason,
reference
is
made
merely
to
the
multitude
of
switching
devices
known
in
conjunction
with
ball
point
pens,
which
devices,
upon
application
of
pressure,
force
the
writing
tip
out,
hold
it
in
a
stable
extended
position
and,
at
the
next
pressure
application,
allow
the
writing
tip
to
snap
back
again
without
falling
forwards
a
second
time.
EuroPat v2
Die
Rastvorsprünge
40
sind
dabei
elastisch
ausgeführt,
sodass
sie
bei
einer
axialen
Montage
der
Türverkleidung
14
vom
Halteelement
22
auseinandergedrückt
werden
und
hinter
den
Rastnasen
30
in
ihre
Ausgangsposition
zurückschnappen.
The
latching
projections
40
are
here
configured
so
as
to
be
elastic
so
that
they
are
pushed
apart
by
the
holding
element
22
upon
axial
mounting
of
the
door
lining
14,
and
snap
back
into
their
initial
position
behind
the
latching
noses
30
.
EuroPat v2
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Zurückschnappen,
flache
Schirmkappe
bieten!
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Snap
back,
flat
peak
cap!
CCAligned v1
Das
Zurückschnappen
aus
einem
starken
Taumeln
ist
auch
offensichtlich
geworden,
tritt
zu
Zeiten
auf,
wenn
auch
ein
starkes
Taumeln
eintritt.
The
snap
back
from
a
strong
lurch
has
also
become
evident,
occurring
at
times
when
a
strong
lurch
occurs
also.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
freie
Beweglichkeit
des
Verriegelungselementes
sind
nur
geringe
Kräfte
notwendig,
um
dieses
während
des
Verriegelns
ausweichen
und
anschließend
zurückschnappen
zu
lassen.
Due
to
the
ability
of
the
locking
element
to
move
freely
only
small
forces
are
necessary
to
have
them
yield
during
locking
and
then
snap
back.
EuroPat v2