Translation of "Zurückschnappen" in English

Wenn Sie eine Feder aufrollen, es wird sehr schnell zurückschnappen.
If you coil up a spring, it will snap back very quickly .
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann er es jedoch auch zurückschnappen lassen und gegebenenfalls wieder aufdosieren.
In principle, however, the user can also let it snap back and re-dose, as applicable.
EuroPat v2

Wenn man eine Feder fest zusammendrückt, wird sie hart zurückschnappen.
If you compress the spring all the way to its limit, it will snap back hard.
ParaCrawl v7.1

Wenn man ein Gummiband überdehnt, kann es natürlich zurückschnappen und die Finger verletzen.
Of course, if you stretch elastic too far it can snap and you can hurt your fingers.
Europarl v8

Getrieben durch die Federkraft wird ein ebenso schlagartiges Zurückschnappen in die erste Ruhelage erreicht.
Sudden snapping back to the first rest position is likewise achieved, driven by the spring force.
EuroPat v2

Im siebten Sonder abgestürzt er in einen Felsen, der die rechte Lenkhebel gemacht zurückschnappen.
In the seventh special he crashed into a rock that made the right steering arm snap back.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du nicht vorsichtig bist, könnte sie zurückschnappen und Dir ins Gesicht schlagen!
If you’re not careful, they could snap back and hit you in the face!
ParaCrawl v7.1

Um nun einen derartigen Überhang wesentlich zu reduzieren und möglichst sogar vollständig zu beseitigen, wird die in Fig. 2 gezeigte Struktur einem Wärmebehandlungsschritt unterworfen, der quasi ein "Zurückschnappen" der PSG-Schicht 40 bewirkt.
In order to substantially reduce, and perhaps even eliminate, the illustrated overhang, the structure of FIG. 2 is subjected to a heat cycle. This causes the PSG material 40 to "snap back".
EuroPat v2

In dieser Stellung können die hakenförmigen Vorsprünge 12 wieder elastisch in die dargestellte Lage zurückschnappen und halten somit das Vorderteil 2 axial unverlagerbar fest.
In this position, the hook-shaped protrusions 12 will snap back elastically into the position as shown, and in this fashion the front part 2 is secure and cannot be axially displaced.
EuroPat v2

Ein selbständiges Zurückschnappen wäre dann allerdings nicht mehr gegeben, da im Hohlraum ein Unterdruck entstehen würde.
Automatic snapping-back would, however, then no longer occur, since this would cause a vacuum in the cavity.
EuroPat v2

Das Gleiten der Klammerenden 16 auf den Gleitfortsätzen 29 verhindert ein Zurückschnappen der Schließklaue 10 in einer nicht betriebssicheren Weise zu einem Zeitpunkt, bei dem die Torsionskräfte, die zur Drehauslösung geführt haben, bereits wieder abgefallen sind.
The sliding of the bracket ends 16 on the webs 29 prevents a snapping back of the locking member 10 in a manner which is not operatively at a safe point in time, namely at a point in time whereat the torsion forces which led to the twisting release have dissipated.
EuroPat v2

Dem Benutzer des Zigarettenanzünders wird sowohl akustisch durch einen hörbaren "Freigabe-Klick" als auch optisch das Zurückschnappen des Drehknopfes 12 angezeigt, wenn der Heizkörper 10 seine Zündtemperatur erreicht hat.
Once the heater body 10 has attained its ignition temperature, the user of the cigarette lighter learns that the rotary knob 12 has snapped back both acoustically, due to an audible "release click", and visually.
EuroPat v2

Das Gleiten der Klammerenden 16 auf den Gleitfortsätze 29 verhindert ein Zurückschnappen der Arretierung 10 in einer nicht betriebssicheren Weise zu einem Zeitpunkt, bei dem die Torsionskräfte die zur Drehauslösung geführt haben, bereits wieder abgefallen sind.
The sliding of the bracket ends 16 on the webs 29 prevents a snapping back of the locking member 10 in a manner which is not operatively at a safe point in time, namely at a point in time whereat the torsion forces which led to the twisting release have dissipated.
EuroPat v2

Dabei werden Innendeckelteil und Außenkappe in der Weise miteinander verbunden, daß das Innendeckelteil mit dem Dichtungsflansch auf die Einweisungsflächen der Vorsprünge aufgesetzt und in die Außenkappe hineingedrückt wird, wobei die Vorsprünge unter elastischer Verformung der Kappenwand ausweichen und nach Vorbeigleiten des Dichtungsflansches in ihre ursprüngliche Lage zurückschnappen.
According to it, the inside of the cover and outer cap are joined together in the following way: the inside of the cap along with the sealing flange is placed on the guide surfaces of the projections and pushed into the outer cap, whereby the projections, under stress from the wall of the cap, give way while the sealing flange slides by, after which they snap back into place.
EuroPat v2

Die Ma­terialstärke ist dabei so zu wählen, daß einerseits das manuelle Aufspreizen, und damit das Biegen der Auskleidun­gen über einen ausreichend langen Zeitraum ohne große Kraftanstrengung möglich ist und andererseits die Flexibi­lität des Materials weitgehend erhalten bleibt und nach Beendigung des Einführvorganges ein Zurückschnappen der beiden Auskleidungen in ihre Ausgangslage erfolgt.
The thickness of the material forming these two flexible strips is preferably selected in such a way that, on the one hand, it is possible to manually resiliently deform the two flexible strips from an initial configuration in which the flexible strips are in contiguous contact with each other to a second configuration in which the two flexible strips form a jaw-like opening and to thereafter maintain the jaw-like opening of the two flexible strips for a relatively long period of the time with relatively little effort and, on the other hand, the resilient flexibility of the material is substantially retained such that, upon removal of the manual pressure on the two lining members at the end of the insertion process, the two lining members resiliently snap back into their initial, unbiased positions.
EuroPat v2

Um die Klemmhülse leichter in ihre Klemmstellung überführen zu können, können die Rastglieder in Achsrichtung gesehen rampenförmig ausgebildet sein, so daß die Rastglieder beim Überschieben über die Klemmstufe kontinuierlich aufgebogen werden und nach Erreichen der Klemmstellung in ihre radiale Ausgangsposition zurückschnappen, in der die Rastglieder mit Formschluß die Klemmstufe hintergreifen.
To make it easier to convey the collet into its clamped position, the latching members can be configured so as to be ramp-shaped, as seen in the axial direction, so that during overthrust the latching members are continually bent up and, after reaching the clamped position, snap back into their initial radial position, in which the latching members in a form-locking fit grip the clamping step from behind.
EuroPat v2

Dabei wird, nachdem die Lenkwelle 10 aus dem Lenkrad herausgezogen ist, das Blockierteil 42 wieder in seine in den Figuren 1 und 2 gezeigte Ausgangsstellung zurückschnappen, in der es den Schieber 28 in der Freigabestellung blockiert.
In the process, after steering shaft 10 has been pulled out of the steering wheel, blocking element 42 will snap back into the initial position shown in FIGS. 1 and 2, where it blocks slide 28 in the release position.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Schaltstück und mit ihm der Blinkerschalter wieder in die neutrale Mittelstellung zurückschnappen.
The switching piece together with the blinker switch can thereby snap back into their neutral central positions.
EuroPat v2

Ein Zurückschnappen der Bimetallscheibe 12 ist erst möglich, wenn von Hand die über den Wächter 1 anliegende Spannung unterbrochen wird, so daß auch über den Widerstand 16 kein Strom mehr fließen kann.
A snapping back of bimetallic disk 12 is only possible if the voltage applied across thermal switch 1 is interrupted manually, so that can no longer current flow across the resistor 16.
EuroPat v2

Bei einem erfindungsgemäßen Kugelgelenk wird die Lagerschale in das Gelenkgehäuse eingedrückt, wobei sich die Vorsprünge zurück­biegen, bis sie in die Nut zurückschnappen.
In a ball joint according to the invention, when the bearing member is pressed into the joint housing, the projections are pressed toward the bearing member and then snap into the grooves.
EuroPat v2

Es sei dabei nur an die Vielzahl der in Verbindung mit Kugelschreibern bekannten Um­schaltvorrichtungen verwiesen, die auf einen Druck die Schreibspitze nach außen führen, dort stabil halten und auf den nächsten Druck den Stift wieder zurückschnappen lassen, ohne daß er wieder nach vorne fällt.
For this reason, reference is made merely to the multitude of switching devices known in conjunction with ball point pens, which devices, upon application of pressure, force the writing tip out, hold it in a stable extended position and, at the next pressure application, allow the writing tip to snap back again without falling forwards a second time.
EuroPat v2

Die Rastvorsprünge 40 sind dabei elastisch ausgeführt, sodass sie bei einer axialen Montage der Türverkleidung 14 vom Halteelement 22 auseinandergedrückt werden und hinter den Rastnasen 30 in ihre Ausgangsposition zurückschnappen.
The latching projections 40 are here configured so as to be elastic so that they are pushed apart by the holding element 22 upon axial mounting of the door lining 14, and snap back into their initial position behind the latching noses 30 .
EuroPat v2

Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Zurückschnappen, flache Schirmkappe bieten!
Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Snap back, flat peak cap!
CCAligned v1

Das Zurückschnappen aus einem starken Taumeln ist auch offensichtlich geworden, tritt zu Zeiten auf, wenn auch ein starkes Taumeln eintritt.
The snap back from a strong lurch has also become evident, occurring at times when a strong lurch occurs also.
ParaCrawl v7.1

Durch die freie Beweglichkeit des Verriegelungselementes sind nur geringe Kräfte notwendig, um dieses während des Verriegelns ausweichen und anschließend zurückschnappen zu lassen.
Due to the ability of the locking element to move freely only small forces are necessary to have them yield during locking and then snap back.
EuroPat v2