Translation of "Zurücklesen" in English
Nun
wird
er
mich
nie
mehr
zurücklesen.
He'll
never
read
me
back
in
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
euch
nicht
wieder
zurücklesen,
ich
wüsste
nicht,
wie.
I
can't
send
you
back.
I
don't
know
how.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
mich
zurücklesen,
nicht
wahr?
Now
you
can
read
me
back,
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
mich
wieder
zurücklesen?
Well,
then
you
could
read
me
back.
OpenSubtitles v2018
Das
Zurücklesen
der
Relais
ist
im
32er-
oder
64er
Block
möglich.
Reading
back
the
relays
is
possible
in
32-block
or
64-block
wise.
ParaCrawl v7.1
Das
Zurücklesen
der
MOSFET
ist
im
32er-
oder
64er
Block
möglich.
The
readback
of
the
MOSFET
is
possible
in
32-
or
64-block.
ParaCrawl v7.1
Kontrolle
ob
das
Programmieren
geht
-
und
falls
ja,
mit
Ponyprog
wieder
zurücklesen.
Checking
whether
the
programming
works
-
and
if
yes
read
it
back
again
with
Ponyprog.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
wird
der
erwartete
Zustand
des
Rücksetzsignals
durch
Zurücklesen
des
ausgegebenen
Rücksetzsignals
überprüft.
Here
as
well,
the
expected
state
of
the
reset
signal
is
checked
by
reading
back
the
output
reset
signal.
EuroPat v2
Ferner
muß
durch
Zurücklesen
eines
kritischen
Ausgangssignals
gewährleistet
werden
können,
daß
ein
Fehler
in
der
Signalübertragung
zwischen
zwei
ICs
erkannt
wird.
Furthermore,
by
readback
of
a
critical
output
signal,
it
must
be
able
to
be
ensured
that
a
fault
in
the
signal
transmission
between
two
ICs
is
detected.
EuroPat v2
Beim
Zurücklesen
ist
das
Abbild
aber
einige
GB
groß
und
es
enthält
noch
die
Reste
älterer
Abbilder.
But
the
image
read
back
is
several
GB
long
and
contains
the
remainings
of
older
images.
ParaCrawl v7.1
Im
gestoppten
Modus
gibt
es
eine
weitere
Schaltfläche
"Daten
zurücklesen",
mit
der
vorher
aufgezeichnete
Daten
wieder
in
den
Speicher
geladen
werden
können.
In
the
stopped
mode,
there
is
another
button
"Read
back
Data",
with
which
previously
recorded
data
can
be
reloaded
into
the
memory.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Ausführungsbeispielen
kann
die
Auswerte-
und
Steuereinheit
das
Ausgangssignal
über
den
Eingangskreis
am
selben
Geräteanschluss
geräteintern
zurücklesen,
was
die
Realisierung
einer
sicheren
Ausgangsfunktion
erleichtert.
In
other
exemplary
embodiments,
the
evaluation
and
control
unit
can
read
the
output
signal
device-internally
back
at
the
same
device
connector
via
the
input
circuit,
which
facilitates
the
implementation
of
a
safe
output
function.
EuroPat v2
Für
die
Generierung
der
Checksumme
ist
es
ferner
zweckmäßige,
dass
die
Produzenten
diese
nicht
mit
den
Daten,
die
sie
vom
Bus
zurücklesen,
sondern
mit
denen,
die
sie
an
den
Bus
übertragen
durchführen,
da
nur
so
eine
vollständige
Überwachung
gewährleistet
ist.
It
is
additionally
expedient
for
the
generation
of
the
checksum
that
those
producing
it
do
not
do
so
with
the
data
they
read
back
from
the
bus,
but
rather
with
that
which
they
transmit
to
the
bus,
since
only
in
that
way
can
a
complete
monitoring
be
assured.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
ermöglicht
ein
doppeltes
Zurücklesen
des
Ausgangssignals
zu
der
Auswerte-
und
Steuereinheit,
nämlich
einerseits
über
den
Signalpfad,
der
wie
ein
Bypass
zu
dem
Testschalter
wirkt,
und
andererseits
über
den
Testschalter
selbst.
This
refinement
enables
the
output
signal
to
be
read
back
twice
to
the
evaluation
and
control
unit,
namely,
on
the
one
hand,
via
the
signal
path
which
acts
like
a
bypass
for
the
test
switch
and,
on
the
other
hand,
via
the
test
switch
itself.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
ermöglicht
eine
sehr
komfortable
und
kostengünstige
Realisierung,
da
das
Kompaktsteuergerät
in
dieser
Ausgestaltung
in
der
Lage
ist,
einen
Positionsschalter
durch
Zurücklesen
eines
vom
Kompaktsteuergerät
bereitgestellten
Testsignals
zu
überwachen.
This
refinement
enables
a
very
convenient
and
inexpensive
implementation
since
the
compact
control
device
of
this
refinement
is
capable
of
monitoring
a
position
switch
by
reading
back
a
test
signal
provided
by
the
compact
control
device
itself.
EuroPat v2
Dieser
erwartete
Zustand
des
Rücksetzsignals
"Reset"
wird
durch
Zurücklesen
des
ausgegebenen
Rücksetzsignals
"Reset"
überprüft.
This
expected
state
“reset”
of
the
reset
signal
is
checked
by
reading
back
output
reset
signal
“reset.”
EuroPat v2
Das
Zurücklesen
bedeutet,
dass
der
Master
MA
das
von
seinem
Taktgenerator
30
erzeugte
und
an
der
Taktleitung
26
bereitgestellte
Taktsignal
CLK
über
eine
Rückspeiseleitung
31
von
der
Taktleitung
26
wieder
einliest
und
selbst
bewertet.
The
readback
means
that
the
master
MA
reads
in
the
clock
signal
CLK
again,
which
was
generated
by
its
clock
generator
30
and
provided
on
the
clock
line
26,
via
a
return
feed
line
31
from
the
clock
line
26
and
evaluates
said
signal
itself.
EuroPat v2
Das
Zurücklesen
bedeutet
auch
hier,
dass
wenigstens
eines
der
an
den
Taktleitungen
60,
62
vom
Master
MA
bereitgestellten
Taktsignale
CLK+,
CLK-
über
wenigstens
eine
Rückspeiseleitung
31+,
31-
sofort
wieder
eingelesen
und
dem
dritten
Vergleicher
70
zugeführt
wird.
The
readback
also
means
in
this
case
that
at
least
one
of
the
clock
signals
CLK+,
CLK?
provided
on
the
clock
lines
60,
62
by
the
master
MA
is
immediately
read
again
via
at
least
one
return
feed
line
31
+,
31
?
and
is
supplied
to
the
third
comparator
70
.
EuroPat v2
Für
das
Zurücklesen
und
das
anschließende
Aufbereiten
der
Signale
sind
vor
allem
die
Eigenschaften
BinaryPoint,
DataType
und
Width
relevant.
Primarily
the
properties
of
binary
point,
data
type,
and
width
are
relevant
for
the
readback
and
subsequent
preparation
of
the
signals.
EuroPat v2
Wenn
die
Überwachungseinheit
78
das
Testsignal
80
über
die
genannten
Schaltpfade
zurücklesen
kann,
bedeutet
dies,
dass
sich
sämtliche
Schaltelemente
in
der
in
Figur
2
gezeigten
Schaltposition
befinden.
If
the
monitoring
unit
78
can
read
the
test
signal
80
back
via
the
switching
paths,
this
means
that
all
of
the
switching
elements
are
in
the
switch
position
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Wenn
sich
alle
angeschlossenen
Wechselschalter
in
ihrem
entregten
Default-Zustand
befinden,
muss
die
Überwachungseinheit
78
das
Testsignal
80
zurücklesen
können.
If
all
of
the
connected
changeover
switches
are
in
their
de-energized
default
state,
the
monitoring
unit
78
must
be
able
to
read
back
the
test
signal
80
.
EuroPat v2
Das
Testsignal
80
darf
sich
nun
nicht
mehr
zurücklesen
lassen,
wenn
das
Umschalten
des
Wechselschalters
fehlerfrei
funktionierte
und
kein
Kurzschluss
zwischen
den
Anschlüssen
60,
62,
64
vorliegt.
Now,
it
must
no
longer
be
possible
to
read
back
the
test
signal
80
if
the
switching
of
the
changeover
switch
has
taken
place
without
any
faults
and
there
is
no
short
circuit
between
the
connections
60,
62,
64
.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
erwähnt
kann
das
Zurücklesen
entweder
zeitgleich
zu
jedem
ausgesandten
PWM-Impulses
erfolgen,
oder
während
der
Periode
des
Quittungssignals.
As
already
mentioned
above,
the
reading
back
can
either
take
place
at
the
same
time
as
each
transmitted
PWM
pulse,
or
during
the
period
of
the
acknowledgment
signal.
EuroPat v2