Translation of "Zuprosten" in English

Aber zuerst finde ich, wollen wir dir zuprosten, Lars.
But first I'd like to propose a toast to Lars.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch zuprosten, da ihr noch am Heiligen Abend arbeiten müsst.
And Santa would like to toast you all... for answering the call of duty... on the holiest of nights.
OpenSubtitles v2018

Dann, beim Essen, werden wir uns zuprosten.
Then, at dinner, we propose a toast.
OpenSubtitles v2018

Doch bevor jene politischen Führer, die sich für die Sparpolitik entschieden, den Champagner aufmachen und sich gegenseitig zuprosten, sollten sie prüfen, wo wir derzeit stehen, und sich den nahezu irreparablen Schaden vergegenwärtigen, den diese Politik angerichtet hat.
But, before leaders who embraced austerity policies open the champagne and toast themselves, they should examine where we are and consider the near-irreparable damage that these policies have caused.
News-Commentary v14

Sie hat uns sogar die Adressen gegeben... was bedeutet, wir könnten uns jetzt mit Blick auf Atlantis... mit exotischen Drinks zuprosten.
She even gave us the addresses, which means we could be out there somewhere, overlooking Atlantis, toasting with exotic beverages.
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie entspannen auf einer überdachten Terrasse, ein Steak braten auf dem gemauerten Grill und abends, am offenen Feuer, den aufwachenden Grillen zuprosten.
Here you can relax on a covered patio, roast your steak on the stonewalled barbecue or enjoy the evening at an open fire, proposing a toast to the awaking crickets.
ParaCrawl v7.1

Doch während Tourismusvertreter der Marke Bond wohl auch für die nächsten 50 Jahre zuprosten werden, müssen die Schweizer Bankiers versuchen, Hollywood-Drehbuchautoren zu überzeugen, dass nicht alle von ihnen skrupellose Geldscheffler sind.
But while Swiss tourism officials will be toasting Bond for another 50 years, workers in the financial sector still have their work cut out to convince Hollywood scriptwriters they are not all scruple-free money-grabbers.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie entspannen auf einer weiteren Terrasse, ein Steak braten auf dem gemauerten Grill und abends, am offenen Feuer, den aufwachenden Grillen zuprosten.
Here you can relax on a covered patio, roast your steak on the stonewalled barbecue or enjoy the evening at an open fire, proposing a toast to the awaking crickets.
ParaCrawl v7.1

Die dazwischen geschnittene Einspielung des Keys Creek Vineyard aus Tonys und Chases Perspektive, als die beiden sich zuprosten, stammt von der Galleano Winery in Mira Loma, CA. Sie wurde bei früheren Dreharbeiten dort aufgenommen (vergleiche # 054 und 112).
Keys Creek Vineyard from Tony and Chase's point of view (when toasting to their new partnership) is a stock shot from earlier filming at Galleano Winery in Mira Loma, CA (compare # 054 and 112).
ParaCrawl v7.1

Am Tempel, der sich auf Nene, die Frau von dem militärischen Kommandanten Toyotomi Hideyoshi (1537-1598), bezieht, kann man den wunderschönen Garten bewundern und die Zeit verrinnen spüren. Am Ende des Tages können Sie der eleganten Szenerie zuprosten.
At the temple related to military commander Toyotomi Hideyoshi (1537-1598)'s wife Nene, one can admire the beautiful garden and feel time slip away. At the end of the day, you can toast the elegant scenery.
CCAligned v1

Die beiden mit Blumen und Obstbäumen bewachsenen Gärten sind umzäunt und grenzen direkt an die umliegenden Hügel. Hier können Sie entspannen auf einer überdachten Terrasse, ein Steak braten auf dem gemauerten Grill und abends, am offenen Feuer, den aufwachenden Grillen zuprosten.
Here you can relax on a covered patio, roast your steak on the stonewalled barbecue or enjoy the evening at an open fire, proposing a toast to the awaking crickets.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Foto halten Thomas Stafford und Donald Slayton Tuben mit russischem Borschtsch (Eintopf mit Roter Bete) hoch, die sie von den Russen geschenkt bekommen haben. Die Geste sollte ein freundschaftliches Zuprosten möglich machen.
In this photo, Thomas Stafford and Donald Slayton are holding tubes of Russian borscht (beet soup), which they received as a gift from the Russians in a gesture meant to allow a friendly toast.
ParaCrawl v7.1