Translation of "Zuprosten" in English
Aber
zuerst
finde
ich,
wollen
wir
dir
zuprosten,
Lars.
But
first
I'd
like
to
propose
a
toast
to
Lars.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
euch
zuprosten,
da
ihr
noch
am
Heiligen
Abend
arbeiten
müsst.
And
Santa
would
like
to
toast
you
all...
for
answering
the
call
of
duty...
on
the
holiest
of
nights.
OpenSubtitles v2018
Dann,
beim
Essen,
werden
wir
uns
zuprosten.
Then,
at
dinner,
we
propose
a
toast.
OpenSubtitles v2018
Doch
bevor
jene
politischen
Führer,
die
sich
für
die
Sparpolitik
entschieden,
den
Champagner
aufmachen
und
sich
gegenseitig
zuprosten,
sollten
sie
prüfen,
wo
wir
derzeit
stehen,
und
sich
den
nahezu
irreparablen
Schaden
vergegenwärtigen,
den
diese
Politik
angerichtet
hat.
But,
before
leaders
who
embraced
austerity
policies
open
the
champagne
and
toast
themselves,
they
should
examine
where
we
are
and
consider
the
near-irreparable
damage
that
these
policies
have
caused.
News-Commentary v14
Sie
hat
uns
sogar
die
Adressen
gegeben...
was
bedeutet,
wir
könnten
uns
jetzt
mit
Blick
auf
Atlantis...
mit
exotischen
Drinks
zuprosten.
She
even
gave
us
the
addresses,
which
means
we
could
be
out
there
somewhere,
overlooking
Atlantis,
toasting
with
exotic
beverages.
OpenSubtitles v2018
Hier
können
Sie
entspannen
auf
einer
überdachten
Terrasse,
ein
Steak
braten
auf
dem
gemauerten
Grill
und
abends,
am
offenen
Feuer,
den
aufwachenden
Grillen
zuprosten.
Here
you
can
relax
on
a
covered
patio,
roast
your
steak
on
the
stonewalled
barbecue
or
enjoy
the
evening
at
an
open
fire,
proposing
a
toast
to
the
awaking
crickets.
ParaCrawl v7.1
Doch
während
Tourismusvertreter
der
Marke
Bond
wohl
auch
für
die
nächsten
50
Jahre
zuprosten
werden,
müssen
die
Schweizer
Bankiers
versuchen,
Hollywood-Drehbuchautoren
zu
überzeugen,
dass
nicht
alle
von
ihnen
skrupellose
Geldscheffler
sind.
But
while
Swiss
tourism
officials
will
be
toasting
Bond
for
another
50
years,
workers
in
the
financial
sector
still
have
their
work
cut
out
to
convince
Hollywood
scriptwriters
they
are
not
all
scruple-free
money-grabbers.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
entspannen
auf
einer
weiteren
Terrasse,
ein
Steak
braten
auf
dem
gemauerten
Grill
und
abends,
am
offenen
Feuer,
den
aufwachenden
Grillen
zuprosten.
Here
you
can
relax
on
a
covered
patio,
roast
your
steak
on
the
stonewalled
barbecue
or
enjoy
the
evening
at
an
open
fire,
proposing
a
toast
to
the
awaking
crickets.
ParaCrawl v7.1
Die
dazwischen
geschnittene
Einspielung
des
Keys
Creek
Vineyard
aus
Tonys
und
Chases
Perspektive,
als
die
beiden
sich
zuprosten,
stammt
von
der
Galleano
Winery
in
Mira
Loma,
CA.
Sie
wurde
bei
früheren
Dreharbeiten
dort
aufgenommen
(vergleiche
#
054
und
112).
Keys
Creek
Vineyard
from
Tony
and
Chase's
point
of
view
(when
toasting
to
their
new
partnership)
is
a
stock
shot
from
earlier
filming
at
Galleano
Winery
in
Mira
Loma,
CA
(compare
#
054
and
112).
ParaCrawl v7.1
Am
Tempel,
der
sich
auf
Nene,
die
Frau
von
dem
militärischen
Kommandanten
Toyotomi
Hideyoshi
(1537-1598),
bezieht,
kann
man
den
wunderschönen
Garten
bewundern
und
die
Zeit
verrinnen
spüren.
Am
Ende
des
Tages
können
Sie
der
eleganten
Szenerie
zuprosten.
At
the
temple
related
to
military
commander
Toyotomi
Hideyoshi
(1537-1598)'s
wife
Nene,
one
can
admire
the
beautiful
garden
and
feel
time
slip
away.
At
the
end
of
the
day,
you
can
toast
the
elegant
scenery.
CCAligned v1
Die
beiden
mit
Blumen
und
Obstbäumen
bewachsenen
Gärten
sind
umzäunt
und
grenzen
direkt
an
die
umliegenden
Hügel.
Hier
können
Sie
entspannen
auf
einer
überdachten
Terrasse,
ein
Steak
braten
auf
dem
gemauerten
Grill
und
abends,
am
offenen
Feuer,
den
aufwachenden
Grillen
zuprosten.
Here
you
can
relax
on
a
covered
patio,
roast
your
steak
on
the
stonewalled
barbecue
or
enjoy
the
evening
at
an
open
fire,
proposing
a
toast
to
the
awaking
crickets.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Foto
halten
Thomas
Stafford
und
Donald
Slayton
Tuben
mit
russischem
Borschtsch
(Eintopf
mit
Roter
Bete)
hoch,
die
sie
von
den
Russen
geschenkt
bekommen
haben.
Die
Geste
sollte
ein
freundschaftliches
Zuprosten
möglich
machen.
In
this
photo,
Thomas
Stafford
and
Donald
Slayton
are
holding
tubes
of
Russian
borscht
(beet
soup),
which
they
received
as
a
gift
from
the
Russians
in
a
gesture
meant
to
allow
a
friendly
toast.
ParaCrawl v7.1