Translation of "Zulänglichkeit" in English
Bewertungsinstrumente
erfordern
klare
Kriterien,
damit
die
Nutzer
Validität
und
Zulänglichkeit
des
Lernens
beurteilen
können.
Assessment
instruments
require
clear
criteria
so
that
users
can
make
judgements
about
the
validity
and
the
sufficiency
of
learning.
EUbookshop v2
Für
die
Beurteilung
des
Niveaus
und
der
Zulänglichkeit
von
Lernnachweisen
stehen
zahlreiche
Methoden
zur
Verfügung.
There
are
many
methods
for
judging
the
level
and
sufficiency
of
evidence
of
learning.
EUbookshop v2
Bei
der
Bemessung
der
Zulänglichkeit
des
Nachlasses
bleiben
die
Verbindlichkeiten
aus
Vermächtnissen
und
Auflagen
außer
Betracht.
In
assessing
the
adequacy
of
the
estate,
the
liabilities
in
the
form
of
legacies
and
testamentary
burdens
are
not
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Kind
einem
Erwachsenen
vertraut,
ist
es
sich
keiner
eigenen
Kraft
oder
Zulänglichkeit
bewusst.
When
a
child
trusts
an
adult,
it
is
with
no
sense
of
his
own
power
or
sufficiency.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
möchte
ich
darauf
verweisen,
dass,
auch
wenn
das
frühere
Abkommen
vom
Gerichtshof
für
ungültig
erklärt
wurde,
es
doch
immerhin
auf
einer
Einschätzung
der
Zulänglichkeit
des
Datenschutzes
in
den
USA
beruhte.
I
would
also
like
to
point
out
that
when
the
previous
agreement
was
annulled
by
the
Court,
it
was
based
on
an
assessment
of
the
adequacy
of
data
protection
in
the
United
States.
Europarl v8
Selbst
angesichts
angepasster
Erwartungen
ist
ein
wachsender
Vertrauensverlust
der
Anleger
in
Bezug
auf
die
Zulänglichkeit
der
politischen
Reaktion
in
Europa
und
den
USA
(und
in
geringerem
Maße
in
den
Schwellenvolkswirtschaften)
zu
verzeichnen.
Even
as
expectations
adjust,
there
is
a
growing
loss
of
confidence
among
investors
in
the
adequacy
of
official
policy
responses
in
Europe
and
the
US
(and
to
a
lesser
extent
in
emerging
economies).
News-Commentary v14
Er
empfiehlt
allerdings,
daß
die
Kommission
noch
einen
Schritt
weiter
geht
und
mit
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
eine
öffentlich
bekanntzugebende
Versorgungssicherheitsnorm
erarbeitet,
anhand
derer
die
Zulänglichkeit
von
Krisenplänen
der
Gasversorgungsunternehmen
bewertet
werden
könnte.
It
recommends
however
that
the
Commission
should
go
further
and
work
out
with
each
Member
State
a
standard
of
security
of
supply
which
should
be
published
and
which
could
be
used
as
a
yard-stick
for
assessing
the
adequacy
of
contingency
plans.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
es
wichtig,
die
Versorgungssicherheit
sowie
die
Situation
hinsichtlich
der
Zulänglichkeit
der
Energieinfrastruktur
weiterhin
zu
überwachen.
It
is
important
that
we
continue
to
monitor
security
of
supply
and
the
situation
with
regard
to
the
adequacy
of
energy
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Zulänglichkeit
von
Krisenplänen
bedürfen
nach
Ansicht
des
Ausschusses
auch
andere
wichtige
Fragen,
die
ebenfalls
die
Versorgungssicherheit
betreffen,
der
Klärung.
The
adequacy
of
contingency
measures,
in
the
Committee's
mind,
only
constitutes
one
aspect
of
the
question
of
security
of
supply.
TildeMODEL v2018
Ja,
Archer,
genau,
weil
es
immer,
überall
nur
um
die
Zulänglichkeit
deines
Schwanzes
geht.
Yes,
Archer,
it
is,
because
everything,
everywhere,
everywhen
is
about
the
paragon
of
adequacy
that
is
your
dick.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
wird
es
während
der
nächsten
Jahre
si
cherlich
notwendig
sein,
die
Zulänglichkeit
der
Fondsliquidität
und
den
Umfang
der
Fondsausleihungen
genau
zu
überwachen.
Fund
should
continue
to
take
into
account
the
economic
and
social
priorities
of
the
countries
concerned.
EUbookshop v2
Dennoch
wird
es
während
der
nächsten
Jahre
sicherlich
notwendig
sein,
die
Zulänglichkeit
der
Fondsliquidität
und
den
Umfang
der
Fondsausleihungen
genau
zu
überwachen.
The
Fund
should
continue
to
take
into
account
the
economic
and
social
priorities
of
the
countries
concerned.
EUbookshop v2
Die
vorliegenden
Statistiken
besagen
nichts
über
die
Zulänglichkeit
der
Computer
im
Verhältnis
zum
aktuellen
Standard
-
beispielsweise
über
den
Anschluss
an
das
Internet
oder
die
Möglichkeit
zur
Nutzung
von
leistungsfähiger
Software
-
und
auch
nichts
darüber,
ob
die
Computer
wirklich
zum
Einsatz
kommen.
The
statistics
illustrated
do
not
provide
information
about
the
adequacy
of
computers
in
relation
to
current
requirements
-
for
example
connection
to
Internet,
or
ability
to
run
powerful
software
-
nor
about
their
actual
use.
EUbookshop v2
Unter
Verwendung
eines
Sicherheitsfaktors
von
100
legte
der
Ausschuß,
angesichts
der
Zulänglichkeit
des
jetzt
zur
Verfügung
stehenden
Datenmaterials,
für
SAIB
einen
Wert
von
10
mg/kg
Körper
gewicht
als
annehmbare
Tagesdosis
(ADI)
fest.
Using
a
safety
factor
of
100
in
view
of
the
adequacy
of
the
data
base
now
available,
the
Committee
allocated
an
acceptable
daily
intake
(ADI)
of
10
mg/kg
b.w.
calculated
as
SAIB.
EUbookshop v2
Die
zentrale
Rolle
des
Einzelnen
impliziert,
dass
das
Potenzial
der
Selbstbewertung
des
Kandidaten
(anhand
von
Bewertungskriterien
und
Standards)
umfassend
genutzt
wird
(z.
B.
im
Hinblick
auf
Validität
und
Zulänglichkeit
der
Dokumentation
für
die
Bewertung).
The
central
role
of
the
individual
means
that
full
use
is
made
of
the
potential
of
self
assessment
(against
assessment
criteria
and
standards)
by
the
candidate
(e.g.
validity
and
sufficiency
of
documentation
for
assessment).
EUbookshop v2