Translation of "Zulufttemperatur" in English
Die
Zulufttemperatur
beträgt
90
°C.
The
air
temperature
amounts
to
90°
C.
EuroPat v2
Die
Zulufttemperatur
entspricht
dann
im
wesentlichen
der
Ablufttemperatur.
The
feeder
air
then
essentially
corresponds
to
the
waste
air
temperature.
EuroPat v2
Je
mehr
Abluft
der
Zuluft
zugemischt
wird,
desto
höher
ist
die
Zulufttemperatur.
The
more
waste
air
is
mixed
with
the
feeder
air,
the
higher
the
feeder
air
temperature
is.
EuroPat v2
Die
Zulufttemperatur
entspricht
dann
im
wesentlichen
der
Frischlufttemperatur.
The
feeder
air
then
corresponds
to
the
fresh
air
temperature.
EuroPat v2
Dadurch
können
Daten-Center-Manager
die
Zulufttemperatur
Solltemperatur
erhöhen
und
verringern
Geschwindigkeiten
Kühleinheit
Ventilator.
This
allows
data
center
managers
to
raise
the
supply
air
set
point
temperature
and
reduce
cooling
unit
fan
speeds.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulufttemperatur
wird
zentral
auf
eine
Mindest-Temperatur
(18°C)
eingestellt.
The
supply
air
temperature
is
centrally
set
to
a
minimum
temperature
(18
°C).
ParaCrawl v7.1
Es
können
unter
anderem
individuell
Raumtemperatur
(Zulufttemperatur),
Absaugleistung
und
Absaugzeiten
eingestellt
werden.
Room
temperature
(supply
air
temperature),
suction
output
and
suction
times
can
be
set
individually.
ParaCrawl v7.1
Das
Paraffinkolbenthermostat
verstellt
die
Winkel
der
horizontalen
hinteren
Lamellen
in
Abhängigkeit
von
der
Zulufttemperatur.
The
wax-bulb
actuator
alters
the
angles
of
the
horizontal
rear
vane
depending
on
the
supply
air
temperature.
ParaCrawl v7.1
Der
Volumenstrom
und
die
Zulufttemperatur
kann
von
einer
oder
bis
zu
drei
CD-Bedieneinheiten
gesteuert
werden.
Airflow
and
supply
air
temperature
can
be
set
from
one
or
more
CD
control
panels.
ParaCrawl v7.1
Der
automatische
Regler
10
kann
ausser
mit
den
Leistungsregelungs-Stellglieder
5
und
8
dem
Behaglichkeitsfühler
9,
bzw.
dem
genannten
Stellmotor
26,
mit
einem
Thermostat
25
in
Eingriff
stehen,
der
die
eingeblasene
Zulufttemperatur
in
den
Dachraum
auf
einen
minimalen
Wert
begrenzt.
In
addition
to
the
power
regulator
5
and
8,
the
sensor
unit
of
heat
sensation
9
and
the
aforementioned
mover
unit
26,
the
automatic
regulator
unit
10
can
also
be
inconnection
with
an
additional
thermostat
25,
suitable
for
limiting
the
minimum
temperature
of
the
air
injected
to
the
air
space
under
the
ceiling
1b.
EuroPat v2
Durch
eine
Sprühgranulierung
wird
die
restliche
Salzmenge
als
wäßrige
Lösung
auf
die
Vorlage
bei
einer
Zulufttemperatur
von
60
bis
90
°C
aufgesprüht.
The
remaining
quantity
of
salt
is
sprayed
as
an
aqueous
solution
onto
the
initial
charge
at
an
air
inlet
temperature
of
60°-90°
C.,
using
a
spray
granulation
technique.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
betragen
die
maximale
Zulufttemperatur
20
-
22°C
und
die
maximale
Einblasgeschwindigkeit
0,2
m/sec,
vorzugsweise
0,15
m/sec.
Advantageously,
the
maximum
supply
temperature
is
20
to
22°
C.
and
the
maximum
input
velocity
is
0.2
m/sec
and
preferably
0.15
m/sec.
EuroPat v2
Die
Zulufttemperatur
beträgt
zu
Beginn
90
bis
140
°C
und
wird
entsprechend
der
gewählten
Stufenzahl
bis
auf
50
bis
90
°C
reduziert.
The
inlet
air
temperature
ranges
at
first
from
90°
to
140°
C.
and
is
then
reduced
down
to
50°
to
90°
C.,
corresponding
to
the
number
of
steps
chosen.
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
Zulufttemperatur
richtet
sich
nach
der
Temperatur
im
Wirbelbett,
die
zur
gefahrlosen
Durchfühung
höchstens
60
°C,
vorzugsweise
höchstens
55
°C,
betragen
darf.
The
inlet
air
temperature
is
set
according
to
the
temperature
in
the
fluid
bed,
which
may
be
at
most
60°
C.,
preferably
at
most
55°
C.
for
safe
implementation.
EuroPat v2
In
einem
Wirbelschichtgerät
(Glatt
WSG
5)
wurde
eine
5
%
wäßrige
Lösung
von
10.
bei
50°C
Zulufttemperatur
auf
die
Mikrotabletten
aufgesprüht.
A
5%
aqueous
solution
of
10.
was
sprayed
onto
the
microtablets
in
a
fluidized
bed
(Glatt
WSG
5)
with
the
inlet
air
at
50°
C.
EuroPat v2
Nach
dem
Auftragen
der
Suspension
werden
die
Hatrixpellets
ca.
30
Minuten
bei
einer
Zulufttemperatur
von
etwa
60°C
getrocknet.
After
application
of
the
suspension,
the
matrix
pellets
are
dried
for
about
30
minutes
at
an
air
intake
temperature
of
about
60°
C.
EuroPat v2
Die
übrigen
Bestandteile
werden
in
z
%
des
Gesamtgewichtes
der
Trockenmasse
an
Wasser
gelöst
und
bei
der
Zulufttemperatur
b
so
auf
die
vorgelegten
Salze
aufgesprüht,
daß
die
Ablufttemperatur
bei
c
verweilt.
The
remaining
constituents
are
dissolved
in
z
%,
based
on
total
weight
of
the
dry
composition,
of
water
and
the
solution
is
sprayed
onto
the
initial
charge
of
salts,
at
an
air
entry
temperature
of
b,
such
that
the
air
exit
temperature
remains
at
c.
EuroPat v2
Nach
Beenden
des
Sprühvorganges
wird
bei
der
Zulufttemperatur
d
solange
nachgetrocknet
bis
die
Ablufttemperatur
den
Wert
e
erreicht
hat.
After
completion
of
the
spraying
process,
drying
is
continued,
at
an
air
entry
temperature
d,
until
the
air
exit
temperature
has
reached
a
value
e.
EuroPat v2
Dies
beruht
auf
der
Erkenntnis,
dass
es
nicht
zweckmässig
ist,
die
Leistung
der
Raumheizung
zu
senken,
solange
durch
Absenkung
der
Zulufttemperatur
in
bezug
auf
die
Heizung
Energie
eingespart
werden
kann.
In
other
words,
the
perception
lies
in
that
it
is
not
worth
while
decreasing
the
power
of
heating
the
room
while
the
heat
power
being
unnecessary
in
respect
of
heating
can
be
utilized
by
decreasing
the
temperature
of
the
ventilating
air.
EuroPat v2
In
der
Regel
wird
dieses,
unter
der
Bezeichnung
VAV
(variable
air
volume)
bekannte
Verfahren
zur
Kühlung
eingesetzt,
wenn
also
die
Zulufttemperatur
niedriger
als
die
gewünschte
Zonentemperatur
ist.
This
process
which
is
known
by
the
term
VAV
(variable
air
volume)
is
generally
used
for
cooling
purposes
when
the
feed
air
temperature
is
lower
than
the
desired
temperature.
EuroPat v2
Der
Nachteil
des
vorbeschriebenen
Verstellprinzips
liegt
darin,
daß
ein
und
dieselbe
Zulufttemperatur
sowohl
beim
Heizfall
als
auch
beim
Kühlfall
auftreten
kann.
The
disadvantage
of
a
single
expansion
drive
is
the
fact
that
the
same
fresh
air
can
have
the
same
temperature
for
heating
purposes
and
for
cooling
purposes.
EuroPat v2
Die
Luftklappen
für
einen
in
den
Garraum
führenden
Zuluftkanal
sowie
für
einen
Abluftkanal
werden
geöffnet,
und
im
Zuluftkanal
werden
Heizregister
eingeschaltet,
die
die
Zulufttemperatur
bereits
auf
die
Solltemperatur
anheben.
The
air
flaps
for
an
air
supply
channel
extending
into
the
refining
chamber
and
also
for
an
air
discharge
channel
are
opened,
and
in
the
air
supply
channel
heating
registers
are
switched
on
which
raise
the
air
supply
temperature
already
to
the
required
temperature.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Prozeßparameter
(Verweilzeit,
Zulufttemperatur,
Produkttemperatur,
Sprühdruck,
Sprührate,
Sichterluftmenge)
können
Granulate
mit
mittleren
Partikeldurchmessem
d
50
von
0,1-10,0
mm
hergestellt
werden.
By
varying
the
process
parameters
(residence
time,
incoming
air
temperature,
product
temperature,
spray
pressure,
spray
rate,
sifter
air
quantity)
granulates
having
average
particle
diameters
d
50
of
from
0.1
to
10.0
mm
can
be
produced.
EuroPat v2
Diese
Lösung
wird
mit
einer
Zulufttemperatur
von
ca.
60
-
95
°C
in
einer
Sprühtrocknungsanlage
versprüht
und
getrocknet.
The
solution
prepared
is
atomised
in
a
spray-drying
plant
at
a
feed-air
temperature
of
about
60–110°
C.
and
dried.
EuroPat v2
Die
feuchte
Masse
wird
durch
ein
Sieb
mit
2
mm
Maschenweite
gestrichen
und
auf
Trockenhorden
ausgebreitet
in
einem
Umlufttrockenschrank
mit
einer
Zulufttemperatur
von
40
°C
bis
auf
eine
relative
Feuchte
von
25
-
30
%
getrocknet.
The
resulting
moist
mass
is
passed
through
a
sieve
which
has
a
2
mm
mesh
size
and
spread
on
drying
hurdles
in
a
circulating
air
drying
cabinet
with
an
air
inlet
temperature
of
40°
C.
to
a
relative
moisture
of
25-30%.
EuroPat v2
Das
feuchte
Granulat
wird
in
einem
Wirbelschicht-Trockner
(Glatt
WSG
3/5)
bei
einer
Zulufttemperatur
von
30
-
40
°C
bis
auf
eine
relative
Feuchte
von
25
-
30
%
getrocknet.
The
moist
granulate
is
dried
in
a
fluidized
air
bed
dryer
(Glatt
WSG
3/5)
to
an
air
inlet
temperature
of
30-40°
C.
at
a
relative
moisture
of
25-30%.
EuroPat v2
Die
obige
erhaltene
Lösung
mit
einem
TS
Gehalt
von
ca.
60
%
wurde
auf
übliche
Weise
auf
einem
Sprühtrockungsturm
mit
einer
Zulufttemperatur
von
180°C
bis
200°C
zu
einem
Pulver
getrocknet.
The
above
obtained
solution
with
a
solids
content
of
about
60%
was
dried
to
a
powder
in
conventional
manner
in
a
spray
drying
tower
with
an
air
inlet
temperature
from
180°
C.
to
200°
C.
EuroPat v2