Translation of "Zulufttemperatur" in English

Die Zulufttemperatur beträgt 90 °C.
The air temperature amounts to 90° C.
EuroPat v2

Die Zulufttemperatur entspricht dann im wesentlichen der Ablufttemperatur.
The feeder air then essentially corresponds to the waste air temperature.
EuroPat v2

Je mehr Abluft der Zuluft zugemischt wird, desto höher ist die Zulufttemperatur.
The more waste air is mixed with the feeder air, the higher the feeder air temperature is.
EuroPat v2

Die Zulufttemperatur entspricht dann im wesentlichen der Frischlufttemperatur.
The feeder air then corresponds to the fresh air temperature.
EuroPat v2

Dadurch können Daten-Center-Manager die Zulufttemperatur Solltemperatur erhöhen und verringern Geschwindigkeiten Kühleinheit Ventilator.
This allows data center managers to raise the supply air set point temperature and reduce cooling unit fan speeds.
ParaCrawl v7.1

Die Zulufttemperatur wird zentral auf eine Mindest-Temperatur (18°C) eingestellt.
The supply air temperature is centrally set to a minimum temperature (18 °C).
ParaCrawl v7.1

Es können unter anderem individuell Raumtemperatur (Zulufttemperatur), Absaugleistung und Absaugzeiten eingestellt werden.
Room temperature (supply air temperature), suction output and suction times can be set individually.
ParaCrawl v7.1

Das Paraffinkolbenthermostat verstellt die Winkel der horizontalen hinteren Lamellen in Abhängigkeit von der Zulufttemperatur.
The wax-bulb actuator alters the angles of the horizontal rear vane depending on the supply air temperature.
ParaCrawl v7.1

Der Volumenstrom und die Zulufttemperatur kann von einer oder bis zu drei CD-Bedieneinheiten gesteuert werden.
Airflow and supply air temperature can be set from one or more CD control panels.
ParaCrawl v7.1

Der automatische Regler 10 kann ausser mit den Leistungsregelungs-Stellglieder 5 und 8 dem Behaglichkeitsfühler 9, bzw. dem genannten Stellmotor 26, mit einem Thermostat 25 in Eingriff stehen, der die eingeblasene Zulufttemperatur in den Dachraum auf einen minimalen Wert begrenzt.
In addition to the power regulator 5 and 8, the sensor unit of heat sensation 9 and the aforementioned mover unit 26, the automatic regulator unit 10 can also be inconnection with an additional thermostat 25, suitable for limiting the minimum temperature of the air injected to the air space under the ceiling 1b.
EuroPat v2

Durch eine Sprühgranulierung wird die restliche Salzmenge als wäßrige Lösung auf die Vorlage bei einer Zulufttemperatur von 60 bis 90 °C aufgesprüht.
The remaining quantity of salt is sprayed as an aqueous solution onto the initial charge at an air inlet temperature of 60°-90° C., using a spray granulation technique.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise betragen die maximale Zulufttemperatur 20 - 22°C und die maximale Einblasgeschwindigkeit 0,2 m/sec, vorzugsweise 0,15 m/sec.
Advantageously, the maximum supply temperature is 20 to 22° C. and the maximum input velocity is 0.2 m/sec and preferably 0.15 m/sec.
EuroPat v2

Die Zulufttemperatur beträgt zu Beginn 90 bis 140 °C und wird entsprechend der gewählten Stufenzahl bis auf 50 bis 90 °C reduziert.
The inlet air temperature ranges at first from 90° to 140° C. and is then reduced down to 50° to 90° C., corresponding to the number of steps chosen.
EuroPat v2

Die Einstellung der Zulufttemperatur richtet sich nach der Temperatur im Wirbelbett, die zur gefahrlosen Durchfühung höchstens 60 °C, vor­zugsweise höchstens 55 °C, betragen darf.
The inlet air temperature is set according to the temperature in the fluid bed, which may be at most 60° C., preferably at most 55° C. for safe implementation.
EuroPat v2

In einem Wirbelschichtgerät (Glatt WSG 5) wurde eine 5 % wäßrige Lösung von 10. bei 50°C Zulufttemperatur auf die Mikrotabletten aufgesprüht.
A 5% aqueous solution of 10. was sprayed onto the microtablets in a fluidized bed (Glatt WSG 5) with the inlet air at 50° C.
EuroPat v2

Nach dem Auftragen der Suspension werden die Hatrixpellets ca. 30 Minuten bei einer Zulufttemperatur von etwa 60°C getrocknet.
After application of the suspension, the matrix pellets are dried for about 30 minutes at an air intake temperature of about 60° C.
EuroPat v2

Die übrigen Bestandteile werden in z % des Gesamtgewichtes der Trockenmasse an Wasser gelöst und bei der Zulufttemperatur b so auf die vorgelegten Salze aufgesprüht, daß die Ablufttemperatur bei c verweilt.
The remaining constituents are dissolved in z %, based on total weight of the dry composition, of water and the solution is sprayed onto the initial charge of salts, at an air entry temperature of b, such that the air exit temperature remains at c.
EuroPat v2

Nach Beenden des Sprühvorganges wird bei der Zulufttemperatur d solange nachgetrocknet bis die Ablufttemperatur den Wert e erreicht hat.
After completion of the spraying process, drying is continued, at an air entry temperature d, until the air exit temperature has reached a value e.
EuroPat v2

Dies beruht auf der Erkenntnis, dass es nicht zweckmässig ist, die Leistung der Raumheizung zu senken, solange durch Absenkung der Zulufttemperatur in bezug auf die Heizung Energie eingespart werden kann.
In other words, the perception lies in that it is not worth while decreasing the power of heating the room while the heat power being unnecessary in respect of heating can be utilized by decreasing the temperature of the ventilating air.
EuroPat v2

In der Regel wird dieses, unter der Bezeichnung VAV (variable air volume) bekannte Verfahren zur Kühlung eingesetzt, wenn also die Zulufttemperatur niedriger als die gewünschte Zonentemperatur ist.
This process which is known by the term VAV (variable air volume) is generally used for cooling purposes when the feed air temperature is lower than the desired temperature.
EuroPat v2

Der Nachteil des vorbeschriebenen Verstellprinzips liegt darin, daß ein und dieselbe Zulufttemperatur sowohl beim Heizfall als auch beim Kühlfall auftreten kann.
The disadvantage of a single expansion drive is the fact that the same fresh air can have the same temperature for heating purposes and for cooling purposes.
EuroPat v2

Die Luftklappen für einen in den Garraum führenden Zuluftkanal sowie für einen Abluftkanal werden geöffnet, und im Zuluftkanal werden Heizregister eingeschaltet, die die Zulufttemperatur bereits auf die Solltemperatur anheben.
The air flaps for an air supply channel extending into the refining chamber and also for an air discharge channel are opened, and in the air supply channel heating registers are switched on which raise the air supply temperature already to the required temperature.
EuroPat v2

Durch Variation der Prozeßparameter (Verweilzeit, Zulufttemperatur, Produkttemperatur, Sprühdruck, Sprührate, Sichterluftmenge) können Granulate mit mittleren Partikeldurchmessem d 50 von 0,1-10,0 mm hergestellt werden.
By varying the process parameters (residence time, incoming air temperature, product temperature, spray pressure, spray rate, sifter air quantity) granulates having average particle diameters d 50 of from 0.1 to 10.0 mm can be produced.
EuroPat v2

Diese Lösung wird mit einer Zulufttemperatur von ca. 60 - 95 °C in einer Sprühtrocknungsanlage versprüht und getrocknet.
The solution prepared is atomised in a spray-drying plant at a feed-air temperature of about 60–110° C. and dried.
EuroPat v2

Die feuchte Masse wird durch ein Sieb mit 2 mm Maschenweite gestrichen und auf Trockenhorden ausgebreitet in einem Umlufttrockenschrank mit einer Zulufttemperatur von 40 °C bis auf eine relative Feuchte von 25 - 30 % getrocknet.
The resulting moist mass is passed through a sieve which has a 2 mm mesh size and spread on drying hurdles in a circulating air drying cabinet with an air inlet temperature of 40° C. to a relative moisture of 25-30%.
EuroPat v2

Das feuchte Granulat wird in einem Wirbelschicht-Trockner (Glatt WSG 3/5) bei einer Zulufttemperatur von 30 - 40 °C bis auf eine relative Feuchte von 25 - 30 % getrocknet.
The moist granulate is dried in a fluidized air bed dryer (Glatt WSG 3/5) to an air inlet temperature of 30-40° C. at a relative moisture of 25-30%.
EuroPat v2

Die obige erhaltene Lösung mit einem TS Gehalt von ca. 60 % wurde auf übliche Weise auf einem Sprühtrockungsturm mit einer Zulufttemperatur von 180°C bis 200°C zu einem Pulver getrocknet.
The above obtained solution with a solids content of about 60% was dried to a powder in conventional manner in a spray drying tower with an air inlet temperature from 180° C. to 200° C.
EuroPat v2